Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
basculer⇒ vi | (bouger en sens contraire) | volcarse⇒ v prnl |
| (AR, ES) | volcar⇒ vi |
| (MX) | voltearse⇒ v prnl |
| Sa chaise a basculé et il est tombé. |
| Se le volcó la silla y se cayó. |
basculer vi | (tomber) | caer⇒ vi |
| | caerse⇒ v prnl |
| La voiture a basculé dans le vide. |
| El vehículo cayó al vacío. |
basculer vi | (changer radicalement) | dar un vuelco loc verb |
| | cambiar radicalmente, cambiar dramáticamente vi + adv |
| C'est ce jour-là que le destin de Thomas a basculé. |
| Les manifestations ont basculé dans la guerre civile. |
| Aquel fue el día en que el destino de Thomas dio un vuelco. // Las manifestaciones dieron un vuelco hacia la guerra civil. |
basculer [qch] vtr | (pencher) | inclinar⇒ vtr |
| Pour faire un saut périlleux arrière il faut basculer le dos en arrière. |
| Para dar un salto mortal invertido, se debe inclinar la espalda hacia atrás. |
basculer [qqn] vtr | (Téléphone : transférer [qqn]) | transferir a alguien vtr + prep |
| Ne quittez pas, je vous bascule vers le service concerné. |
| —No cuelgue. Lo transfiero al departamento correspondiente. |
Traductions supplémentaires |
basculer [qqn] vtr | (Route : rediriger) | desviar⇒ vtr |
| | volcar⇒ vtr |
| En raison de travaux, la circulation de la nationale sera basculée sur la départementale. |
| Debido a las obras, la circulación de la carretera nacional será desviada hacia la departamental. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
basculer
[baskyle] |
I | vi |
1 | (darse la vuelta) volcar esp, voltear amer. |
2 | fig (opiniones, situación) cambiar. |
II | vtr hacer bascular
|
'basculer' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :