Formes composées
|
avoir les dents en avant loc v | (être prognathe) | tener los dientes salidos loc verb |
bond en avant nm | (progrès rapide) | salto hacia delante nm + loc adv |
en avant loc adv | (vers l'avant) | adelante adv |
| | hacia delante loc adv |
| Fais deux pas en avant, puis trois sur le côté et finalement, un en arrière. |
| Da dos pasos adelante, luego tres al lado, y finalmente uno atrás. |
En avant ! interj | (avançons !) | ¡Adelante! interj |
| « En avant », cria le capitaine à ses hommes. |
| «¡Adelante!», les gritó el capitán a sus hombres. |
en avant de loc adv | (devant, sur la partie antérieure) | delante de loc prep |
| Il y a une flaque d'eau en avant du perron. |
| Hay un charco de agua delante de la escalinata. |
En avant la musique ! expr | (C'est parti !) | ¡qué comience la música! expr |
en avant pour [qch] interj | (formule d'encouragement) | vamos por expr |
| | todo listo para expr |
En avant toute ! expr | (avançons à vitesse maximale) | ¡a toda máquina! expr |
en avant-première loc adv | (avant la sortie officielle) (espectáculo: cine, teatro...) | en preestreno loc adv |
| (espectáculo, producto...) | antes del lanzamiento loc adv |
| Les journalistes verront le film en avant-première. |
| La styliste a dévoilé en avant-première certaines de ses créations. |
| Los periodistas verán la película en preestreno. |
| La diseñadora reveló algunas de sus creaciones antes del lanzamiento. |
"En avant, marche !" expr | (commandement militaire d'avancer) | ¡adelante! interj |
| Le sergent mit sa section en route en criant : « En avant, marche ! ». |
faire un bond en avant loc v | (technologie : faire un grand progrès) | dar un salto hacia delante loc verb |
| | avanzar⇒ vi |
faire un pas en avant loc v | (avancer d'un pas) | dar un paso adelante, dar un paso hacia delante loc verb |
faire un pas en avant loc v | figuré (obtenir un avantage supplémentaire) (figurado) | dar un paso hacia delante loc verb |
fuite en avant nf | (dérobade devant les problèmes) | huida hacia delante nf + loc adj |
| La fuite en avant ne fait que retarder la confrontation aux problèmes. |
fuite en avant nf | (entêtement sans soucis des conséquences) | terquedad nf |
| | obstinación nf |
| Plutôt que d'admettre l'échec du projet, la direction s'obstine dans une fuite en avant en continuant de recommander ce logiciel. |
un grand pas en avant nm | (avancée significative) | un gran paso adelante loc nom m |
mettre [qch] en avant loc v | (proposer, promouvoir [qch]) | resaltar⇒, destacar⇒ vtr |
| | poner de relieve loc verb |
| Les nouveaux produits sont mis en avant dans la vitrine. |
| Los productos nuevos se destacan en la vitrina. |
mettre [qqn] en avant loc v | (exposer [qqn]) | llamar la atención sobre loc verb + prep |
| | darle importancia a loc verb + prep |
| L’entraîneur met son poulain en avant. |
| El entrenador llama la atención sobre su pupilo. |
se mettre en avant loc v pron | (se valoriser) | intentar llamar la atención loc verb |
| | buscar protagonismo loc verb |
| Robert se met toujours en avant quand la directrice assiste à ses réunions. |
| Robert siempre intenta llamar la atención cuando la directora asiste a sus reuniones. |
mise en avant nf | (promotion de [qch/qqn]) | énfasis nm inv |
| | poner de relieve vtr + loc adv |
| (técnicamente) | puesta de relieve nf + loc adj |
| La mise en avant de ce produit fut bénéfique. |
| El énfasis en este producto resultó útil. |