Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
cette année-là aquel año;
je n'aime pas cette chemise no me gusta esta camisa
Observa que delante de un sustantivo masculino singular que empieza por vocal o h muda, se utiliza cet en lugar de ce: cet appartement/homme, este apartamento/hombre.
Recuerda que ces se usa tanto delante de un sustantivo masculino como femenino en plural: Ces appartements sont grands. Estos pisos son grandes. Ces maisons sont grandes. Estas casas son grandes.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
c, C
[se] m inv (letra) c, C1 | (para designar) lo; c. qui est important lo que es importante; c. sont son; c. sont de braves gens son buena gente; c'est es; c'est mon ami es mi amigo; c. à quoi en lo que; je voudrais savoir c. à quoi il s'intéresse me gustaría saber qué le interesa; c. doit être debe de ser; c. doit être lui debe de ser él; c. dont de lo que; c. dont on parle de lo que hablamos; c. peut être puede ser; ce ne peut être cela eso no puede ser; c. pour quoi aquello por lo que; c. que/qui lo que; c. que je crois lo que creo. |
2 | (en interrogaciones) est-c. vous? ¿es usted?; qu'est-c. que? ¿qué?; qu'est-c. que c'est? ¿qué es?; qui est-c.? ¿quién es? |
3 | (en exclamación) c. que cuánto; c. que c'est beau! ¡qué bonito es! |
ce, cette
[sə, sƐt] (cet delante de palabra masculina que empieza por vocal o h muda) adj dem este(a), ese(a); c. repas est magnifique esta comida es magnífica; cet arbre est un chêne ese árbol es un roble;cette année-là aquel año;
je n'aime pas cette chemise no me gusta esta camisa
Observa que delante de un sustantivo masculino singular que empieza por vocal o h muda, se utiliza cet en lugar de ce: cet appartement/homme, este apartamento/hombre.
Recuerda que ces se usa tanto delante de un sustantivo masculino como femenino en plural: Ces appartements sont grands. Estos pisos son grandes. Ces maisons sont grandes. Estas casas son grandes.
CE
(Communauté Européenne) f CEC
(centigrade) abrev Cc.
(centime) abrev cént.'C' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
à ce compte-là
- à elle
- à elles
- à eux
- à lui
- à moi
- à mon avis
- à nous
- à savoir
- à toi
- à vous
- AC
- ainsi va la vie
- au train où vont les choses
- aucun risque
- aucune chance
- aussi
- autant dire
- bien évidemment
- c.-à-d.
- c'est à toi de jouer
- c'est ainsi que
- c'est aller un peu vite en besogne
- c'est au-dessus de mes forces
- c'est aussi simple que cela
- c'est bien fait
- c'est bien fait pour sa gueule
- c'est bonnet blanc et blanc bonnet
- c'est Byzance
- c'est ça
- c'est ce qu'on dit
- c'est comme vous voulez
- c'est cuit
- c'est d'une simplicité enfantine
- c'est dans l'ordre des choses
- c'est dans la boîte
- c'est dans la poche
- c'est dans mes cordes
- c'est de l'arnaque
- c'est de l'histoire ancienne
- c'est de la folie pure
- c'est de la foutaise
- c'est de la triche
- c'est de notoriété publique
- c'est déjà ça
- c'est déjà pas mal
- c'est déjà quelque chose
- c'est difficilement chiffrable
- c'est donné
- c'est du billard
Espagnol :
ce
- ¡así es la vida!
- ¡Basta ya!
- ¡no me digas!
- ¡Qué asco!
- ¡Qué atentado!
- a buen amigo buen abrigo
- a buena hora
- a buena hora, mangas verdes
- a la tercera va la vencida
- a las mujeres no se les pega ni con el pétalo de una rosa
- a poco no
- a saber
- a. de C.
- abrir la puerta
- acabar
- ahora que lo dices
- algo es algo
- allá tú
- aquí nos tocó vivir
- aquí radica la importancia fundamental
- Aquí torció la puerca el rabo
- aquí viven personas y no animales
- así empezó todo
- así es
- así es como acaba
- así es como me gusta verte
- así es como se hace esto aquí
- así es todo
- así está bien
- así están las cosas
- así fue como
- así lo entendemos
- así me dijo
- así que nada más
- así que por eso
- así son las cosas
- así son las mujeres
- aunque sea
- barcelonista
- bragazas
- bueno
- c
- C.A.P.
- cómo está el patio
- como si fuera la primera vez
- como viene siendo costumbre
- con lo cual
- cosas de la edad
- cuál es el truco