| Principales traductions |
| note nf | généralement pluriel (courte indication) | apunte nm |
| | | nota nf |
| | J'ai pris des notes pendant son discours. |
| | Hice apuntes durante su discurso. |
| | Tomé notas durante su discurso. |
| note nf | (message administratif) | nota nf |
| | | memorando, memorándum nm |
| | Nous recevons continuellement des notes de services. |
| | Recibimos notas de servicio continuamente. |
| note nf | (complément d'information en bas de page) | nota nf |
| | L'astérisque indique une note en bas de page. |
| | El asterisco indica una nota a pie de página. |
| note nf | (appréciation quantitative) | nota, calificación nf |
| | Le guide n'a pas donné une bonne note à ce restaurant. |
| | La guía no le dio una buena calificación a ese restaurante. |
| note nf | (Scolaire : évaluation d'un devoir) | nota, calificación nf |
| | À ce devoir, j'ai eu la note de 15 sur 20. Si je ramène encore une mauvaise note à la maison, mes parents vont me tuer ! |
| | En esta tarea, obtuve una nota de 15 sobre 20. ¡Si vuelvo a llevar una mala calificación a casa, mis padres van a matarme! |
| note nf | (Musique : représentation d'un son) | nota nf |
| | Peux-tu chanter les notes de la gamme ? |
| | ¿Puedes cantar las notas de la escala? |
| note nf | (facture à payer) | cuenta nf |
| | La note d'hôtel est de 85 euros. |
| | La cuenta del hotel es de 85 euros. |
| Principales traductions |
| noter⇒ vtr | (évaluer, mettre une note) | calificar⇒ vtr |
| | Le professeur corrige et note les exercices. |
| | El profesor corrige y califica los ejercicios. |
| noter vtr | (inscrire) | apuntar⇒, anotar⇒ vtr |
| | | tomar nota de loc verb + prep |
| | Je note mes rendez-vous sur mon agenda. |
| | Apunto (or: anoto) mis citas en la agenda. |
| | Tomo nota de mis citas en la agenda. |
| noter vtr | (cocher) | marcar⇒, señalar⇒ vtr |
| | | subrayar⇒ vtr |
| | Je lis et note les passages importants. |
| | Leo y señalo los pasajes importantes. |
| noter vtr | (voir, remarquer, constater) | notar⇒, ver⇒ vtr |
| | (formal) | constatar⇒ vtr |
| | Je note un changement dans son comportement. |
| | He notado un cambio en su comportamiento. |
| noter [qch] vtr | (représenter [qch] par une autre) | expresar⇒ vtr |
| | | representar⇒ vtr |
| | En physique, on note les constantes par des lettres grecques. |
| | En física, las constantes se expresan mediante letras griegas. |
Formes composées note | noté | noter |
| [note] + de moyenne loc adj | (dont la moyenne des notes est) | de media loc adj |
| | | promedio de loc prep |
| faire une fausse note loc v | (musique : se tromper) | desafinar⇒ vi |
| | (AmL: coloquial) | pifiar una nota loc verb |
| | | desentonar⇒ vi |
| | | dar una nota en falso loc verb |
| | Je fais toujours au moins une fausse note quand je joue ce morceau. |
| faire une fausse note loc v | figuré (se tromper) | cometer un error, dar un traspié loc verb |
| | | cometer una equivocación loc verb |
| | | equivocarse⇒ v prnl |
| Note: Souvent utilisé négativement. |
| | Lors de la négociation, le chef de projet n'a pas fait une seule fausse note. |
| fausse note nf | (Musique : note jouée par erreur) | desafinación nf |
| | (AmL: coloquial) | pifia nf |
| | | nota en falso nf + loc adj |
| | J'ai de la chance parce que quand je joue du piano, mon mari n'entend pas les fausses notes. |
| | Le guitariste a joué plus fort pour couvrir les fausses notes du pianiste. |
| fausse note nf | figuré (erreur mineure, chose qui détonne) | error, traspié nm |
| | (coloquial) | pifia nf |
| | | fallo nm |
| | Le correcteur n'a pas trouvé une seule fausse note dans cette copie. |
| note administrative nf | (instruction administrative) | nota administrativa nf + adj |
| note d'information nf | (mémorandum) | memorándum nm |
| | | nota informativa nf + adj |
| note de bas de page nf | (précision en bas d'une page) | nota de pie de página nf + loc adj |
| | | nota a pie de página nf + loc adj |
| | | nota al pie nf + loc adj |
| note de cœur nf | (Parfumerie : 2e impression olfactive) | nota de corazón nf + loc adj |
| | | nota media nf + adj |
| note de fond nf | (Parfumerie : dernière impression olfactive) | nota de fondo nf + loc adj |
| note de frais nf | (relevé de factures professionnelles) | informe de gastos nm + loc adj |
| | | cuenta de gastos nf + loc adj |
| | Si vous voulez être remboursé de vos frais avant la fin du mois, soumettez votre note de frais avant le 15. |
| | Si quiere que se le reembolsen sus gatos antes de fin de mes, envíe su informe de gastos antes del 15. |
| note de la rédaction | | nota de la redacción nf + loc adj |
| Note: Abreviatura: N. de la R. |
| note de musique nf | (son de la gamme musicale) | nota musical nf + adj mf |
| note de musique nf | (écriture musicale) | nota musical nf + adj mf |
| note de satisfaction nf | (indicateur de contentement) | nivel de satisfacción nm + loc adj |
| | (AmL) | puntaje de satisfacción nm + loc adj |
| note de synthèse nf | (analyse résumée) | resumen nm |
| | | sinopsis nf inv |
| | Le directeur veut une note de synthèse après chaque réunion. |
| note de téléphone nf | (facture de téléphone) | factura de teléfono nf + loc adj |
| | | cuenta de teléfono nf + loc adj |
| note de tête nf | (Parfumerie : 1e impression olfactive) | nota de cabeza nf + loc adj |
| note de vanille nf | (pointe aromatique) | toque de vainilla nm + loc adj |
| | | nota de vainilla nf + loc adj |
| note de vie scolaire nf | (évaluation comportementale) | nota de vida escolar nf + loc adj |
| | La note de vie scolaire est critiquée par les syndicats. |
| note éliminatoire nf | (note disqualifiant) | calificación reprobatoria nf + adj |
| note positive nf | (côté positif de [qch]) | lado positivo nm + adj |
| | | tono positivo nm + adj |
| note pour plus tard expr | (chose à se rappeler plus tard) | recordatorio nm |
| | | nota nf |
| note récapitulative nf | (résumé) | nota de recapitulación nf + loc adj |
| | | resumen nm |
| payer la note loc v | (payer ce qui est dû) | pagar la cuenta loc verb |
| payer la note loc v | figuré (assumer des erreurs) | pagar las consecuencias loc verb |
| | | pagar⇒ vi |
| prendre bonne note de [qch] loc v | (prendre [qch] en compte) | tomar en consideración vtr + loc adv |
| prendre bonne note de loc v | | tomar nota de loc verb + prep |
| | | tomar buena nota de loc verb + prep |
| prendre note de [qch] loc v + prép | (noter) | tomar nota de loc verb + prep |
| | | anotar⇒, apuntar⇒ vtr |
| | Les élèves prennent note des dates d'examens. |
| | Los alumnos toman nota de las fechas de los exámenes. |
prendre note de [qch], prendre bonne note de [qch] loc v + prép | (retenir une information) | tomar nota de loc verb + prep |
| | (coloquial) | anotarse⇒, apuntarse⇒ v prnl |
| | Le directeur a pris note des remarques de ses employés. |
| | Une nouvelle pâtisserie vient d'ouvrir ? Merci, j'en prends note ! |
| | El director tomó nota de las observaciones de sus empleados. // —¿Acaban de abrir una nueva pastelería? ¡Gracias! Tomo nota. |
| prendre note de [qch] loc v + prép | (considérer, tenir compte de [qch]) | tener en cuenta loc verb |
| régler la note loc v | (payer une facture) | pagar la cuenta loc verb |
| | (informal) | pagar⇒ vi |
| régler la note loc v | figuré (payer pour des dégâts) (coloquial) | pagar los platos rotos loc verb |
| | | pagar⇒ vi |
| sans fausse note loc adv | (parfaitement) | sin errores, sin faltas loc adv |
| | | sin ningún error, sin ninguna falta loc adv |
| | Il réussit son examen sans fausse note. |