WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| vanne nf | (panneau mobile contrôlant un flux) | sluice gate n |
| | L'éclusier ferme les vannes. |
| | The lock keeper closes the sluice gates. |
| vanne nf | familier (pique) (informal) | dig, jibe n |
| | (informal) | gag n |
| | Lucie n'arrêtait pas de balancer des vannes à son pote. L'humoriste enchaînait les vannes et le public se bidonnait. |
| | Lucie never stopped having digs at her pal. The humorist strung jibes together and the audience laughed their heads off. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| vanné adj | familier (fatigué, éreinté) (informal) | spent adj |
| | (slang) | beat, bushed, pooped adj |
| | (figurative) | ready to drop expr |
| | Elle est revenue vannée de sa réunion interminable. |
| | She came back from her interminable meeting ready to drop. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| vanner⇒ vtr | (munir de vanne) | insert a valve, place a valve v expr |
| | La société des eaux a vanné les conduites d'eau du quartier. |
| | The water board has inserted valves into the water pipes in the neighbourhood. |
| vanner vtr | (enlever les impuretés) | winnow⇒ vtr |
| | On vanne les lentilles pour retirer les cailloux. |
| | Lentils are winnowed to remove the stones. |
| vanner vtr | familier (fatiguer fortement) | wear [sb] out vtr phrasal sep |
| | (UK, informal) | shatter⇒, knacker⇒ vtr |
| | (UK, informal) | knacker [sb] out vtr + adv |
| | Cette escalade l'a complètement vannée. |
| | The climb completely wore her out. |
| | That run shattered me. |
| vanner vtr | familier (chambrer, moquer) | tease⇒ vtr |
| | (informal) | rib⇒ vtr |
| | Nous avons vanné le petit nouveau pendant une semaine. |
| | We ribbed the new boy for about a week. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'vanne' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :