un

 [œ̃, yn]


Inflections of 'un' (adj): f: une
Inflections of 'un' (pronom): f: une, mpl: uns, fpl: unes

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisAnglais
un article (détermine genre, nombre)a, an indef art
 J'ai vu un chien trop mignon dans la rue. Un verre plein est toujours mieux qu'un verre vide.
 I saw such a cute dog in the street. // A full glass is always better than an empty one!
un adj (chiffre 1)one adj
  a, an indef art
 J'ai acheté une jupe et trois chemisiers. Ce bonbon m'a coûté un euro.
 This candy cost me one euro.
 I bought a skirt and three blouses.
un nm inv (chiffre 1) (number)one n
 Un est le nombre qui suit le zéro.
 One is the number that comes after zero.
un,
une
pron
(une personne) (person)one, one of them n
 Les deux frères se sont séparés : l'un est parti à gauche et l'autre à droite.
 The two brothers split up; one went left and the other went right.
un des + [nom],
une des + [nom]
pron + prép
(un parmi)one of [sth] pron + prep
 Un des 3 témoins ment.
 Une de ces routes mène au col.
 One of the three witnesses is lying. // One of these roads leads to the pass.
un adj (premier)one, number one adj
 La candidate a opté pour la solution numéro une.
 The candidate chose answer number one.
un adj (qui ne peut être divisé)one adj
 La vérité est une.
 The truth is one.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisAnglais
à un bon tarif loc adj (à un prix intéressant)for a good price, at a good price expr
à un certain moment loc adv (à un moment donné)at one point, at some point expr
 Notre conversation fut interrompue à un certain moment par une visite inopinée.
À un de ces jours ! interj familier (au revoir, à bientôt)see you again!, see you again sometime! interj
  (informal)see you around! interj
 En quittant ses hôtes du jour, l'étudiant leur lança « À un de ces jours ! » et continua son voyage à travers le pays.
À un de ces quatre ! interj familier (au revoir, à bientôt)See you someday! expr
  See you around! See you around sometime! expr
 En quittant ses hôtes du jour, l'étudiant leur lança « À un de ces quatre ! » et continua son voyage à travers le pays.
à un jet de pierre de loc prép (pas très loin de) (figurative)a stone's throw from [sth], a stone's throw away from [sth] expr
 L'hôtel se situe à un jet de pierre de la plage.
 The hotel is a stone's throw from the beach.
à un moment loc adv (après un certain temps)at a point adv
à un moment donné loc adv (au bout d'un moment)at some point expr
  somewhere along the line expr
  at a given moment expr
à un moment ou à un autre expr (d'ici quelque temps)at some point or another expr
  at some time or another expr
 À un moment ou à un autre, tu devras choisir.
à un moment précis loc adv (à un instant donné)when the time comes
à un niveau avancé loc adv (avec des connaissances pointues)with a high level of knowledge, with a high level of expertise expr
  elite, high-level adj
 Les stagiaires à un niveau avancé pourront facilement intégrer ce service.
à un saut de puce loc adv figuré (pas très loin) (figurative)a stone's throw expr
  (US, figurative)a hop, skip, and a jump expr
  not far adv
aborder un problème par le petit bout de la lorgnette loc v (négliger la vue d'ensemble)approach a problem short-sightedly, look at a problem from too narrow a perspective v expr
 Afin de parvenir à une solution rapide, le directeur aborda le problème par le petit bout de la lorgnette causant colère et incompréhension dans tout le service.
aboutir à un compromis loc v (trouver un arrangement)come to a compromise v expr
accorder un rendez-vous loc v (accorder une date d'entretien)grant an appointment, give an appointment v
afficher un optimisme prudent loc v (être légèrement confiant)be cautiously optimistic, remain cautiously optimistic v expr
 Les médecins, malgré des signes encourageants, affichent un optimisme prudent concernant l'état du patient.
affubler [qqn] d'un nom loc v péjoratif (nommer)call [sb] a name v expr
  give [sb] a name v expr
  (informal)give [sb] a moniker, bestow a moniker on [sb] v expr
  (informal)saddle [sb] with a name v expr
aller comme un gant à [qqn] loc v (être seyant)fit [sb] like a glove v expr
 Je trouve que cette chemise te va comme un gant !
être un amour loc v (être adorable, gentil) (informal)be a love, be a darling, be a sweetie, be an angel, be a dear v expr
 Oh, tu m'apportes le petit déjeuner au lit pour mon anniversaire : tu es un amour !
 Oh, you've brought me breakfast in bed for my birthday; you're a love!
un amour de [qch] nm ([qqn] de très gentil)a lovely [sth], a sweet [sth], a darling [sth] n
 Hugo est tellement gentil, c'est un amour de petit garçon.
 Hugo is so nice; he's a lovely little boy.
appeler un chat un chat loc v figuré (ne pas euphémiser) (colloquial)call a spade a spade v expr
appelons un chat un chat expr (appeler les choses par leur nom)say it like it is, call a spade a spade, not mince your words expr
 Ne soyons pas hypocrites, appelons un chat un chat, cet homme est invivable.
apporter [qch] sur un plateau loc v figuré (mâcher un travail à [qqn])hand [sth] to [sb] on a platter, hand [sth] to [sb] on a plate v expr
  hand [sth] to [sb] on a silver platter v expr
apporter un début de réponse loc v (commencer à expliquer)begin to answer [sth] v expr
 L'examen des boîtes noires apportera un début de réponse au crash de l'appareil.
après un certain temps loc v (après un temps indéterminé)after a while expr
  after a time expr
 Après un certain temps, on maîtrise mieux son travail.
apurer un compte vtr (vérifier les comptes)audit [sb]'s accounts, audit the accounts v expr
 Le comptable est en train d'apurer les comptes.
 The accountant is auditing the accounts.
arracher un sourire à [qqn] loc v + prép (arriver à faire sourire [qqn])get a smile out of [sb], coax a smile out of [sb], force a smile out of [sb] v expr
 Ma fille était d'humeur chagrine et j'ai eu du mal à lui arracher un sourire.
arrivé un moment expr (un certain stade étant dépassé)at some point, at a certain point expr
  there comes a time expr
arriver (à un endroit,
quelque part)
vi
(parvenir à destination) (place)arrive at [sth] vi + prep
  (town, country)arrive in [sth] vi + prep
  (place, town, country: informal)get to [sth] vi + prep
  (place, town, country)reach vtr
 Nous arriverons à l'hôtel à 2 h.
 We'll arrive at the hotel at 2 o'clock.
arriver comme un cheveu sur la soupe loc v figuré (arriver au mauvais moment)come at the worst possible moment v expr
arriver comme un chien dans un jeu de quilles loc v figuré (être mal reçu) (colloquial)arrive like a bull in a china-shop v expr
assurer la sécurité d'un lieu loc v (empêcher les intrusions)secure an area, make somewhere secure v expr
 Les militaires sont venus assurer la sécurité de la zone de catastrophe.
atteindre un objectif loc v (réussir)reach a goal, achieve a goal v expr
  reach a target, achieve a target, hit a target v expr
  achieve an aim, achieve an objective v expr
atteindre un point critique loc v (atteindre un seuil de rupture)reach a critical point v expr
 Il est mal en point : ses résultats d'analyses ont véritablement atteint un point critique.
attendre un bébé loc v (femme : être enceinte)expect a baby v expr
  (informal)expect vi
  be pregnant vi + adj
attendre un bébé loc v (couple, homme : avoir sa femme enceinte)expect a baby v expr
  (informal, couple)expect vi
  (couple)be pregnant vi + adj
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The couple couldn't wait to tell their family and friends that they were expecting.
attendre un enfant loc v figuré (femme : être enceinte)be expecting a baby v expr
  (informal)be expecting v expr
  be pregnant vi + adj
attendre un enfant loc v figuré (couple : attendre une naissance)be expecting a baby, be having a baby v expr
  (informal)be expecting v expr
attendre un heureux événement loc v (attendre un bébé) (euphemism)be expecting a happy event v expr
  be expecting a baby, be having a baby v expr
  (informal)be expecting vi + adj
  be pregnant vi + adj
 Ma fille attend un heureux événement pour le mois de mai.
 Alexandra et Jérémy ne viendront pas en vacances avec nous cette année car ils attendent un heureux événement.
Attends un peu ! interj (Au fait !)Wait a second!, Wait a minute! interj
  Just a minute! interj
  (informal)Hold on a minute!, Hang on a minute! interj
attraper un coup de soleil loc v (avoir la peau brûlée par le soleil)get sunburned vi + adj
  (UK)get sunburnt vi + adj
 Pour ne pas attraper de coup de soleil, mieux vaut éviter d'aller à la plage entre midi et 4 heures.
attraper un rhume loc v (prendre froid)catch a cold v
 Louis s'est préparé un grog car il a attrapé un rhume.
au bout d'un moment loc adv (après un certain temps)after a while adv
Autant pisser dans un violon ! expr (Cela ne sert à rien.) (vulgar)It's like pissing into the wind expr
un autre pron (autre personne)someone else pron
  another person n
  (formal)another pron
 Vous devez vous tromper, vous me prenez pour un autre.
 You must be mistaken; you're mixing me up with someone else.
 You must be mistaken; you have taken me for another.
un autre pron (une chose différente)another pron
  another one pron
 Tu n'aimes pas ce pull : tu en veux un autre ?
 So you don't like this sweater; do you want another?
un autre pron (une chose supplémentaire)another pron
  another one pron
 Ce gâteau était bon : je peux en avoir un autre ?
 That cookie was good; may I have another?
 That cookie was good; can I have another one?
avec un peu de chance loc adv (en étant chanceux)with a bit of luck expr
 Avec un peu de chance, j'aurai mon train à l'heure.
avoir des oursins dans la poche,
avoir des oursins dans le porte-monnaie,
avoir un oursin dans la poche
loc v
familier (être radin, avare)be tightfisted vi + adj
  be stingy, be mean vi + adj
  have short arms and deep pockets v expr
  (UK, vulgar)be as tight as a duck's arse v expr
avoir le déclic,
avoir un déclic
loc v
(comprendre subitement)Click!, Bingo!, Eureka! interj
  (figurative)the penny drops expr
  something clicks, something clicks into place expr
  (figurative)have a brainwave, have a light-bulb moment v expr
 Quand j'ai vu tous ces SDF un soir de pluie, c'est là que j'ai eu le déclic et que j'ai décidé de créer mon association.
 Soudain, j'ai eu un déclic et j'ai su ce qu'il fallait faire.
 Suddenly, click! I knew what had to be done.
 When I saw all those homeless people on a rainy night, that's when the penny dropped and I decided to create my charity.
 Suddenly, something clicked, and I knew what needed to be done.
avoir mangé un clown loc v familier, ironique (tenter d'être drôle sans succès) (ironic)be very funny, be hilarious v expr
  (ironic)be such a comedian v expr
Note: Tu as mangé un clown ? : Ha ha, very funny
avoir peur d'un rien loc v (s'effrayer de peu)be scared of the slightest thing, be afraid of the slightest thing v expr
  be jumpy vi + adj
  (figurative)be scared of your own shadow v expr
 Cette femme ne sort jamais le soir car elle a peur d'un rien.
avoir plus d'un tour dans son sac loc v figuré (avoir de la ressource) (colloquial)have more than one trick up your sleeve v expr
avoir un air supérieur loc v (être hautain)have an air of superiority v expr
  act as though you are superior to [sb] v expr
 La chef de rayon avait un air hautain qui ne plaisait pas aux vendeuses.
avoir un appétit d'ogre loc v (manger beaucoup) (figurative)eat like a horse v expr
  (figurative)eat [sb] out of house and home v expr
avoir un appétit d'ogre loc v (avoir très faim) (figurative)could eat a horse v expr
  (figurative)be famished vi + adj
 I'm so hungry I could eat a horse.
avoir un appétit d'oiseau loc v (manger petitement)eat like a bird v expr
avoir un avantage sur loc v (dominer)have the advantage over [sb] v expr
 Dans ce combat nos adversaires ont eu avantage sur nous.
avoir un balai dans le cul loc v vulgaire (être très guindé) (informal)be stuck-up vi + adj
  be stiff, be starchy vi + adj
  (UK, vulgar)have a poker up your arse v expr
  (US, vulgar)have a poker up your ass, have a stick up your ass v expr
 Ce type a un balai dans le cul : impossible de lui arracher le moindre sourire !
avoir un blanc loc v (avoir un trou de mémoire) (person, mind)go blank v expr
avoir un bol de cocu,
avoir une chance de cocu,
avoir une veine de cocu
loc v
très familier (être très chanceux)be very lucky, have a lot of luck v expr
  (informal)be a jammy beggar, be a lucky beggar v expr
avoir un bon coup de crayon loc v (bien dessiner)be good at drawing v expr
avoir un bon coup de fourchette loc v familier (manger copieusement)be a big eater, be a hearty eater v expr
  have a good appetite v expr
  (informal)be handy with a knife and fork v expr
avoir un bon coup de pédale loc v familier (vélo : pédaler vite)be a good cyclist v expr
avoir un bon coup de pinceau loc v (savoir dessiner)be good at art v expr
 À 10 ans, cet artiste avait déjà un bon coup de pinceau.
avoir un bon fond,
avoir bon fond
loc v
(être foncièrement gentil)be basically a good person v expr
  (colloquial)be good at heart v expr
 He's quick-tempered but basically a good person.
avoir un bon niveau en [qch] loc v + prép (être bon en [qch])be proficient in [sth], have a good standard of [sth] v expr
avoir un cadavre dans le placard loc v (cacher un secret non reluisant) (figurative)have a skeleton in the closet v expr
avoir un caillou dans la chaussure loc v (avoir [qch] qui dérange, qui gêne)have a thorn in your side v expr
avoir un caractère bien trempé loc v (ne pas se laisser faire)be resilient vi
avoir un casier,
avoir un casier judiciaire
loc v
figuré, familier (être fiché par la police, la justice)have a criminal record v expr
avoir un chat dans la gorge loc v figuré (être enroué) (figurative)have a frog in your throat v expr
 J'ai certainement pris froid, j'ai un chat dans la gorge.
avoir un cheveu sur la langue loc v (avoir un trouble de la parole)lisp vi
  have a lisp v expr
 Pierre a un cheveu sur la langue et zézaye un peu ; ses amis se moquent de lui.
avoir un cœur d'artichaut loc v figuré (tomber facilement amoureux)be a hopeless romantic v expr
  fall in love easily v expr
avoir un cœur de pierre loc v figuré (être insensible) (figurative)have a heart of stone v expr
avoir un cœur gros comme ça loc v familier (être très généreux)be so kind and generous v expr
avoir un corps de déesse loc v (femmes : avoir des formes parfaites)have the body of a goddess, look like a goddess v expr
  have a perfect body, have a perfect figure v expr
avoir un côté loc v (être un peu)have a bit of the [noun] about you v expr
  have a bit of a [noun] look v expr
 Coiffée comme ça, elle a un côté punk plutôt drôle.
avoir un coup d'avance loc v (anticiper l'action de l'adversaire)be one step ahead v expr
avoir un coup dans le nez loc v familier (être ivre)be drunk vi + adj
  (informal)be the worse for wear v expr
  (slang)be sloshed, be wasted vi + adj
  (informal)have had a few too many v expr
avoir un coup de barre loc v familier (éprouver une fatigue subite)feel tired all of a sudden v expr
  (UK, figurative, vulgar, slang)feel knackered all of a sudden v expr
avoir un coup de blues loc v familier (déprimer)feel down, feel depressed vi + adj
  have the blues v expr
 Entre ses soucis au travail et les mauvais résultats scolaires de son fils, Pierre a un coup de bleues.
avoir un coup de cœur pour [qch/qqn] loc v (être emballé par)be taken with [sth/sb] v expr
  (treat)be unable to resist [sth] v expr
  (informal)just have to have [sth/sb] expr
  (activity, colloquial)be bitten by the [noun] bug v expr
 Le jury a eu un coup de cœur pour le septième candidat.
 J'ai eu un coup de cœur pour cette robe, que je me suis achetée malgré mon budget serré.
 The panel were taken with the seventh candidate.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I couldn't resist these earrings.
 I just had to have this dress, which I bought myself despite my tight budget.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. When I started running, I thought I'd hate it, but, in fact, I was bitten by the running bug.
avoir un coup de foudre pour [qqn] loc v (tomber amoureux)fall madly in love with [sb/sth] v expr
  fall head over heels for [sb/sth] v expr
  fall in love with [sb/sth] at first sight v expr
avoir un coup de mou loc v familier (éprouver une fatigue subite)feel weak vi + adj
  feel limp, go limp vi + adj
avoir un coup de pompe loc v familier (être soudainement fatigué)feel tired all of a sudden v expr
 Je me suis activée toute la matinée mais sur les coups de midi, j'ai eu un coup de pompe et je suis allée m'asseoir un peu.
avoir un creux loc v familier, figuré (avoir faim)feel peckish vi + adj
avoir un don pour loc v péjoratif (avoir l'habitude de) (pejorative)have the annoying habit of doing [sth] v expr
  (pejorative)have a gift for [sth] v expr
 Cet enfant a le don de m'exaspérer dès qu'il arrive.
avoir un don pour loc v (avoir le talent de)be gifted at [sth], have a gift for [sth] v expr
  have a talent for [sth] v expr
 Nous avons vu très tôt que Pierre avait un don pour la musique.
avoir un doute loc v (ne pas être sûr)have doubts vtr + npl
  be doubtful vi + adj
  not be sure, be unsure vi + adj
 J'ai un doute : ce mot s'écrit avec un L ou deux L ? Mon frère me dit qu'il a fait le nécessaire, mais moi, j'ai un doute.
avoir un droit de regard sur [qch] loc v (pouvoir demander des comptes)have the right to scrutinize [sth], have the right to examine [sth] v expr
  (UK)have the right to scrutinise [sth] v expr
  have the right to oversee [sth], have the right to inspect [sth] v expr
  have the right to review [sth] v expr
avoir un éclair de lucidité loc v (entrevoir subitement les choses)have a moment of clarity v expr
avoir un empêchement loc v (être obligé d'annuler [qch])hit a snag v expr
  (appointment)get held up v expr
avoir un faible pour [qqn] loc v (être attiré par [qqn])have a soft spot for [sb] v expr
  have a weakness for [sb] v expr
avoir un faible pour [qch] loc v (apprécier particulièrement [qch])be partial to [sth] v expr
  have a weakness for [sth] v expr
avoir un faux air de,
avoir de faux airs de [qqn/qch]
loc v
(ressembler à)look a little like [sb] v expr
avoir un fil à la patte loc v figuré (être surveillé continuellement) (figurative)be tied down v expr
avoir un fou rire,
avoir le fou rire
loc v
(rire pendant longtemps)have a fit of the giggles v expr
  have an uncontrollable fit of laughter v expr
avoir un genou en vrac (avoir mal au genou)have a dodgy knee v expr
avoir un goût certain pour [qch] loc v (apprécier particulièrement [qch])have a decided taste for [sth] v expr
avoir un goût de [qch] loc v (avoir le même goût que [qch])taste of [sth] vi + prep
  (US)have a [adj] flavor v expr
  (UK)have a [adj] flavour v expr
  have a [adj] taste, have a taste of [sth] v expr
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'un' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "un" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'un'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!