tomber

 [tɔ̃be]


Inflections of 'tomber' (nm): mpl: tombers
  • WordReference
  • WR Reverse (100)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
tomber vi (chuter)caerse v prnl
  caer vi
 Le couvreur est tombé du toit et s'est cassé la jambe.
 El techador se cayó del tejado y se rompió la pierna.
tomber vi (perdre l'équilibre)caerse v prnl
  caer vi
 J'ai glissé sur le tapis et je suis tombé.
 Me resbalé con la alfombra y me caí.
tomber vi (quitter un organe)caerse v prnl
  caer v prnl
 Après la chimio, ses cheveux sont tombés. La dent de lait de mon fils est finalement tombée. Les feuilles tombent en automne.
 Después de la quimio, se le cayó el pelo. A mi hijo por fin se le cayó el diente. Las hojas se caen en otoño.
 Las hojas caen en otoño.
tomber vi (partie du corps : s'affaisser)caer vi
  caerse v prnl
 À 50 ans, mes seins ont commencé à tomber.
 A mis cincuenta, mis pechos empezaron a caer.
tomber vi (pluie,... : descendre du ciel)caer vi
 J'aime regarder la pluie tomber. Il est tombé des trombes d'eau hier soir.
 Me gusta ver la lluvia caer. Anoche cayeron chuzos de punta.
tomber vi (vent,... : se calmer)amainar vi
  calmarse, debilitarse v prnl
 Le vent est tombé et la mer s'est calmée.
 El viento amainó y la mar se calmó.
tomber vi (jour : décliner)caer vi
  anochecer vi
  (coloquial)hacerse de noche loc verb
 Attention, la nuit tombe vite dans cette région.
 Ojo: en esta región, la noche cae temprano.
 Ojo: en esta región anochece temprano.
tomber vi (se produire à une date) (día exacto)caer en vi + prep
  (día exacto)caer vi
  (evento: suceder)ser vi
 Cette année, le premier janvier tombe un lundi.
 Je ne pourrai pas aller à cette conférence parce qu'elle tombe pendant mes vacances.
 Este año, el primero de enero cae en lunes.
 Este año, el primero de enero cae un lunes.
 No puedo ir a esa conferencia porque es durante mis vacaciones.
tomber vi familier (arriver, être présenté) (coloquial)salir vi
 La nouvelle vient de tomber : le Premier ministre a démissionné. Le sujet que j'avais bien révisé est tombé à l'examen, alors, je devrais avoir une bonne note.
 La noticia acaba de salir: el Primer Ministro dimitió. El tema que más había repasado salió en el examen, así que debería irme bien.
tomber vi (être prononcé, être déclaré) (voz pasiva)ser pronunciado, ser dado loc verb
 Le verdict vient de tomber : coupable !
 El veredicto acaba de ser pronunciado: ¡culpable!
tomber vi (devenir) (amor)enamorarse v prnl
  (embarazada)quedar vi
  (enfermo)caer vi
 Il vient encore de tomber amoureux. Après des années à essayer, je suis finalement tombée enceinte.
 Otra vez se enamoró.
 Después de intentarlo por años, por fin quedé embarazada.
tomber sur [qch] vtr ind (déboucher à tel endroit)salir a, llegar a vi + prep
 En suivant le quai, vous tombez sur la gare.
 Siguiendo por el andén, sale a la estación.
tomber sur [qch] vtr ind (trouver par hasard)encontrarse v prnl
  toparse con v prnl + prep
 En faisant du ménage dans le grenier, je suis tombé sur de vieilles photos de mes grands-parents.
 Ordenando el ático, me encontré unas fotos viejas de mis abuelos.
tomber sur [qqn] vtr ind (rencontrer par hasard)encontrarse a v prnl + prep
  toparse con v prnl + prep
  ver a vtr + prep
  (por teléfono; cambio de sujeto)contestarle a vi + prep
 À la boulangerie, je suis tombée sur l'institutrice de mon fils.
 C'est bizarre, j'ai appelé mon patron et je suis tombée sur une petite fille.
 En la panadería, me encontré a la maestra de mi hijo.
 Qué extraño: llamé a mi jefe y me contestó una niña.
tomber sur [qch] vtr ind (avoir par hasard)tocar por casualidad
 J'espère ne pas tomber sur les probabilités au contrôle de maths parce que je n'y comprends rien. C'est bête, le Français est tombé sur un autre Français au premier tour.
 Espero que no me toque por casualidad las probabilidades en el control de matemáticas porque no lo entiendo. Es una tontería, al francés le tocó por casualidad otro francés en la primera ronda.
tomber sur [qch/qqn] vtr ind (rencontrer : une difficulté)tocar vtr
  tocar vtr
 Je crois qu'on est tombés sur un os ! Le boxeur français est tombé sur plus fort que lui.
 ¡Creo que nos tocó un hueso! Al boxeador francés le tocó alguien más fuerte que él.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
tomber sur [qqn] vtr ind (se porter sur)tocar vtr
 L'humoriste a fait monter quelqu'un sur scène pour se moquer de lui et, bien sûr, c'est tombé sur moi !
 El comediante subió a alguien en el escenario para burlarse de él, y ¡por supuesto, me tocó!
tomber sur [qqn] vtr ind (critiquer, s'en prendre à)criticar vtr
 À la suite de son tweet maladroit, tout le monde est tombé sur la jeune journaliste.
 Como resultado de su torpe tweet, todo el mundo criticó a la joven reportera.
tomber nm littéraire (tombée, chute) (infinitivo nominalizado)caer nm
  caída nf
 Le tomber de neige dura trois jours.
 El caer de la nieve duró tres días.
tomber vi figuré (mourir)caer vi
  morir vi
 Des milliers de soldats sont tombés pendant la guerre.
 Miles de soldados cayeron durante la guerra.
tomber vi figuré (être renversé, perdre son pouvoir)caer vi
  hundirse v prnl
 Le dictateur tomba lors de la révolution.
 El dictador cayó durante la revolución.
tomber vi familier (être arrêté) (coloquial)caer vi
  arrestar vtr
  ir preso loc verb
  (AR, UY: coloquial)ir en cana loc verb
 Ce financier est tombé pour malversation.
 Ese banquero cayó por malversación.
 A ese banquero lo arrestaron por malversación.
tomber vtr familier (vaincre à la lutte) (coloquial)tumbar vtr
  noquear vtr
 Ce boxeur a tombé son adversaire.
 El boxeador tumbó a su adversario.
tomber [qqn] vtr familier (séduire [qqn](coloquial)levantarse v prnl
  (coloquial)ligarse v prnl
 C'est un dragueur, il tombe toutes les filles.
 Es un donjuán: se levanta a todas las chicas.
tomber [qch] vtr familier (enlever : un vêtement)quitarse algo v prnl
 Mon père tombe son pull dès qu'il fait plus de 20 degrés.
 Mi padre se quita el abrigo en cuanto la temperatura pasa de veinte grados.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
FrançaisEspagnol
bien tomber loc v (arriver à point nommé)llegar en el momento justo, llegar a tiempo vi + loc adv
  venir de maravilla, venir de perlas, venir como anillo al dedo, venir a pedir de boca loc verb
  venir de perilla, venir de perillas loc verb
  ser oportuno v cop + adj
 Ah, tu tombes bien ! J'avais justement une question à te poser.
 Un parapluie ! Ça tombe bien, je voulais m'en acheter un.
 —¡Ah, llegas en el momento justo! Precisamente tenía una pregunta para ti.
 —¡Un paraguas! Me viene de perlas: quería comprarme uno.
bien tomber loc v surtout au passé (être chanceux)irle bien a alguien loc verb + prep
  tener suerte loc verb
 Tu as Mme Martin en maths ? Tu es bien tombé parce que c'est une super prof !
 —¿Te tocó la profesora Martin en Matemática? ¡Te fue bien porque es una súper profe!
 —¿Te tocó la profesora Martin en Matemática? ¡Tuviste suerte porque es una súper profe!
faire tomber [qch/qqn] vtr (laisser tomber sans faire exprès)dejar caer algo loc verb
  tirar algo vtr
  (cambio de sujeto)caérsele algo a alguien v prnl + prep
 Le tailleur a fait tomber sa boîte d'épingles et elles se sont éparpillées partout.
 El sastre dejó caer la caja de alfileres y estos quedaron esparcidos por todas partes.
 Al sastre se le cayó la caja de alfileres y estos quedaron esparcidos por todas partes.
laisser tomber [qch] loc v (faire chuter)dejar caer algo, dejar algo caer loc verb
 Marion a laissé son téléphone tomber.
 Marion dejó caer su teléfono.
laisser tomber [qch] loc v figuré (abandonner)dejar vtr
  olvidarse de algo v prnl + prep
 Ce grand joueur laissera tomber le foot après ce match.
 Ese gran jugador dejará el fútbol después de este partido.
laisser tomber [qqn] loc v (abandonner, ne plus aider [qqn](coloquial)dejar a alguien tirado loc verb + prep
  olvidarse de alguien v prnl + prep
 J'ai besoin de toi.
 Ne me laisse pas tomber !
 Mon frère m'a laissé tomber au moment où j'avais le plus besoin de lui.
 ¡Te necesito! ¡No me dejes tirado!
se laisser tomber loc v pron (chuter sans se retenir)dejarse caer loc verb
 L'acrobate se laissa tomber sans filet.
 El acróbata se dejó caer sin red.
mal tomber loc v (arriver à un mauvais moment) (persona, situación)llegar en mal momento vi + loc adv
  (situación)caer mal, caer fatal; venir mal, venir fatal vi + adv
  no ser buen momento loc verb
  (acción, palabra: resultar inoportuna)no ser bien recibido loc verb
 Désolée, tu tombes mal ; j'allais partir.
 Je tombe mal ?
 —Me da pena; llegas en mal momento: estaba por salir. // —¿Llego en mal momento?
 —Lo siento; no es buen momento: estaba por irme. // —¿Es mal momento?
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Con lo avanzadas que estaban las negociaciones, el mensaje del ministro no fue bien recibido.
ne pas tomber dans l'oreille d'un sourd loc v (être retenu)no caer en oídos sordos loc verb
on ne pouvait pas mieux tomber expr (chance : c'est idéal)no poder escoger mejor momento loc verb
 Être là le jour où cet écrivain vient dédicacer son livre, on ne pouvait pas mieux tomber.
 Estar aquí el mismo día en que el escritor viene a firmar su libro… no habríamos podido escoger mejor momento.
pleuvoir à seaux,
tomber à seaux
loc v impers
(pleuvoir beaucoup)llover a cántaros, llover a mares, caer un diluvio loc verb
  llover torrencialmente vi + adv
  (CR)llover perros y gatos loc verb
  (ES)caer chuzos de punta, llover chuzos de punta loc verb
s'étaler de tout son long,
tomber de tout son long
loc v
(tomber par terre)caerse de bruces loc verb
 Il a trébuché et s'est étalé de tout son long.
si ça tombe loc adv familier, Belgique (si ça se trouve, il se pourrait)si eso pasa, si eso ocurre loc adv
  si eso sucede loc adv
Note: Nord, Picardie et Belgique
tomber à côté loc v figuré (se tromper) (coloquial)meter la pata loc verb
  equivocarse vtr
 Toutes mes réponses aux questions tombaient malheureusement à côté.
tomber à l'eau loc v figuré (ne plus être envisagé)venirse abajo loc verb
  irse a pique loc verb
  malograrse v prnl
 Notre projet de sortie de fin d'année est tombé à l'eau.
tomber à la renverse loc v figuré (être surpris)caerse de espaldas v prnl + loc adv
 Je suis tombée à la renverse en entendant la nouvelle.
tomber à pic loc v (arriver à point)llegar como agua de mayo, venir como anillo al dedo vi + loc adv
  venir al pelo, venir de perilla, venir de perillas, venir de perlas vi + loc adv
 Tu tombes à pic, on avait besoin de toi !
tomber à plat loc v (faire un flop)darse de bruces loc verb
tomber amoureux loc v (devenir amoureux)enamorarse v prnl
 Mon fils ne mange plus : je pense qu'il a dû tomber amoureux.
 Alexandra et Jérémy sont tombés amoureux au premier regard.
 Mi hijo ya no come: creo que seguramente se enamoró. // Alexandra y Jérémy se enamoraron a primera vista.
tomber amoureux de [qqn] loc v + prép (devenir amoureux)enamorarse de v prnl + prep
 Ma fille est tombée amoureuse du jardinier.
 Mi hija se enamoró del jardinero.
tomber amoureux de [qch] loc v + prép (devenir amoureux)enamorarse de v prnl + prep
 L'année dernière, je suis allée en Autriche et je suis tombé amoureux de ce pays.
 El año pasado fui a Austria y me enamoré de ese país.
tomber au champ d'honneur loc v littéraire (mourir sur le champ de bataille)caer en el campo de batalla vi + loc adv
 Pendant la Première Guerre mondiale, des millions d'hommes sont tombés au champ d'honneur.
tomber bas,
tomber bien bas
loc v
figuré, péjoratif (se rabaisser)caer muy bajo loc verb
tomber comme des mouches loc v figuré (mourir en grand nombre)caer como moscas loc verb
 Les poilus tombèrent comme des mouches durant les offensives de 14-18.
tomber comme des mouches loc v figuré (ne pas résister à [qqn/qch])caer como moscas, caer como las moscas loc verb
 Tu vas voir, alors mon nouveau parfum et ma belle coupe de cheveux, les filles vont tomber comme des mouches !
tomber comme un couperet loc v figuré (être annoncé brutalement)caer como un jarro de agua fría vi + loc adv
  caer como una bomba vi + loc adv
tomber d'accord loc v (trouver un accord)llegar a un acuerdo, alcanzar un acuerdo loc verb
  ponerse de acuerdo loc verb
 Les plénipotentiaires ont fini par tomber d'accord après 10 jours de négociations.
tomber dans l'excès loc v (exagérer fortement)caer en el exceso loc verb
tomber dans l'excès inverse loc v (exagérer dans l'autre sens)pasar de un extremo a otro loc verb
tomber dans l'oubli loc v (être oublié complètement)caer en el olvido loc verb
tomber dans la banalité loc v (devenir futile)caer en la banalidad vi + loc adv
  (formal)banalizarse v prnl
tomber dans le coma loc v (sombrer dans un état d'inconscience)entrar en coma loc verb
  caer en coma loc verb
tomber dans le domaine public loc v (devenir libre de droit)pasar a dominio público loc verb
 Les œuvres du XIXe sont tombées dans le domaine public.
tomber dans le panneau loc v familier (se faire avoir)morder el anzuelo, picar el anzuelo loc verb
  caer en la trampa vi + loc adv
tomber dans le piège loc v (se faire avoir)caer en la trampa vi + loc adv
  morder el anzuelo, picar el anzuelo loc verb
tomber dans les griffes de [qqn] loc v figuré (être à la merci de [qqn])caer en las garras de alguien loc verb + prep
tomber dans les pommes loc v figuré, familier (s'évanouir) (coloquial)darle un patatús a alguien loc verb + prep
  desmayarse v prnl
 Après ce gros effort, l’athlète est tombée dans les pommes.
 Después de ese gran esfuerzo, al atleta le dio un patatús.
tomber dans un guet-apens loc v (être pris dans une embuscade)caer en la celada loc verb
  caer en la trampa loc verb
tomber de Charybde en Scylla loc v (aggraver sa situation)saltar de la sartén para caer en las brasas, huir del fuego para caer en las brasas loc verb
  salir del lodo y caer en el arroyo loc verb
  (literario)salir de Escila para caer en Caribdis loc verb
  (potencialmente ofensivo)salir de Guatemala y caer en Guatepeor, pasar de Guatemala a Guatepeor loc verb
tomber de haut loc v figuré (être très étonné)quedarse pasmado, quedarse alucinado, quedarse clavado v prnl + adj
 Quand il a appris que sa fille chérie se droguait, il est tombé de haut.
tomber de sommeil loc v (être très fatigué)caerse de sueño loc verb
 Après sa journée de 12 h, l'infirmière tombait de sommeil et est allée vite se coucher.
tomber des cordes loc v figuré (pleuvoir beaucoup)llover a cántaros, llover a mares, caer un diluvio loc verb
  llover torrencialmente vi + adv
  (CR)llover perros y gatos loc verb
  (ES)caer chuzos de punta, llover chuzos de punta loc verb
tomber des nues loc v figuré, soutenu (être très étonné)quedarse boquiabierto v prnl + adj
tomber du ciel loc v figuré (être inespéré)caer del cielo loc verb
tomber en amour loc v Can (tomber amoureux)enamorarse v prnl
tomber en carafe loc v (subir une avarie matérielle) (sujeto: cosa averiada)averiársele algo a alguien vi + prep
  (AmL: en un vehículo)vararse v prnl
 Sandra n'a pas pu venir à la fête parce qu'elle est tombée en carafe sur la route.
 Sandra no pudo venir a la fiesta porque se le averió el auto en el camino.
 Sandra no pudo venir a la fiesta porque se varó en el camino.
tomber en carafe loc v (être en panne)averiarse v prnl
  (AmL: vehículo)vararse v prnl
 Ma vieille 2CV est tombée en carafe 2 jours avant mon départ en vacances.
 Mi viejo 2CV se averió faltando dos días para mis vacaciones.
 Mi viejo 2CV se varó faltando dos días para mis vacaciones.
tomber en désuétude loc v soutenu (devenir vieilli, inusité)pasar de moda loc verb
  volverse obsoleto v prnl + adj
  perder vigencia, perder su vigencia loc verb
 Cette coutume est tombée en désuétude.
tomber en disgrâce loc v (être désavoué, rejeté)caer en desgracia loc verb
 Suite à son comportement, il est tombé en disgrâce.
tomber en pâmoison loc v littéraire ou ironique (s'évanouir)caer desmayado loc verb
  darle un síncope, darle un soponcio loc verb
 Plusieurs jeunes femmes tombèrent en pâmoison à la vue du beau prince.
tomber en panne loc v (machine, véhicule : ne plus fonctionner)averiarse v prnl
  romperse v prnl
 La machine à laver est tombée en panne alors en attendant qu'elle soit réparée, nous allons à la laverie automatique.
 La lavadora se averió, así que, mientras la reparan, estamos yendo a la lavandería.
tomber en panne loc v (personne : dont [qch] ne fonctionne plus) (sujeto: cosa averiada)averiársele algo a alguien loc verb + prep
  (AmL)vararse v prnl
  (AmL)quedarse varado v prnl + adj
 En allant au mariage de mon frère, je suis tombée en panne au milieu de nulle part.
 Cuando iba para la boda de mi hermano, se me averió el auto en medio de la nada.
tomber en panne de [qch] loc v (personne : dont [qch] ne fonctionne plus) (sujeto: cosa averiada)averiársele algo a alguien loc verb + prep
  descomponérsele algo a alguien loc verb + prep
 Nous sommes tombés en panne de lave-linge alors que nous avions plein de lessive à faire.
 Se nos averió la lavadora justo cuando teníamos un montón de ropa que lavar.
tomber en panne d'essence loc v (ne plus avoir d'essence)quedarse sin gasolina, quedarse sin combustible loc verb
  acabársele la gasolina a, acabársele el combustible a loc verb + prep
  (AR)quedarse sin nafta loc verb
 Nous sommes tombés en panne d'essence au beau milieu de la campagne.
 Nos quedamos sin gasolina en medio del campo.
tomber en rade loc v familier (tomber en panne) (informal)quedar tirado vi + adj
  (CO;VE: informal)quedar varado vi + adj
 Mon ordi ne s'allume plus, il est tombé en rade.
tomber en rade de [qch] loc v + prép familier (manquer de)quedarse sin v pnl + prep
tomber en ruine,
tomber en ruines
loc v
(se délabrer)caer en la ruina loc verb
  arruinarse v prnl
tomber enceinte loc v familier (devenir enceinte)quedar embarazada loc verb
  (MX, VE)quedar preñada loc verb
  (literario)quedar encinta loc verb
Note: La expresión «quedar preñada» es despectiva en muchas regiones. En algunas parte de México y Venezuela, pertenece a un registro popular o rural.
 Émilie est tombée enceinte au moment où elle ne s'y attendait plus.
tomber entre de mauvaises mains loc v (être mal utilisé)caer en manos equivocadas loc verb
  caer en malas manos loc verb
tomber la chemise loc v familier, régionalisme (retirer son vêtement)quitarse la camisa loc verb
 Il fait chaud : je vais tomber la chemise.
tomber les filles loc v familier (séduire toutes les filles)conquistar a las chicas loc verb
  (coloquial)ligar vi
tomber les quatre fers en l'air loc v figuré, familier (se renverser)caerse panza arriba v prnl + loc adv
  caer panza arriba vi + loc adv
tomber malade loc v (devenir malade)enfermarse v prnl
  enfermar vi
  caer enfermo vi + adj
 Quelques jours après la rentrée, ma femme est tombée malade et a dû être arrêtée une semaine.
 Unos días después del final de las vacaciones, mi esposa se enfermó y tuvo que parar de trabajar por una semana.
tomber nez à nez avec [qqn] loc v familier (rencontrer [qqn] fortuitement)toparse con alguien loc verb
  darse de bruces con alguien loc verb
 Je suis tombé nez à nez avec ta mère au supermarché.
tomber par hasard sur [qch] loc v (trouver [qch] par hasard)encontrar por casualidad vtr + loc adv
tomber par terre loc v (chuter)caerse al suelo loc verb
  caer al suelo loc verb
tomber pour mieux se relever loc v (ne pas se laisser abattre)caer para levantarse con más fuerza, caerse para levantarse con más fuerza loc verb
tomber raide loc v (s'effondrer comme un mort)caer de golpe vi + loc adv
  caerse de golpe v prnl + loc adv
 Le chien est tombé raide après avoir reniflé le produit.
tomber raide mort loc v familier (mourir subitement)morir súbitamente vi + adv
  quedarse en el sitio v prnl + loc adv
 Il tomba raide mort en promenade dans la forêt.
tomber sous le charme de [qqn] loc v + prép (être séduit par [qqn])caer en los encantos de loc verb + prep
  caer bajo los encantos de loc verb + prep
tomber sous le charme de [qch] loc v + prép (être obnubilé par [qch])caer en los encantos de loc verb + prep
  caer bajo los encantos de loc verb + prep
tomber sous le coup d'une condamnation loc v (être passible d'une condamnation)caer bajo el peso de la ley loc verb
  (voz pasiva)ser sentenciado loc verb
tomber sous le coup d'une loi estar estipulado en una ley v cop + loc adj
  estar contemplado en una ley v cop + loc adj
tomber sous le coup de la loi loc v (être condamnable)ser sancionado por la ley loc verb
  (formal)constituir delito loc verb
tomber sous le sens loc v (être évident)caer por su propio peso loc verb
  ser evidente v cop + adj mf
  ser más claro que el agua v cop + loc adj
  ser de cajón loc verb
tomber sur la tête loc v figuré (dire une bêtise)golpearse la cabeza loc verb
tomber sur un os loc v figuré, familier (rencontrer un problème)encontrarse un hueso duro de roer loc verb
  toparse con la iglesia loc verb
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

tomber

[tÕbe]
Ivi
1 (hacia abajo) caer, caerse;
épaules qui tombent hombros caídos;
t. mort caer muerto;
t. par terre caer al suelo;
faire t. tirar;
laisser t. fig (asunto) dejar, abandonar;
(persona) dejar plantado(a).
2 (de cansancio, de sueño) caerse (de, de).
3 (gobiernos, regímenes) caer.
4 (fuerzas, confianza) decaer.
5 (nieve, lluvia) caer.
6 (viento) amainar.
7 (cosas medibles) bajar.
8 (atacar) abalanzarse (sur, sobre), caer (sur, sobre).
9 (error, trampa) caer (dans, en).
10 (en un estado) t. amoureux enamorarse;
t. malade ponerse enfermo.
11 (en un sitio) dejarse caer.
12 (ver una cosa, a alguien) encontrarse (sur, con).
IIvtr
1 (adversario) derribar.
2 fam (mujer) conquistar

Observa que en los tiempos compuestos se conjuga siempre con être: Je suis tombé sur la tête. Me caí de cabeza.


'tomber' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "tomber" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'tomber'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!