| Principal Translations/Traduzioni principali |
| dire⇒ vtr | (pronunciare parole) | say⇒ vtr |
| | Non dire parolacce in presenza di tua nonna! |
| | Don't say swear words in front of your grandmother! |
| dire vtr | (esporre, enunciare) | express⇒ vtr |
| | | enunciate⇒ vtr |
| | Cosa dice di così interessante quell'articolo? |
| | What does this article express that is so interesting? |
| dire vtr | (raccontare) | tell⇒ vtr |
| | | recount⇒ vtr |
| | Dimmi ogni particolare di ciò che è accaduto. |
| | Tell me everything that happened. |
| dire vtr | (significare) | mean⇒ vtr |
| | | signify⇒ vtr |
| | Cosa vuol dire: "Come butta, fratello"? |
| | What does this mean: "What's up, brother?" |
| dirsi vtr | (parlare a sé stessi) | say to yourself vtr + refl |
| | | tell yourself vtr + refl |
| | Alla fine mi son detto che non potevo rinunciare a un'occasione del genere. |
| | In the end, I said to myself that I couldn't pass up a chance like that. |
| dirsi v rif | (affermare di sé stessi) | say of yourself v expr |
| | Mario si è detto molto arrabbiato per il tuo comportamento. |
| | Mario says of himself that he has a very angry attitude. |
Compound Forms/Forme composte
|
| a dire di [qlcn] prep | (secondo [qlcn]) | according to someone, in someone's opinion |
| | A suo dire, l'economia è in ripresa. |
| | According to him, the economy is recovering. |
a onor del vero, a dire il vero, a dire la verità, per la verità loc avv | (in realtà) | truthfully, to be honest, to tell the truth expr |
| avere a che dire con | | have something to say to sbd |
basti dire che, basta dire che | | suffice it to say |
| c'è poco da dire | | There's not much to say about it. expr |
| che dire | | what can I say? |
| che posso dire? | | What can I say?, What else can I say? expr |
| come si suol dire | | as they say expr |
| | | as it's said expr |
| come te lo devo dire? | | How can I make you understand?, How many times do I have to tell you? expr |
così per dire, giusto per dire | | just talking |
| devo dire che... | | I must say that ... |
| dire a chiare note | | say clearly |
| | | tell sbd [sth] in no uncertain terms |
| dire a il fatto suo | | to tell sbd your business |
| dire a in confidenza | | to tell someone [sth] in confidence |
| dire a metà | | to tell half the story |
| | | to tell sort of |
| dire a mezze parole | | hint at [sth] v expr |
| dire a nuora perché suocera intenda | | deliver unpleasant news to sbd indirectly |
| Nota: Literally, it means to tell your daughter-in-law something so that the mother-in-law may find out. |
| dire a voce | | tell in person |
| dire addio | | bid farewell |
| | | say goodbye |
| | | part with |
| dire addio al mondo | | say goodbye to the world |
| dire chiaro e tondo | | say clearly |
| | | tell explicitly |
| dire di no | | say no |
| dire di sì | | say yes |
| dire due parole | | speak to sbd briefly |
| dire fuori dai denti | | to tell or say explicitly |
| | | to say without ambiguity |
| dire in tutte le salse | | saying in every possible way v expr |
dire la messa, dir messa | | say Mass |
| dire la propria | | give your opinion, have a say, give your pennyworth v expr |
dire le bugie, dire bugie | | lie⇒ v |
| dire le cose in faccia | | say things to one's face |
| dire miracoli di | | speak highly of |
dire pane al pane, dire pane al pane e vino al vino vtr | idiomatico (chiamare le cose con il loro nome) (idiomatic) | call a spade a spade v expr |
| dire pane al pane e vino al vino | (idiomatic) | call a spade a spade v expr |
| dire peste e corna di | | speak badly of |
dire sul viso, spiattellare sul viso | | say bluntly |
| | | say to one's face |
| dire tanto per dire | | say any old thing, talk for the sake of it v expr |
| dire una bugia | | tell a lie |
| dire una cosa a fior di labbra | | whisper softly |
| | | barely utter |
| faccio per dire | | I'm only saying |
| hai visto cosa mi tocca sentirmi dire | | See what I have to listen to? expr |
| il che è tutto dire! | | and that says it all! expr |
| | | and that's really saying something! expr |
| in che lingua te lo devo dire? | | how else do I have to say it expr |
| lasciare dire | | let it be said v expr |
| | Non ti lascerò dire tutti i miei segreti in pubblico. |
| ma non mi dire! inter | ironico, sarcastico (finto stupore) (not surprised) | you don't say! |
| | "Carlo ha perso di nuovo le chiavi di casa". "Ma non mi dire!". |
| | "Carlo has lost the house keys again". "You don't say!" |
| mai dire mai | (expression) | never say never expr |
| | Mai dire mai: potresti diventare padre da un giorno all'altro. |
| | Never say never: you could become a father at any time. |
| mandare a dire | (figurative) | not being able to tell something to their face |
| Nota: If someone is unable to tell you something to your face, they send someone else to do it! Mandare a dire! |
| mandare a dire | | ask [sb] to tell [sb] else something |
| modo di dire nm | (espressione tipica) | common saying n |
| | | expression n |
| molto da dire | | much to say, a lot to say n |
| non c'è che dire | | there's no denying it, there's nothing else to say expr |
| non mandarle a dire | | not send [sb] to tell [sb] else [sth] v expr |
| | | be able to speak for yourself v expr |
| non posso dire altrettanto | | I can't say the same expr |
| non posso dire lo stesso di me | | I can't say the same for myself expr |
| per così dire | | so to speak, as it were, if you will expr |
per dire la verità, in verità | | to tell you the truth |
| per meglio dire | | to be precise, more precisely, or better still expr |
| per modo di dire | | in a manner of speaking, as a figure of speech, in a figure of speech way expr |
| | Sono grassa per modo di dire: la verità è che mi tengo bene in forma. |
| | I'm fat in a figure of speech way: in fact I keep myself in good shape. |
| per non dire | | not to say expr |
| | Quell'azienda agisce in modo opaco, per non dire che truffa le persone. |
| per sentito dire loc avv | (indirettamente) | hearsay, grapevine expr |
| | Ho saputo del divorzio tra Maura e Luca per sentito dire. |
| | I heard about the divorce between Maura and Luca on the grapevine. |
| senza dire perché o percome loc avv | idiomatico (senza dare spiegazioni) (colloquial) | the whys and the wherefore expr |
| qualcosa vorrà pur dire | | count for something, mean something v expr |
| quello che voglio dire | | what I mean, what I'm trying to say expr |
recitare il mea culpa, dire il mea culpa | | say the mea culpa |
| senza dire né ai né bai | | neither saying yay or nay expr |
| si fa per dire | | so to speak expr |
| | Si fa per dire: come fai a pensare che ti ami davvero? |
| stando al suo dire | | according to what he says |
| tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare | | easier said than done, there's many a slip twixt cup and lip expr |
| vale a dire loc avv | (ovvero) | that is to say |
| | | in other words |
| voler ben dire | | can well mean, can very well mean expr |
| voler dire | | to mean |
vuol dire che, vorrà dire che | | that means that |
| | | I guess that means that |