note

 [nɔt]


Inflections of 'note' (nf): fpl: notes
Du verbe noter: (⇒ conjuguer)
note est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
noté est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (52)
Sur cette page : note, noté, noter

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
note nf généralement pluriel (courte indication)apunte nm
  nota nf
 J'ai pris des notes pendant son discours.
 Hice apuntes durante su discurso.
 Tomé notas durante su discurso.
note nf (message administratif)nota nf
  memorando, memorándum nm
 Nous recevons continuellement des notes de services.
 Recibimos notas de servicio continuamente.
note nf (complément d'information en bas de page)nota nf
 L'astérisque indique une note en bas de page.
 El asterisco indica una nota a pie de página.
note nf (appréciation quantitative)nota, calificación nf
 Le guide n'a pas donné une bonne note à ce restaurant.
 La guía no le dio una buena calificación a ese restaurante.
note nf (Scolaire : évaluation d'un devoir)nota, calificación nf
 À ce devoir, j'ai eu la note de 15 sur 20. Si je ramène encore une mauvaise note à la maison, mes parents vont me tuer !
 En esta tarea, obtuve una nota de 15 sobre 20. ¡Si vuelvo a llevar una mala calificación a casa, mis padres van a matarme!
note nf (Musique : représentation d'un son)nota nf
 Peux-tu chanter les notes de la gamme ?
 ¿Puedes cantar las notas de la escala?
note nf (facture à payer)cuenta nf
 La note d'hôtel est de 85 euros.
 La cuenta del hotel es de 85 euros.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
note nf (composant d'un parfum)nota nf
 Il y a une note de patchouli dans ce parfum.
 Este perfume lleva una nota de pachulí.
note de [qch] nf + prép (pointe de [qch], parfum de [qch](gen pl)nota de nf + prep
  toque de nm + prep
 Ce vin a une note de noix.
 Este vino tiene una nota de nuez.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
noté adj (écrit)anotado adj
  apuntado/a adj
 La somme notée ne correspondait pas au prix indiqué.
noté adj (sanctionné par une note)calificado/a adj
 Nous avons eu un exercice noté comme punition.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
noter vtr (évaluer, mettre une note)calificar vtr
 Le professeur corrige et note les exercices.
 El profesor corrige y califica los ejercicios.
noter vtr (inscrire)apuntar, anotar vtr
  tomar nota de loc verb + prep
 Je note mes rendez-vous sur mon agenda.
 Apunto (or: anoto) mis citas en la agenda.
 Tomo nota de mis citas en la agenda.
noter vtr (cocher)marcar, señalar vtr
  subrayar vtr
 Je lis et note les passages importants.
 Leo y señalo los pasajes importantes.
noter vtr (voir, remarquer, constater)notar, ver vtr
  (formal)constatar vtr
 Je note un changement dans son comportement.
 He notado un cambio en su comportamiento.
noter [qch] vtr (représenter [qch] par une autre)expresar vtr
  representar vtr
 En physique, on note les constantes par des lettres grecques.
 En física, las constantes se expresan mediante letras griegas.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
note | noté | noter
FrançaisEspagnol
[note] + de moyenne loc adj (dont la moyenne des notes est)de media loc adj
  promedio de loc prep
faire une fausse note loc v (musique : se tromper)desafinar vi
  (AmL: coloquial)pifiar una nota loc verb
  desentonar vi
  dar una nota en falso loc verb
 Je fais toujours au moins une fausse note quand je joue ce morceau.
faire une fausse note loc v figuré (se tromper)cometer un error, dar un traspié loc verb
  cometer una equivocación loc verb
  equivocarse v prnl
Note: Souvent utilisé négativement.
 Lors de la négociation, le chef de projet n'a pas fait une seule fausse note.
fausse note nf (Musique : note jouée par erreur)desafinación nf
  (AmL: coloquial)pifia nf
  nota en falso nf + loc adj
 J'ai de la chance parce que quand je joue du piano, mon mari n'entend pas les fausses notes.
 Le guitariste a joué plus fort pour couvrir les fausses notes du pianiste.
fausse note nf figuré (erreur mineure, chose qui détonne)error, traspié nm
  (coloquial)pifia nf
  fallo nm
 Le correcteur n'a pas trouvé une seule fausse note dans cette copie.
note administrative nf (instruction administrative)nota administrativa nf + adj
note d'information nf (mémorandum)memorándum nm
  nota informativa nf + adj
note de bas de page nf (précision en bas d'une page)nota de pie de página nf + loc adj
  nota a pie de página nf + loc adj
  nota al pie nf + loc adj
note de cœur nf (Parfumerie : 2e impression olfactive)nota de corazón nf + loc adj
  nota media nf + adj
note de fond nf (Parfumerie : dernière impression olfactive)nota de fondo nf + loc adj
note de frais nf (relevé de factures professionnelles)informe de gastos nm + loc adj
  cuenta de gastos nf + loc adj
 Si vous voulez être remboursé de vos frais avant la fin du mois, soumettez votre note de frais avant le 15.
 Si quiere que se le reembolsen sus gatos antes de fin de mes, envíe su informe de gastos antes del 15.
note de la rédaction nota de la redacción nf + loc adj
Note: Abreviatura: N. de la R.
note de musique nf (son de la gamme musicale)nota musical nf + adj mf
note de musique nf (écriture musicale)nota musical nf + adj mf
note de satisfaction nf (indicateur de contentement)nivel de satisfacción nm + loc adj
  (AmL)puntaje de satisfacción nm + loc adj
note de synthèse nf (analyse résumée)resumen nm
  sinopsis nf inv
 Le directeur veut une note de synthèse après chaque réunion.
note de téléphone nf (facture de téléphone)factura de teléfono nf + loc adj
  cuenta de teléfono nf + loc adj
note de tête nf (Parfumerie : 1e impression olfactive)nota de cabeza nf + loc adj
note de vanille nf (pointe aromatique)toque de vainilla nm + loc adj
  nota de vainilla nf + loc adj
note de vie scolaire nf (évaluation comportementale)nota de vida escolar nf + loc adj
 La note de vie scolaire est critiquée par les syndicats.
note éliminatoire nf (note disqualifiant)calificación reprobatoria nf + adj
note positive nf (côté positif de [qch])lado positivo nm + adj
  tono positivo nm + adj
note pour plus tard expr (chose à se rappeler plus tard)recordatorio nm
  nota nf
note récapitulative nf (résumé)nota de recapitulación nf + loc adj
  resumen nm
payer la note loc v (payer ce qui est dû)pagar la cuenta loc verb
payer la note loc v figuré (assumer des erreurs)pagar las consecuencias loc verb
  pagar vi
prendre bonne note de [qch] loc v (prendre [qch] en compte)tomar en consideración vtr + loc adv
prendre bonne note de loc vtomar nota de loc verb + prep
  tomar buena nota de loc verb + prep
prendre note de [qch] loc v + prép (noter)tomar nota de loc verb + prep
  anotar, apuntar vtr
 Les élèves prennent note des dates d'examens.
 Los alumnos toman nota de las fechas de los exámenes.
prendre note de [qch],
prendre bonne note de [qch]
loc v + prép
(retenir une information)tomar nota de loc verb + prep
  (coloquial)anotarse, apuntarse v prnl
 Le directeur a pris note des remarques de ses employés.
 Une nouvelle pâtisserie vient d'ouvrir ? Merci, j'en prends note !
 El director tomó nota de las observaciones de sus empleados. // —¿Acaban de abrir una nueva pastelería? ¡Gracias! Tomo nota.
prendre note de [qch] loc v + prép (considérer, tenir compte de [qch])tener en cuenta loc verb
régler la note loc v (payer une facture)pagar la cuenta loc verb
  (informal)pagar vi
régler la note loc v figuré (payer pour des dégâts) (coloquial)pagar los platos rotos loc verb
  pagar vi
sans fausse note loc adv (parfaitement)sin errores, sin faltas loc adv
  sin ningún error, sin ninguna falta loc adv
 Il réussit son examen sans fausse note.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

note

[nƆt] ƒ
1 (apunte, calificación, musical) nota; fausse n. Mús nota discordante;
avoir une bonne/mauvaise n. tener una buena/mala nota; donner la n. Mús indicar la primera nota de una pieza; être dans la n. fig estar a tono;
forcer la n. fig pasarse de la raya; n. juste fig apropiado(a); prendre des notes tomar apuntes ➢ Ver nota en nota.
2 (factura) cuenta, nota
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


noté, e

[nƆte] adj être bien/mal n. estar bien/mal considerado(a)
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

noter

[nƆte] vtr
1 (marcar) señalar.
2 (escribir) anotar, apuntar.
3 (constatar) notar, advertir.
4 (un examen) calificar.
5 Mús escribir
'note' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "note" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'note'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!