WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
vanne nf | (panneau mobile contrôlant un flux) | sluice gate n |
| L'éclusier ferme les vannes. |
| The lock keeper closes the sluice gates. |
vanne nf | familier (pique) (informal) | dig, jibe n |
| (informal) | gag n |
| Lucie n'arrêtait pas de balancer des vannes à son pote. L'humoriste enchaînait les vannes et le public se bidonnait. |
| Lucie never stopped having digs at her pal. The humorist strung jibes together and the audience laughed their heads off. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
vanné adj | familier (fatigué, éreinté) (informal) | spent adj |
| (slang) | beat, bushed, pooped adj |
| (figurative) | ready to drop expr |
| Elle est revenue vannée de sa réunion interminable. |
| She came back from her interminable meeting ready to drop. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
Principales traductions |
vanner⇒ vtr | (munir de vanne) | insert a valve, place a valve v expr |
| La société des eaux a vanné les conduites d'eau du quartier. |
| The water board has inserted valves into the water pipes in the neighbourhood. |
vanner vtr | (enlever les impuretés) | winnow⇒ vtr |
| On vanne les lentilles pour retirer les cailloux. |
| Lentils are winnowed to remove the stones. |
vanner vtr | familier (fatiguer fortement) | wear [sb] out vtr phrasal sep |
| (UK, informal) | shatter⇒, knacker⇒ vtr |
| (UK, informal) | knacker [sb] out vtr + adv |
| Cette escalade l'a complètement vannée. |
| The climb completely wore her out. |
| That run shattered me. |
vanner vtr | familier (chambrer, moquer) | tease⇒ vtr |
| (informal) | rib⇒ vtr |
| Nous avons vanné le petit nouveau pendant une semaine. |
| We ribbed the new boy for about a week. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
'vanne' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :