c

 'C', 'c': [se]


Inflections of 'c' (nm): pl: c
  • WordReference
  • WR Reverse (100)
Sur cette page : c, c', ce
'c' a une référence dans l'entrée 'ce'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'c' is cross-referenced with 'ce'. It is in one or more of the lines below.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
c,
C
nm inv
(3e lettre de l'alphabet)c, C nf inv
  ce nf
 Le mot « accéder » s'écrit avec deux c.
 La palabra «acceder» se escribe con dos c.
c abr abréviation écrite (centi, centième d'une unité) (abreviatura: centi)c nm inv
 Ce verre contient 25 cl.
 Este vaso contiene 25 cl.
C abr abréviation écrite (symbole du carbone) (símbolo: carbono)C nm inv
 Le dioxyde de carbone a pour formule CO2.
 La fórmula del dióxido de carbono es CO2.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
C nm abr (langage informatique) (Informática)C n propio m
 Le C est un langage très rapide à l'exécution.
 C es un lenguaje con una ejecución muy rápida.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
c' pron (ce : cela, ceci)-
  eso pron
  (enfático)qué adv
Note: Élision de "ce" devant un "e".
 C'est faux, il ment !
 —¡Es falso! ¡Está mintiendo!
 —¡Eso es falso! ¡Está mintiendo!
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. —¡Qué lindo! ¿Es para mí?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
ce,
cet
adj
(celui-là) (cercano al hablante)este pron
  (más alejado)ese pron
Note: ce + [nom masculin], cet + [nom masculin commençant par une voyelle ou un h muet], ces + [nom pluriel]
 Ce livre et cet album sont vendus 10 euros.
 Este libro y este disco se venden por 10 euros.
ce,
c'
pron
(cela) (cercano al hablante)esto pron
  eso, aquello pron
  (sujeto tácito)-
 Ce fut un peu juste, mais c'est passé quand même.
 C'est difficile mais je vais y arriver.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. —¡Esto es inaceptable! No solo me robas, sino que además me insultas.
 Fue un poco ajustado, pero salió bien. // Es difícil, pero voy a lograrlo.
CE,
C.E.
nm inv
abr, France, vieilli (comité d'entreprise)comité de empresa nm + loc adj
Note: Remplacé officiellement en 2020 par le « CSE ».
 J'ai pu obtenir ces tickets pour le zoo moins cher grâce au CE.
 Logré conseguir más baratos estos boletos para el zoológico gracias al comité de empresa.
CE1,
C.E.1
nm inv
abr (Cours Élémentaire 1e année) (equivalente)segundo grado loc nom m
  (ES: equivalente)segundo curso loc nom m
Note: En France, le CE1 (7-8 ans) et le CE2 (8-9 ans) viennent après le CP (Cours Préparatoire) et avant le CM (Cours Moyen).
Note: CE1 equivaldría al segundo grado de Educación Primaria o EGB; CE2 al tercer grado.
 Mon fils a 7 ans : il finit le CP et l'année prochaine, il entrera en CE1.
 Mi hijo tiene siete años: está terminando el primer grado y, el próximo año, comenzará el segundo grado.
CE1,
C.E.1
nmf inv
(élève de cette classe) (equivalente)estudiante de segundo grado n común + loc adj
  alumno de segundo grado, alumna de segundo grado loc nm, loc nf
 Les CE1 ont Madame Martin comme institutrice.
 Los estudiantes de segundo grado tienen a la señora Martin como maestra.
CE2,
C.E.2
nm inv
abr (Cours Élémentaire 2e année) (equivalente)tercer grado loc nom m
  (ES: equivalente)tercer curso loc nom m
 Ma fille a 8 ans : elle va entrer en CE2.
 Mi hija tiene ocho años y va a comenzar el tercer grado.
CE2,
C.E.2
nmf inv
(élève de cette classe) (equivalente)estudiante de tercer grado n común + loc adj
  alumno de tercer grado, alumna de tercer grado loc nm, loc nf
 Les CE2 ont Monsieur Denis comme instituteur.
 Los estudiantes de tercer grado tienen al señor Denis como maestro.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2025:

Formes composées
c | c' | ce | C | c.
FrançaisEspagnol
b.d.c. nm abr (Imprimerie : bas-de-casse)minúscula nf
 En typographie, les bas-de-casse s'opposent aux lettres capitales.
c cédille nm (lettre diacritique)ce con cedilla nf + loc adj
  cedilla nf
  (poco usual)zedilla nf
c.-à-d.,
c-à-d
loc adv
abréviation écrite (c'est-à-dire)es decir loc adv
  o sea loc adv
 Lutèce, c.-à-d. Paris aujourd'hui.
c'est loc v (cela est) (verbo ser)es v cop
  (verbo estar)está v cop
 C'est une phrase d'exemple.
 Esta es una oración de ejemplo.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Esto está bien colocado.
c'est à quel sujet ? expr (À propos de quoi est-ce ?)¿De qué asunto se trata?, ¿De qué se trata? expr
  (tomar un recado)¿Por qué motivo? expr
 Vous voulez me voir ? C'est à quel sujet ?
c'est à toi de jouer expr (c'est ton tour)te toca a ti expr
 Nous t'attendons depuis trois minutes, choisis ta carte, c'est à toi de jouer.
 Te estamos esperando durante tres minutos, elige tu carta, te toca a ti.
c'est à toi de jouer expr familier (la balle est dans ton camp)te toca a ti
 Nous ne pouvons pas décider pour toi, c'est à toi de jouer.
c'est ainsi expr (on n'y peut rien)así son las cosas expr
  es así expr
  (ES: informal)es lo que hay expr
 Le prêt est refusé. C'est ainsi.
 Rechazaron el préstamo; así son las cosas.
c'est ainsi que loc conj (c'est comme ça que)es así como, así es como loc conj
c'est aller un peu vite en besogne expr familier (c'est se précipiter)eso es ir un poco rápido expr
 Enterrer ce projet, c'est aller un peu vite en besogne, il est seulement reporté.
c'est alors que loc conj (alors)fue entonces cuando expr
  fue ahí donde expr
  entonces adv
c'est au-dessus de mes forces expr (c'est trop dur ou compliqué)está por encima de mis posibilidades expr
  supera mis fuerzas, me supera expr
 Continuer jusqu'au prochain lac ? Non, c'est au-dessus de mes forces.
c'est bien fait pour lui expr (cela est mérité)¡Se lo merece! loc interj
  ¡Se lo buscó!, ¡Se lo ha buscado! loc interj
  (ES: coloquial)¡Lo tiene bien empleado! loc interj
 Paul s'est fait punir et sa sœur a pensé : « C'est bien fait pour lui ! Il n'avait qu'à pas me taper ! »
 Castigaron a Paul y su hermana pensó: «¡Se lo merece! ¡No tenía que pegarme!».
c'est bien ma chance expr ironique (je n'ai pas de chance)¡qué mala suerte! loc interj
C'est bien parce que c'est toi ! expr (expression de concession)¡porque eres tú! expr
c'est bien vrai expr (exactement, tout à fait)efectivamente, ciertamente adv
  es verdad expr
c'est bon signe expr (tout se présente bien)es una buena señal expr
 Le soleil brille, le ciel est bleu, c'est bon signe pour une belle journée.
 El sol brilla, el cielo está azul, es una buena señal para un buen día.
c'est bonnet blanc et blanc bonnet expr (c'est la même chose) (informal)lo mismo da que da lo mismo; tanto monta, monta tanto expr
  (informal)olivo y aceituno todo es uno expr
  (CR; coloquial)la misma mona con el mismo rabo expr
  (CO; coloquial)la misma perra con distinta guasca expr
c'est Byzance ! expr (C'est luxueux !)¡qué lujoso! loc interj
Note: En référence à la richesse de la ville de Byzance, aujourd'hui Istambul.
 Tout cet espace, ce luxe, c'est Byzance !
 ¡Todo este espacio, este lujo, qué lujoso!
c'est ça expr (c'est exact)así es expr
  ¡exacto!, ¡exactamente! interj
  eso es, eso mismo expr
 – Tu arriveras samedi, par le train de 15 h 08 ? – Oui, oui, c'est ça.
 —¿Llegarás el sábado, en el tren de las 15.08? —Sí, sí, así es.
 —¿Llegarás el sábado, en el tren de las 15.08? —Sí, sí, exacto.
c'est ça expr ironique (je ne te crois pas) (tuteo)como tú digas expr
  (ustedeo)como usted diga expr
  sí, claro expr
  sí, cómo no expr
 Tu es venu et tu n'as vu personne ; c'est ça !
 —Llegaste y no viste a nadie. ¡Como tú digas!
c'est cela expr (oui, exactement)eso es loc interj
 Oui, demain à trois heures devant la mairie, c'est cela.
c'est comme ça expr (on ne peut rien y faire)así son las cosas; es lo que hay expr
  no hay nada que hacer expr
 On ne peut pas changer cette clause, c'est comme ça. C'est dommage que Deborah ne puisse pas venir avec nous, mais c'est comme ça.
c'est comme si c'était fait expr (je le fais tout de suite)en lo que canta un gallo loc adv
 Tu veux un gâteau au chocolat pour le goûter ? C'est comme si c'était fait !
 ¿Quieres pastel de chocolate para merendar? ¡Lo hago en lo que canta un gallo!
c'est comme vous voulez expr (c'est à vous de choisir)como digáis loc interj
c'est couru d'avance expr (la réponse est déjà connue)es ya sabido, se sabe de antemano expr
 Mon père ne me donnera pas l'autorisation de sortir, c'est couru d'avance.
c'est d'une simplicité enfantine expr familier (c'est très facile) (coloquial)está chupado expr
c'est dans l'ordre des choses expr (c'est normal)es el orden del día expr
c'est dans la poche expr familier (c'est réussi)eso está hecho, está hecho, eso es cosa hecha expr
  (informal)está en el bote expr
c'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis expr (les amis répondent quand il faut)es en los momentos de necesidad cuando reconoces a tus amigos expr
 L'épreuve est difficile mais Pierre sait que c'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis ; il sait qu'il aura de l'aide.
c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes,
c'est dans les vieux pots qu'on fait la meilleure soupe
expr
(les vieilles méthodes sont mieux) (coloquial)gallina vieja hace buen caldo expr
c'est dans mes cordes expr figuré (c'est dans mon domaine de compétences)déjalo en mis manos expr
  puedo hacerlo, soy capaz de hacerlo expr
c'est de l'arnaque expr (c'est du vol) (desaprobación)es un robo expr
 Non, mais tu as vu, des places à ce prix-là, c'est de l'arnaque.
 —¡Pero has visto! Asientos a ese precio es un robo.
c'est de l'histoire ancienne expr (c'est oublié, c'est passé)es agua pasada expr
 Cette erreur de jeunesse, c'est de l'histoire ancienne !
c'est de la folie pure expr (c'est insensé)es una insensatez loc interj
 Partir en caravane jusqu'en Inde, c'est de la folie pure.
c'est de la foutaise expr familier (C'est n'importe quoi !)es una insensatez loc interj
 Cette histoire qu'il va tout laisser et partir en Afrique, c'est de la foutaise !
c'est de la gnognote,
c'est de la gnognotte
expr
familier (chose sans valeur) (peyorativo)porquería, baratija nf
  (ES: coloquial, peyorativo)chorrada nf
  (peyorativo, vulgar)mierda nf
 Ce tournevis fabriqué en Chine, c'est de la gnognote.
 Este destornillador hecho en China es una porquería.
c'est de la gnognote,
c'est de la gnognotte
expr
familier (chose facile) (en comparación con algo, al lado de algo)es pan comido, es cualquier cosa expr
  (ES: coloquial)está chupado, está tirado expr
  (AmL: vulgar)es cualquier mierda, es cualquier mierdita expr
  (giro negativo)se las trae, tiene su aquel expr
 Ce type de graphique, avec un tableur, c'est de la gnognote. Nous avons fait le plus dur, ce qui reste, c'est de la gnognotte.
 Este tipo de gráfico, con una hoja de cálculo, es pan comido. Ya hicimos lo más difícil; lo que queda es cualquier cosa.
c'est de la roupie de sansonnet expr familier, vieilli (bagatelle, quantité négligeable) (coloquial)es moco de pavo expr
c'est de la triche expr (c'est malhonnête)eso es trampa, eso es hacer trampas expr
c'est de notoriété publique expr (c'est bien connu)es algo sabido expr
 C'est un homme qui boit trop, c'est de notoriété publique !
c'est décidé expr (la décision est prise)está decidido expr
 Yves partira demain soir, c'est décidé.
 Yves se irá mañana por la noche, está decidido.
c'est déjà ça expr (c'est un début)es un comienzo expr
 Le style du texte laisse à désirer mais il n'y a plus de fautes d'orthographe, c'est déjà ça !
c'est déjà pas mal expr familier (c'est un bon début)no está mal para empezar expr
  es un buen comienzo expr
  no está nada mal expr
  ya es bastante expr
 En une semaine, il a trouvé un travail et un logement, c'est déjà pas mal.
 En una semana, ha encontrado trabajo y casa, no está mal para empezar.
c'est déjà quelque chose expr familier (c'est un bon début)ya es algo, ya es bastante, ya es ganancia expr
  algo es algo expr
 Lise a obtenu son baccalauréat, c'est déjà quelque chose.
 Lisa obtuvo el bachillerato, lo cual ya es algo.
c'est difficilement chiffrable expr (c'est dur à estimer)es difícil de tasar expr
 Le mobilier ancien est très beau mais actuellement c'est difficilement chiffrable.
 El mobiliario antiguo es muy bonito, pero actualmente es difícil de tasar.
c'est dire loc adv (Cela explique, cela démontre)es decir expr
c'est dire si loc conj (cela prouve combien)eso prueba cuánto loc conj
c'est donné expr familier (ce n'est pas cher)está regalado expr
  es una ganga expr
 Regarde ce pull, 20 € seulement : c'est donné !
 Mira este jersey a 20 euros: ¡está regalado!
c'est donné expr familier (c'est acquis d'avance)lo que tú digas loc interj
 C'est donné, c'est donné, c'est toi qui le dis, nous allons voir !
c'est du beau expr ironique, familier (critique moqueuse) (irónico)¡qué bonito! expr
 Faire encore pipi dans sa culotte à ton âge ? C'est du beau !
 ¿Hacerse pipí encima a tu edad? ¡Qué bonito!
c'est du billard expr familier (c'est sans souci) (coloquial)es pan comido expr
  (ES: coloquial)está chupado expr
  es cosa fácil expr
 Convaincre ma mère pour pouvoir sortir samedi, c'est du billard.
c'est du bon boulot expr familier (félicitations)enhorabuena interj
  bien hecho loc interj
c'est du bon travail expr (félicitations)enhorabuena interj
  bien hecho loc interj
c'est du chinois,
c'est de l'hébreu
figuré (c'est incompréhensible) (coloquial)me suena a chino expr
  (coloquial)está en chino expr
 Je ne comprends rien, pour moi c'est du chinois.
c'est du jamais-vu expr (c'est exceptionnel)es lo nunca visto expr
 xx
c'est du joli expr ironique, familier (critique moqueuse)te parecerá bonito expr
 Tu as 2 heures de retard ! C'est du joli !
 ¡Llegas dos horas tarde! ¡Te parecerá bonito!
c'est du pareil au même loc v (c'est la même chose)es lo mismo expr
  es la misma cosa expr
  da igual, da lo mismo expr
 Voter pour Dupont ou Durand, c'est du pareil au même !
 Votar por Dupont o por Durand: es lo mismo.
c'est du pipeau expr familier (c'est juste un mensonge)es una mentira expr
c'est du tout cuit expr familier, figuré (c'est comme si c'était réglé)está todo bajo control expr
c'est du vécu expr (cela correspond à une situation réelle)hablar por experiencia, hablar por experiencia propia loc verb
  haber vivido algo, haber pasado por algo loc verb
c'est du velours expr figuré (c'est agréable, un plaisir)ser agradable v cop + adj
 Ce château-chalon 1989, c'est du velours !
c'est pas ma came,
ce n'est pas ma came
expr
familier (ce n'est pas ce que j'aime)no es lo mío expr
c'est pas ma tasse de thé,
ce n'est pas ma tasse de thé
loc v
figuré (ce n'est pas ce que j'aime)no es santo de mi devoción expr
  no es lo mío expr
c'est pas mon truc,
ce n'est pas mon truc
expr
familier (ce n'est pas ce que j'aime)no es algo para mí, no es cosa mía expr
c'est quoi ce délire ? expr (C'est n'importe quoi !)¿Pero qué es esto? expr
  (coloquial)¿Qué diablos es esto?, ¿Qué demonios es esto? expr
 Mais c'est quoi ce délire ? Que fait ce poney dans le salon ?
ce n'est pas de chance,
c'est pas de chance
expr
(Dommage !)¡qué mala suerte! expr
  (informal)¡qué mala pata! expr
ce n'est pas de veine,
c'est pas de veine
expr
familier (quelle malchance)¡qué mala suerte! expr
  (informal)¡qué mala pata! expr
ce n'est pas la fin du monde,
c'est pas la fin du monde
expr
(Ce n'est pas si grave que ça)no es el fin del mundo expr
  el mundo no se ha acabado expr
ce n'est pas mon genre,
c'est pas mon genre
expr
(ce n'est pas dans mes habitudes)no es mi estilo expr
  yo no soy así expr
ce n'est pas mon genre,
c'est pas mon genre
expr
(ça ne me ressemble pas)no es mi estilo expr
  no es lo mío expr
ce n'est pas mon genre,
c'est pas mon genre
expr
(ce n'est pas mon type de personne) (informal)no es mi tipo expr
ce n'est pas plus mal,
c'est pas plus mal
expr
(Finalement, c'est mieux comme ça)no es tan malo, no está tan mal expr
  (informal)no es tan terrible expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


c, C

[se] m inv (letra) c, C
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

ce

[] (c' delante de vocal) pron dem
1 (para designar) lo;
c. qui est important lo que es importante;
c. sont son;
c. sont de braves gens son buena gente;
c'est es;
c'est mon ami es mi amigo;
c. à quoi en lo que;
je voudrais savoir c. à quoi il s'intéresse me gustaría saber qué le interesa; c. doit être debe de ser;
c. doit être lui debe de ser él;
c. dont de lo que;
c. dont on parle de lo que hablamos;
c. peut être puede ser;
ce ne peut être cela eso no puede ser;
c. pour quoi aquello por lo que;
c. que/qui lo que;
c. que je crois lo que creo.
2 (en interrogaciones) est-c. vous? ¿es usted?;
qu'est-c. que? ¿qué?;
qu'est-c. que c'est? ¿qué es?;
qui est-c.? ¿quién es?
3 (en exclamación) c. que cuánto;
c. que c'est beau! ¡qué bonito es!
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


ce, cette

[sə, sƐt] (cet delante de palabra masculina que empieza por vocal o h muda) adj dem este(a), ese(a); c. repas est magnifique esta comida es magnífica; cet arbre est un chêne ese árbol es un roble;
cette année-là aquel año;
je n'aime pas cette chemise no me gusta esta camisa

Observa que delante de un sustantivo masculino singular que empieza por vocal o h muda, se utiliza cet en lugar de ce: cet appartement/homme, este apartamento/hombre.

Recuerda que ces se usa tanto delante de un sustantivo masculino como femenino en plural: Ces appartements sont grands. Estos pisos son grandes. Ces maisons sont grandes. Estas casas son grandes.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


CE

(Communauté Européenne) f CE
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


C

(centigrade) abrev C
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


c.

(centime) abrev cént.
'c' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "c" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'c'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!