Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
faire une r. hacer una observación
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
remarque
[rəmark] ƒ observación, comentario esp, atingencia amer;faire une r. hacer una observación
remarqué, e
[rəmarke] adj notable, destacado(a)| 1 | (darse cuenta) notar, observar; ne pas r. (+ subjuntivo) no notar que; remarquez que (para iniciar una aseveración) tenga en cuenta que. |
| 2 | (indicar) señalar. |
| 3 | (distinguir especialmente) fijarse en; se faire r. hacerse notar. |
■se remarquer
vpr notarse'remarque' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
annotation
- appréciation
- avoir la réplique facile
- bien noté
- commentaire
- coup de griffe
- cri du cœur
- critique
- critique constructive
- détacher
- envoyer
- faire sensation
- faire son effet
- faire une réflexion
- fion
- inaperçu
- lancer une pique
- NB
- ni vu, ni connu
- nota bene
- observation
- observer
- passer inaperçu
- peu
- rien ne lui échappe
- saillance
- sauter aux yeux
- se sentir visé
- soulever une question
- trait d'humour
- vacherie
Espagnol :