Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Principales traductions |
fendre⇒ vtr | (couper en longueur) | partir⇒ vtr |
| Le bûcheron fend les morceaux de bois pour les vendre. |
| El leñador parte los trozos de madera para venderlos. |
fendre vtr | (entailler) | cortar⇒ vtr |
| | agrietar⇒ vtr |
| Le froid a fendu sa lèvre. |
| El frío le cortó el labio. |
se fendre⇒ v pron | (présenter une fissure) | agrietarse⇒ v prnl |
| | resquebrajarse⇒ v prnl |
| (formal) | henderse⇒ v prnl |
| Le mur est en train de se fendre. |
| La pared está agrietándose. |
se fendre v pron | (présenter une blessure) | cortarse⇒ v prnl |
| | agrietarse⇒ v prnl |
| Sa lèvre se fendit. |
| Se le cortó el labio. |
se fendre [qch]⇒ v pron | (entailler) | cortarse⇒ v prnl |
| (coloquial) | partirse⇒ v prnl |
| L'enfant s'est fendu la lèvre en tombant. |
| El niño se cortó el labio al caer. |
se fendre de [qch] v pron + prép | familier (se décider à donner) | dar⇒ vtr |
| (además de algo) | añadir⇒, agregar⇒ vtr |
| Ma patronne a payé l'addition et en plus, elle s'est fendu d'un bon pourboire. Mon frère s'est fendu d'un magnifique cadeau pour ma fille alors qu'il n'en a pas les moyens. |
| Mi jefa pagó la cuenta y además dio una buena propina. Mi hermano le dio un hermoso regalo a mi hija a pesar de no tener los medios para ello. |
| Mi jefa pagó la cuenta y además añadió una buena propina. |
Traductions supplémentaires |
se fendre⇒ v pron | (Escrime : se jeter en avant) (Esgrima) | tirarse a fondo loc verb |
| Les bretteurs tentent toujours de toucher l'adversaire en se fendant. |
| Los espadachines siempre intentan tocar a su adversario tirándose a fondo. |
Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
fendre
[fãdr] vtr |
1 | (dividir) partir; f. le cœur fig romper el corazón. |
2 | (resquebrajar) agrietar. |
3 | fig (la muchedumbre) abrirse paso entre. |
4 | fig (en un fluido) surcar.
|
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
■se fendre
vpr |
1 | (dividirse) partirse. |
2 | (resquebrajarse) agrietarse. |
3 | fam (persona) arruinarse. Se conjuga como rendre
|
'fendre' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :