Formes composées
|
à l'avant loc adv | (sur, dans la partie avant de [qch]) (estado) | en la parte delantera loc adv |
| (movimiento) | a la parte delantera, al frente loc adv |
| (vehículo) | en el asiento delantero loc adv |
| (embarcación) | en la proa loc adv |
aller de l'avant loc v | (avancer malgré les difficultés) | seguir adelante loc verb |
| | avanzar⇒ vi |
| Je sais que tu viens de perdre ton boulot, mais tu dois aller de l'avant ! |
| Sé que acabas de quedarte sin trabajo, ¡pero tienes que seguir adelante! |
aperçu avant impression nm | (vision de ce qu'on veut imprimer) (Informática) | vista previa de impresión, vista de impresión nf + loc adj |
| (Informática) | vista previa nf + adj |
avant J.-C., avant JC loc adv | abr, courant (avant notre ère) | A. C. loc adv |
| | antes de Cristo loc adv |
| César est mort en 44 avant J.-C. |
avant Jésus-Christ loc adv | (avant l’ère chrétienne) | antes de Cristo loc adv |
| (abreviatura) | a. C., a. de C. loc adv |
| César a été assassiné en 44 avant Jésus-Christ. |
avant la tombée de la nuit loc adv | (avant qu'il fasse nuit) | antes de que caiga la noche loc adv |
| Les enfants, rentrez avant la tombée de la nuit. |
avant le déluge loc adv | (il y a très longtemps) | antes del diluvio loc adv |
avant longtemps loc adv | (rapidement, dans un court moment) | dentro de poco loc adv |
| | en breve loc adv |
| | no tardar mucho en [+ infinitivo] loc verb + prep |
avant notre ère loc adv | (avant la naissance de Jésus-Christ) | antes de Cristo loc adv |
avant peu loc adv | (très bientôt) | dentro de poco |
| Ils se retrouveront avant peu pour une semaine de vacances à la mer. |
| Se encontrarán dentro de poco para una semana de vacaciones en el mar. |
avant que loc conj | (antérieurement à [qch]) | antes que loc conj |
| | antes de que loc conj |
| Nous devons avoir fini de dresser la table avant que les invités n'arrivent. |
| Tenemos que terminar de poner la mesa antes que lleguen los invitados. |
avant tout loc adv | (en priorité) | antes que todo, antes que nada loc adv |
| | ante todo loc adv |
| | en primer lugar, en primera instancia loc adv |
| | primero que todo, primero que nada loc adv |
| Avant tout, rangeons nos affaires dans la chambre d’hôtel. |
| Antes que todo, organicemos nuestras cosas en la habitación del hotel. |
avant toute chose expr | (en priorité) | antes que todo, antes que nada loc adv |
| | primero que todo, primero que nada loc adv |
| | en primer lugar, en primera instancia loc adv |
| Avant toute chose, nous comparerons le plan et les pièces de montage. |
| Antes que nada, vamos a comparar el plano con los componentes de montaje. |
avant-avant-dernier adj | (antépénultième) | antepenúltimo/a adj |
avant-avant-dernier, avant-avant-dernière nm, nf | (antépénultième) | antepenúltimo, antepenúltima nm, nf |
avant-bras nm | (radius-cubitus) (anatomía) | antebrazo nm |
| Il s'est cassé l'avant-bras en tombant. |
| Se rompió el antebrazo de una caída. |
avant-centre nmf | (Sports : attaquant) | delantero centro, delantera centro loc nm, loc nf |
| Michel Platini était un avant-centre. |
| Michel Platini era delantero centro. |
avant-centre adj | (Sports : au poste d'attaquant) | delantero centro loc adj |
| Le joueur avant-centre a marqué les deux seuls buts du match. |
avant-contrat nm | (contrat préparatoire à un autre) | precontrato nm |
| Cet industriel constitue un avant-contrat et impose certaines obligations aux parties. |
avant-cour nf | (cour précédant la cour principale) | patio delantero nm + adj |
| Le cortège passa par l'avant-cour avant de rejoindre la cour d'honneur. |
| La comitiva pasó por el patio delantero antes de reunirse a la corte de honor. |
avant-coureur adjm | (précurseur, annonciateur) (formal) | precursor adj |
| Une brusque baisse de pression est un indice avant-coureur d'un orage. |
| Una disminución repentina de la presión es un indicio precursor de una tormenta. |
avant-dernier adj | (avant le dernier) | penúltimo/a adj |
| Elle est classée avant-dernière au concours d'entrée de l'école. |
| Quedó de penúltima en el concurso de ingreso de la escuela. |
avant-dernier, avant-dernière nm, nf | (avant le dernier) | penúltimo, penúltima nm, nf |
| Il est l'avant-dernier mais il a terminé la course. |
| Es el penúltimo, pero terminó la carrera. |
avant-garde nf | (Militaire : première ligne) (militar) | vanguardia nf |
| | primera línea loc nom f |
| Cette offensive ne mobilisera que l'avant-garde des troupes. |
| Esta ofensiva solo movilizará la vanguardia de las tropas. |
avant-garde nf | (Militaire : éclaireurs) (militar) | avanzada, avanzadilla nf |
| L'avant-garde vérifie le terrain pour le reste des troupes. |
| La avanzada (or: avanzadilla) verifica el terreno para el resto de las tropas. |
avant-garde nf | (nouvelle mode) | vanguardia nf |
| Ce couturier incarne l'avant-garde de la mode française. |
| Este modisto personifica la vanguardia de la moda francesa. |
avant-gardisme nm | (volonté d'être à la pointe de [qch]) | vanguardismo nm |
| L'avant-gardisme de mon frère convient mal au conformisme de mon père. |
| El vanguardismo de mi hermano va mal con el conformismo de mi padre. |
avant-gardiste adj | (en avance sur son temps) | vanguardista adj mf |
| (aprobación) | visionario/a adj |
| | de la vanguardia loc adj |
| Ce sont des artistes avant-gardistes. |
| Son artistas vanguardistas. |
avant-gardiste nmf | (en avance sur son temps) | vanguardista n común |
| (aprobación) | visionario, visionaria nm, nf |
| Cette avant-gardiste a su fasciner sans choquer. |
avant-goût nm | (première impression) | anticipo nm |
| | muestra nf |
| Ce séjour vous donnera un avant-goût de votre vie dans notre pays. |
| Esta estancia os dará un anticipo de vuestra vida en nuestro país. |
avant-guerre nmf | (période avant une guerre) | preguerra nf |
| L'avant-guerre n'est jamais une période insouciante. |
| La preguerra no es nunca un período despreocupado. |
avant-hier adv | (le jour avant hier) | anteayer adv |
| | antes de ayer loc adv |
| (coloquial) | antier adv |
| Elle est rentrée avant-hier de vacances. |
| Volvió de vacaciones anteayer. |
avant-midi nmf | (matinée) | mañana nf |
| Demain, avant-midi, je vais chez le dentiste. |
avant-port nm | (port annexe pour gros navires) | antepuerto nm |
| La construction de cet avant-port valorise la baie. |
| La construcción de este antepuerto valoriza la bahía. |
avant-port nm | (port en aval) | antepuerto nm |
avant-poste nm | (armée: poste avancé) | puesto avanzado nm + adj |
| | puesto de avanzadilla nm + loc adj |
| Cet avant-poste n'est qu'à 200 mètres des lignes ennemies. |
| Este puesto avanzado está a 200 metros de las líneas enemigas. |
avant-poste nm | (armée: troupe en avant) | puesto de avanzadilla nm + loc adj |
| | puesto avanzado nm + adj |
| Cet avant-poste est chargé de surveiller les mouvements de troupe de l'ennemi. |
avant-première nf | (représentation préalable) (cine, teatro) | preestreno nm |
| En tant que critique, il assiste à toutes les avant-premières théâtrales. |
| En su calidad de crítico, asiste a todos los preestrenos del teatro. |
avant-première nf | (morceaux choisis) (película, serie) | avance nm |
| (película, serie) | tráiler nm |
| La télévision présente des avant-premières des films qui sortent. |
| La televisión presenta avances de las películas que salen. |
avant-projet nm | (étude préliminaire) | anteproyecto nm |
| L'avant-projet a fait apparaître des difficultés techniques insoupçonnées. |
| El anteproyecto reveló dificultades técnicas insospechadas. |
avant-propos nm | (introduction écrite) | prólogo nm |
| | prefacio nm |
| Dans l'avant-propos du livre, l'auteur explique ses motivations. |
| En el prólogo del libro, el autor explica sus motivaciones. |
avant-propos nm | (introduction parlée) | prólogo nm |
| | introducción nf |
| Avant de raconter son histoire, il fit un avant-propos sans intérêt. |
avant-scène nf | (partie de la scène) | proscenio nm |
| Les souffleurs se trouvent dans l'avant-scène. |
| Los apuntadores se encuentran en el proscenio. |
l'avant-veille nf | (jour avant la veille) | antevíspera nf |
| La fête avait eu lieu l'avant-veille, mais on sentait encore le tabac dans la maison. |
| Aunque la fiesta se había llevado a cabo la antevíspera, la casa aún olía a tabaco. |
l'avant-veille de [qch] nf | (deux jours avant) | la antevíspera de loc nom f |
| Pascal avait pourtant signalé le problème l'avant-veille de l'accident. |
| Pascal había señalado el problema la antevíspera del accidente. |
avoir les dents en avant loc v | (être prognathe) | tener los dientes salidos loc verb |
bond en avant nm | (progrès rapide) | salto hacia delante nm + loc adv |
c'est le calme avant la tempête expr | figuré (exprime une phase de répit) | es la calma antes de la tormenta expr |
| | es la calma antes de la tempestad expr |
d'avant-garde loc adj | (novateur) | de vanguardia loc adj |
| | vanguardista adj mf |
| Notre entreprise utilise toujours des technologies d'avant-garde. |
| Nuestra empresa siempre utiliza tecnologías de vanguardia. |
d'avant-guerre loc adj | (antérieur à une guerre) | de antes de la guerra loc adv |
| | de la preguerra loc adv |
| C'est un film typique du cinéma d'avant-guerre. |
| Es una película típica del cine de antes de la guerra. |
donner à [qqn] un avant-goût de [qch] loc v | (donner une première impression à [qqn]) | darle un anticipo de algo a alguien loc verb + prep |
| | servir de abreboca de algo para alguien, servir de abrebocas de algo para alguien loc verb + prep |
| Les bandes-annonces donnent un avant-goût des films aux futurs spectateurs. |
| Los tráilers les dan un anticipo de las películas a los espectadores. |
| Los tráilers sirven de abrebocas de las películas para los espectadores. |
en avant loc adv | (vers l'avant) | adelante adv |
| | hacia delante loc adv |
| Fais deux pas en avant, puis trois sur le côté et finalement, un en arrière. |
| Da dos pasos adelante, luego tres al lado, y finalmente uno atrás. |
En avant ! interj | (avançons !) | ¡Adelante! interj |
| « En avant », cria le capitaine à ses hommes. |
| «¡Adelante!», les gritó el capitán a sus hombres. |
en avant de loc adv | (devant, sur la partie antérieure) | delante de loc prep |
| Il y a une flaque d'eau en avant du perron. |
| Hay un charco de agua delante de la escalinata. |
En avant la musique ! expr | (C'est parti !) | ¡qué comience la música! expr |
en avant pour [qch] interj | (formule d'encouragement) | vamos por expr |
| | todo listo para expr |
En avant toute ! expr | (avançons à vitesse maximale) | ¡a toda máquina! expr |
en avant-première loc adv | (avant la sortie officielle) (espectáculo: cine, teatro...) | en preestreno loc adv |
| (espectáculo, producto...) | antes del lanzamiento loc adv |
| Les journalistes verront le film en avant-première. |
| La styliste a dévoilé en avant-première certaines de ses créations. |
| Los periodistas verán la película en preestreno. |
| La diseñadora reveló algunas de sus creaciones antes del lanzamiento. |
"En avant, marche !" expr | (commandement militaire d'avancer) | ¡adelante! interj |
| Le sergent mit sa section en route en criant : « En avant, marche ! ». |
en-avant nm | (Rugby : passe vers l'avant) | pase adelante nm + adv inv |
| L'arbitre a refusé l'essai à cause d'un en-avant. |
| El árbitro a rechazado el ensayo por un pase adelante. |
faire un bond en avant loc v | (technologie : faire un grand progrès) | dar un salto hacia delante loc verb |
| | avanzar⇒ vi |
faire un pas en avant loc v | (avancer d'un pas) | dar un paso adelante, dar un paso hacia delante loc verb |
faire un pas en avant loc v | figuré (obtenir un avantage supplémentaire) (figurado) | dar un paso hacia delante loc verb |
faire un zoom avant loc v | (se rapprocher d'une vue) | hacer un zum hacia delante loc verb |
| Il a fait un zoom avant pour observer les détails. |
| Ha hecho un zum hacia delante para observar los detalles. |
fente avant nf | (mouvement d'échauffement) | estocada hacia delante nf + loc adv |
| | zancada hacia delante nf + loc adv |
fuite en avant nf | (dérobade devant les problèmes) | huida hacia delante nf + loc adj |
| La fuite en avant ne fait que retarder la confrontation aux problèmes. |
fuite en avant nf | (entêtement sans soucis des conséquences) | terquedad nf |
| | obstinación nf |
| Plutôt que d'admettre l'échec du projet, la direction s'obstine dans une fuite en avant en continuant de recommander ce logiciel. |
un grand pas en avant nm | (avancée significative) | un gran paso adelante loc nom m |
il faut réfléchir avant d'agir expr | (Il ne faut pas se précipiter) | hay que pensar antes de actuar expr |
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué. expr | proverbe (il ne faut pas se réjouir trop vite) | no hay que vender la piel del oso antes de cazarlo expr |
jouer avant-centre loc v | (Sports : avoir un poste d'avant-centre) | jugar de delantero centro loc verb |
juste avant loc adv | (peu de temps avant) | justo antes loc adv |
| J'ai entendu un coup de tonnerre, et juste avant, j'ai vu un éclair s'abattre sur le grand chêne du jardin. |
juste avant [qch] loc prép | (peu de temps avant [qch]) | justo antes de loc prep |
| Marc me salua juste avant son départ. |
juste avant que + (ne) + [subjonctif] loc prép | (peu de temps avant de faire [qch]) | justo antes de loc prep |
| Ma voisine est passée me voir juste avant que je ne parte. |
| Mi vecina vino a verme justo antes de irme. |
l'avant-veille, avant-veille nf | (jour qui précède la veille) | antevíspera nf |
marche avant nf | (vitesse faisant avancer un véhicule) | marcha nf |
| Les voitures ont souvent 5 marches avant et une marche arrière. |
mettre [qch] en avant loc v | (proposer, promouvoir [qch]) | resaltar⇒, destacar⇒ vtr |
| | poner de relieve loc verb |
| Les nouveaux produits sont mis en avant dans la vitrine. |
| Los productos nuevos se destacan en la vitrina. |
mettre [qqn] en avant loc v | (exposer [qqn]) | llamar la atención sobre loc verb + prep |
| | darle importancia a loc verb + prep |
| L’entraîneur met son poulain en avant. |
| El entrenador llama la atención sobre su pupilo. |
se mettre en avant loc v pron | (se valoriser) | intentar llamar la atención loc verb |
| | buscar protagonismo loc verb |
| Robert se met toujours en avant quand la directrice assiste à ses réunions. |
| Robert siempre intenta llamar la atención cuando la directora asiste a sus reuniones. |
mettre la charrue avant les bœufs loc v | (attaquer un problème à l'envers) | poner el carro delante de los bueyes expr |
| | empezar la casa por el tejado expr |
mise en avant nf | (promotion de [qch/qqn]) | énfasis nm inv |
| | poner de relieve vtr + loc adv |
| (técnicamente) | puesta de relieve nf + loc adj |
| La mise en avant de ce produit fut bénéfique. |
| El énfasis en este producto resultó útil. |
naître avant terme loc v | (naître à moins de 9 mois) | nacer prematuramente vi + adv |
| | nacer antes de término vi + loc adv |
| Les jumeaux sont nés avant terme, 3 semaines avant la date prévue. |
né avant terme adj | (prématuré) | nacido antes de término loc adj |
| Né avant terme, le nourrisson doit rester en couveuse. |
partir avant le signal loc v | figuré (débuter [qch] trop tôt) | salir antes de tiempo vi + loc adv |
| Si ces soldats partent avant le signal, cela créera un incident diplomatique. |
partir avant le signal loc v | (sports : partir trop tôt) | salir en falso vi + loc adv |
| | hacer una salida en falso loc verb |
pas avant + [date] loc adv | (au plus tôt dans) | no antes de [+ unidad de tiempo] loc adv |
| L'ophtalmologiste peut vous recevoir, mais pas avant 2 mois. |
| El oftalmólogo puede atenderlo, pero no antes de dos meses. |
passer avant loc v | (être d'importance supérieure) | ir antes vi + adv |
peu avant loc adv | (peu de temps avant) | poco antes loc adv |
| Il arrivera peu avant Noël. |
| Llegará un poco antes de Navidad. |
plus avant loc adv | (davantage) | con más ahínco loc adv |
| | más intensamente loc adv |
| Il faut travailler plus avant pour progresser. |
| Hay que trabajar con más ahínco para progresar. |
pont avant nm | (partie antérieure de bateau) | cubierta de proa nf + loc adj |
| Le capitaine scrute l'horizon sur le pont avant. |
| El capitán examina el horizonte en la cubierta de proa. |
porte avant nf | (véhicule : porte à l'avant) | puerta delantera nf + adj |
| | puerta de delante nf + loc adj |
roue avant nf | (véhicule : roue de l'avant) | rueda delantera nf + adj |
roulade avant nf | (mouvement de gymnastique) | voltereta hacia delante nf + loc adv |
| La roulade avant est la première figure de gymnastique que l'on apprend. |
| La voltereta hacia delante es la primera pirueta de gimnasia que se aprende. |
salto avant nm | (Gymnastique : saut périlleux) | mortal al frente nm + loc adj |
siège avant nm | (place conducteur ou passager) | asiento delantero nm + adj |
signe avant-coureur nm | (indice, prémices) | primicia nf |
| | presagio nm |
| Ces coups de vent sont des signes avant-coureurs de l'orage. |
tourner la langue sept fois dans sa bouche avant de parler loc v | familier (réfléchir avant de parler) | morderse la lengua antes de hablar loc verb |
| | no hablar por hablar loc verb |
traction avant nf | (automobile : roues avant motrices) | tracción delantera nf + adj |
Note: Pléonasme courant. |
travelling avant nm | (Cinéma : défilement avant) (cine) | travelling hacia delante nm + loc adj |
vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué | | vender la piel del oso antes de cazarlo loc verb |