| Principales traductions |
| près adv | (dans l'espace) | cerca adv |
| | Je peux rentrer à pied : j'habite près. |
| | Puedo volver a pie: vivo cerca |
| près adv | (dans le temps) | cerca adv |
| | Pâques n'est pas encore très près, nous avons le temps d'acheter des œufs. |
| | La Pascua todavía no está tan cerca: tenemos tiempo de comprar huevos. |
| près de prép | (dans l'espace) | cerca de loc prep |
| | | a poca distancia de loc prep |
| | Je peux rentrer à pied : j'habite près d'ici. |
| | L'hôtel est près de la gare, tu peux t'y rendre à pied. |
| | Puedo volver a pie: vivo cerca de aquí. // El hotel está cerca de la estación; puedes llegar a pie. |
| près de prép | (dans le temps) | cerca de loc prep |
| | (coloquial) | a poco de loc prep |
| | Nous sommes près de mon anniversaire. |
| | Estamos cerca de mi cumpleaños. |
| près de faire [qch] expr | (sur le point de faire [qch]) | a punto de, casi por loc prep |
| | | cerca de loc prep |
| | | próximo a adj + prep |
| | | por prep |
| | Nous étions près d'arriver quand il y eut un accident. |
| | La situation économique est mauvaise et avec cette nouvelle crise, ce n'est pas près de s'améliorer. |
| | Estábamos a punto de llegar cuando ocurrió un accidente. |
| | La situación económica es mala y, con esta nueva crisis, no está cerca de mejorar. |
| près de prép | (proche) | igualado/a, parejo/a adj |
| | Tous les concurrents sont très près les uns des autres. |
| | Todos los concursantes están muy igualados entre sí. |
| près de prép | (étroitement lié) | unido a, cercano a adj + prep |
| | | apegado a adj + prep |
| | Rémi est resté près de sa sœur. |
| | Rémi permaneció unido a su hermana. |
| près de prép | (somme : presque) | casi, aproximadamente adv |
| | | cerca de, alrededor de loc adv |
| | | unos, unas adj |
| | Cette montre coûte près de cent euros. |
| | Ese reloj cuesta casi cien euros. |
| près de prép | (heure) | cerca de loc adv |
| | | casi, como adv |
| | (coloquial) | por ahí de loc adv |
| | Il est près de minuit. |
| | Son cerca de las doce de la mañana. |
Formes composées près | pré |
| à ceci près que loc conj | (oui mais) | con la salvedad de que loc conj |
| à cela près que loc adv | (sauf que) | salvo porque loc adv |
| | (coloquial) | de no ser porque, si no fuera porque loc adv |
| | (formal) | con la salvedad de que loc adv |
| | (formal) | salvo por el hecho de que loc adv |
| | Ce n'est pas faux, à cela près qu'elle a omis de préciser certaines choses. |
| | No deja de ser cierto, salvo porque ella olvidó precisar algunas cosas. |
| à deux minutes près loc adv | (de très peu) | por un par de minutos loc adv |
| | J'ai raté mon train à deux minutes près ! |
| à la minute près loc adv | (avec moins de 60 secondes d'écart) | con menos de un minuto de diferencia loc adv |
| à la virgule près loc adv | figuré (textuellement) | sin cambiar ni una coma loc adv |
| | Ce texte a été retranscrit à la virgule près. |
| à la virgule près loc adv | (au nombre précis) (cifras) | con precisión absoluta, con absoluta precisión loc adv |
| à peu de choses près loc adv | (quasiment, avec peu de différence) | con unas pocas salvedades, con muy pocas salvedades loc adv |
| | | salvo por algunas excepciones, salvo por unas pocas excepciones loc adv |
| | | más o menos loc adv |
| | | aproximadamente, prácticamente, casi adv |
| | Le bilan est à peu de choses près le même que celui de l'année dernière. |
| | El balance es, con unas pocas salvedades, el mismo que el del año pasado. |
| à peu de choses près loc adv | (très proche du but) | por unos pocos [+ sustantivo], por unos cuantos [+ sustantivo] loc adv |
| | Benjamin a échoué à l'examen à peu de choses près. |
| | Benjamin reprobó el examen por unos pocos puntos. |
| à peu près loc adv | (environ) | aproximadamente adv |
| | | más o menos loc adv |
| | D'ici à Paris, il y a à peu près 45 km. |
| | De aquí a París hay aproximadamente 45 km. |
| à peu près pareil loc adv | (presque pareil) | casi igual, prácticamente igual loc adv |
| à peu près tout loc adv | (presque tout) | prácticamente todo adv + pron |
| | | casi todo adv + adj |
| | C'est à peu près tout ce que je sais de cette histoire. |
| à + [temps] + près loc adv | (tant de temps plus tôt) | [unidad de tiempo] menos y [+ condicional compuesto] loc conj |
| | | [unidad de tiempo] antes y [+ condicional compuesto] loc conj |
| | À 10 minutes près, tu le croisais ! |
| | —¡Diez minutos menos y lo habrías visto! |
| à [qch] près loc adv | (presque) | más o menos loc adv |
| | (au millimètre près) | con precisión milimétrica loc adv |
| | Cela coûte 50 euros à quelque chose près. |
| à quelque chose près loc adv | (environ, presque) | alrededor de loc adv |
| | | aproximadamente adv |
| | | más o menos loc adv |
| | | rondar⇒ vtr |
| | La célérité de la lumière est à quelque chose près de 300.000 kilomètres par secondes. |
| | La velocidad de la luz ronda los 300 000 kilómetros por hora. |
| à-peu-près nm | (approximation, travail mal terminé) (desaprobación) | cosa a medio hacer loc nom f |
| | (AmC, MX: desaprobación) | chambonada nf |
| | (ES: despabrobación) | chapuza nf |
| | (aproximación imperfecta; peyorativo) | asomo, remedo nm |
| | Cet employé ne termine jamais les choses, c'est toujours de l'à-peu-près ! |
| | Este empleado nunca termina las cosas: ¡siempre lo deja todo a medio hacer! |
| au plus près de [qch] loc adv | (très près de [qch]) | lo más cerca posible de loc adv + prep |
| au près loc adv | (en remontant le vent) | en contra del viento, contra el viento loc adv |
| | (Náutica) | a barlovento loc adv |
| | Un voilier peut remonter au vent en près serré ou au près bon plein. |
| avoir été bercé trop près du mur loc v | familier, péjoratif (être idiot) (coloquial) | [te, lo...] dejaron caer de cabeza cuando [eras, era...] chico expr |
| | | ser imbécil v cop + adj mf |
| | C'est pas possible de sortir des énormités pareilles ! Il a été bercé trop près du mur, non ? |
| calculé au centime près loc adj | (calculé précisément) | calculado hasta el último centavo loc adj |
| de près loc adv | (en étant près) | de cerca loc adv |
| | De près, on voit que le papier peint a mal été posé. |
| | Les myopes voient mal de loin, mais bien de près. |
| | De cerca, se ve que el papel pintado está mal puesto. // Los miopes ven mal de lejos, pero ven bien de cerca. |
| de près loc adv | figuré (avec attention) | de cerca loc adv |
| | Je regarderai ce rapport de près une fois arrivé au bureau. |
| | Examinaré ese informe de cerca una vez llegue al despacho. |
| de près comme de loin loc adv | figuré (quel que soit le cas) (oración afirmativa) | en cualquier caso loc adv |
| | (oración negativa) | en ningún caso, de ningún modo loc adv |
| de près ou de loin loc adv | figuré (quel que soit le cas) | de una forma u otra loc adv |
| | | de un modo u otro loc adv |
| être près de faire [qch] loc v | (être sur le point de) | estar a punto de vi + loc adv |
| | | estar a un punto de, estar a un paso de vi + loc adv |
| Note: Souvent utilisé à la négative. |
| | Tu es près de trouver la solution mais il faut encore que tu cherches un peu. |
| | Estás a punto de encontrar la solución, pero todavía tienes que buscar un poco más. |
| être près de ses sous loc v | (être radin) (desaprobación) | ser agarrado, ser tacaño v cop + adj |
| | (AmL: coloquial; desaprobación) | ser codo v cop + adj mf |
| | (CR, EC, VE; ES: Canarias; coloquial) | ser pichirre v cop + adj mf |
| | Ça m'étonnerait qu'il t'invite à manger, il est près de ses sous. |
| examiner [qch] de près loc v | (analyser attentivement) | examinar de cerca vtr + loc adv |
| | | examinar con cuidado, examinar con atención vtr + loc adv |
| | | estudiar detenidamente vtr + adv |
| ne pas être à ça près loc v | (considérer [qch] comme un détail) | no hacer mucha diferencia loc verb |
| | | no cambiar nada loc verb |
| on n'est pas à ça près expr | (la différence sera minime) | no es tan importante expr |
| | | no es para tanto expr |
| on n'est pas à cinq minutes près loc v | (nous avons une petite marge) | no hay prisa expr |
| | | tenemos tiempo expr |
| passer près de la mort loc v | (faillir mourir) | rozar la muerte loc verb |
| | | mirar a la muerte a los ojos loc verb |
| près d'ici loc adv | (non loin) | cerca de aquí, cerca de acá loc adv |
| être près de ses sous loc v | (être radin) (desaprobación) | agarrado/a, tacaño/a adj |
| | (AmL: coloquial; desaprobación) | codo adj mf |
| | (CR, EC, VE; ES: Canarias; coloquial) | pichirre adj mf |
| | Ça m'étonnerait que Charlotte t'invite à manger, elle est près de ses sous. |
| | Me extrañaría que Charlotte te invitase a comer: es muy agarrada. |
| près de ses sous loc adv | (de manière économe) | con pocos recursos loc adv |
| | | de manera modesta loc adv |
| | Mes voisins vivent près de leurs sous. |
| près du corps loc adj | (en contact avec la peau) (prendas de vestir) | ajustado nm |
| regarder [qch] de près loc v | (examiner [qch] en détail) | examinar de cerca vtr + loc adv |
| | | examinar con cuidado, examinar con atención vtr + loc adv |
| | | estudiar detenidamente vtr + adv |
| | Je regarderai ce rapport de près une fois arrivé au bureau. |
| suivre [qch] de près loc v | (surveiller attentivement [qch]) | seguir de cerca vtr + loc adv |
| surveiller [qch] de près loc v | (contrôler attentivement, en détail) | vigilar de cerca vtr + loc adv |
| | | supervisar de cerca vtr + loc adv |
| tout près loc adv | (juste à côté) | muy cerca, al lado loc adv |
| | (coloquial) | supercerca loc adv |
| | | cerquita, cerquísima adv |
| | (CR) | ahí nomás, a la par, a la pura par loc adv |
| | Mon bureau est en plein centre-ville et moi, j'habite tout près. |
| | Mi oficina queda en el centro de la ciudad y yo vivo muy cerca. |
| tout près de [qch/qqn] loc adv + prép | (juste à côté de) | muy cerca de, al lado de loc prep |
| | | a un paso de loc prep |
| | (coloquial) | cerquita de loc prep |
| | (coloquial) | recerca de loc prep |
| | Élise habite tout près de la piscine. |
| | Élise vive muy cerca de la piscina. |
| tout près de faire [qch] expr | (sur le point de faire [qch]) | a punto de, a un paso de loc prep |
| | | muy cerca de loc prep |
| | Ce chercheur est tout près de trouver un vaccin efficace contre cette maladie. |
| | Este investigador está a punto de encontrar una vacuna eficaz contra esa enfermedad. |
| vivre près de la nature loc v | (vivre simplement) | vivir cerca de la naturaleza vi + loc adv |
| | Robinson Crusoé vivait près de la nature. |