Formes composées
|
à un bon tarif loc adj | (à un prix intéressant) | for a good price, at a good price expr |
à un certain moment loc adv | (à un moment donné) | at one point, at some point expr |
| Notre conversation fut interrompue à un certain moment par une visite inopinée. |
À un de ces jours ! interj | familier (au revoir, à bientôt) | see you again!, see you again sometime! interj |
| (informal) | see you around! interj |
| En quittant ses hôtes du jour, l'étudiant leur lança « À un de ces jours ! » et continua son voyage à travers le pays. |
À un de ces quatre ! interj | familier (au revoir, à bientôt) | See you someday! expr |
| | See you around! See you around sometime! expr |
| En quittant ses hôtes du jour, l'étudiant leur lança « À un de ces quatre ! » et continua son voyage à travers le pays. |
à un jet de pierre de loc prép | (pas très loin de) (figurative) | a stone's throw from [sth], a stone's throw away from [sth] expr |
| L'hôtel se situe à un jet de pierre de la plage. |
| The hotel is a stone's throw from the beach. |
à un moment loc adv | (après un certain temps) | at a point adv |
à un moment donné loc adv | (au bout d'un moment) | at some point expr |
| | somewhere along the line expr |
| | at a given moment expr |
à un moment ou à un autre expr | (d'ici quelque temps) | at some point or another expr |
| | at some time or another expr |
| À un moment ou à un autre, tu devras choisir. |
à un moment précis loc adv | (à un instant donné) | when the time comes |
à un niveau avancé loc adv | (avec des connaissances pointues) | with a high level of knowledge, with a high level of expertise expr |
| | elite, high-level adj |
| Les stagiaires à un niveau avancé pourront facilement intégrer ce service. |
à un saut de puce loc adv | figuré (pas très loin) (figurative) | a stone's throw expr |
| (US, figurative) | a hop, skip, and a jump expr |
| | not far adv |
aborder un problème par le petit bout de la lorgnette loc v | (négliger la vue d'ensemble) | approach a problem short-sightedly, look at a problem from too narrow a perspective v expr |
| Afin de parvenir à une solution rapide, le directeur aborda le problème par le petit bout de la lorgnette causant colère et incompréhension dans tout le service. |
aboutir à un compromis loc v | (trouver un arrangement) | come to a compromise v expr |
accorder un rendez-vous loc v | (accorder une date d'entretien) | grant an appointment⇒, give an appointment⇒ v |
afficher un optimisme prudent loc v | (être légèrement confiant) | be cautiously optimistic, remain cautiously optimistic v expr |
| Les médecins, malgré des signes encourageants, affichent un optimisme prudent concernant l'état du patient. |
affubler [qqn] d'un nom loc v | péjoratif (nommer) | call [sb] a name v expr |
| | give [sb] a name v expr |
| (informal) | give [sb] a moniker, bestow a moniker on [sb] v expr |
| (informal) | saddle [sb] with a name v expr |
aller comme un gant à [qqn] loc v | (être seyant) | fit [sb] like a glove v expr |
| Je trouve que cette chemise te va comme un gant ! |
être un amour loc v | (être adorable, gentil) (informal) | be a love, be a darling, be a sweetie, be an angel, be a dear v expr |
| Oh, tu m'apportes le petit déjeuner au lit pour mon anniversaire : tu es un amour ! |
| Oh, you've brought me breakfast in bed for my birthday; you're a love! |
un amour de [qch] nm | ([qqn] de très gentil) | a lovely [sth], a sweet [sth], a darling [sth] n |
| Hugo est tellement gentil, c'est un amour de petit garçon. |
| Hugo is so nice; he's a lovely little boy. |
appeler un chat un chat loc v | figuré (ne pas euphémiser) (colloquial) | call a spade a spade v expr |
appelons un chat un chat expr | (appeler les choses par leur nom) | say it like it is, call a spade a spade, not mince your words expr |
| Ne soyons pas hypocrites, appelons un chat un chat, cet homme est invivable. |
apporter [qch] sur un plateau loc v | figuré (mâcher un travail à [qqn]) | hand [sth] to [sb] on a platter, hand [sth] to [sb] on a plate v expr |
| | hand [sth] to [sb] on a silver platter v expr |
apporter un début de réponse loc v | (commencer à expliquer) | begin to answer [sth] v expr |
| L'examen des boîtes noires apportera un début de réponse au crash de l'appareil. |
après un certain temps loc v | (après un temps indéterminé) | after a while expr |
| | after a time expr |
| Après un certain temps, on maîtrise mieux son travail. |
apurer un compte⇒ vtr | (vérifier les comptes) | audit [sb]'s accounts, audit the accounts v expr |
| Le comptable est en train d'apurer les comptes. |
| The accountant is auditing the accounts. |
arracher un sourire à [qqn] loc v + prép | (arriver à faire sourire [qqn]) | get a smile out of [sb], coax a smile out of [sb], force a smile out of [sb] v expr |
| Ma fille était d'humeur chagrine et j'ai eu du mal à lui arracher un sourire. |
arrivé un moment expr | (un certain stade étant dépassé) | at some point, at a certain point expr |
| | there comes a time expr |
arriver (à un endroit, quelque part) vi | (parvenir à destination) (place) | arrive at [sth] vi + prep |
| (town, country) | arrive in [sth] vi + prep |
| (place, town, country: informal) | get to [sth] vi + prep |
| (place, town, country) | reach⇒ vtr |
| Nous arriverons à l'hôtel à 2 h. |
| We'll arrive at the hotel at 2 o'clock. |
arriver comme un cheveu sur la soupe loc v | figuré (arriver au mauvais moment) | come at the worst possible moment v expr |
arriver comme un chien dans un jeu de quilles loc v | figuré (être mal reçu) (colloquial) | arrive like a bull in a china-shop v expr |
assurer la sécurité d'un lieu loc v | (empêcher les intrusions) | secure an area, make somewhere secure v expr |
| Les militaires sont venus assurer la sécurité de la zone de catastrophe. |
atteindre un objectif loc v | (réussir) | reach a goal, achieve a goal v expr |
| | reach a target, achieve a target, hit a target v expr |
| | achieve an aim, achieve an objective v expr |
atteindre un point critique loc v | (atteindre un seuil de rupture) | reach a critical point v expr |
| Il est mal en point : ses résultats d'analyses ont véritablement atteint un point critique. |
attendre un bébé loc v | (femme : être enceinte) | expect a baby v expr |
| (informal) | expect⇒ vi |
| | be pregnant vi + adj |
attendre un bébé loc v | (couple, homme : avoir sa femme enceinte) | expect a baby v expr |
| (informal, couple) | expect⇒ vi |
| (couple) | be pregnant vi + adj |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. The couple couldn't wait to tell their family and friends that they were expecting. |
attendre un enfant loc v | figuré (femme : être enceinte) | be expecting a baby v expr |
| (informal) | be expecting v expr |
| | be pregnant vi + adj |
attendre un enfant loc v | figuré (couple : attendre une naissance) | be expecting a baby, be having a baby v expr |
| (informal) | be expecting v expr |
attendre un heureux événement loc v | (attendre un bébé) (euphemism) | be expecting a happy event v expr |
| | be expecting a baby, be having a baby v expr |
| (informal) | be expecting vi + adj |
| | be pregnant vi + adj |
| Ma fille attend un heureux événement pour le mois de mai. |
| Alexandra et Jérémy ne viendront pas en vacances avec nous cette année car ils attendent un heureux événement. |
Attends un peu ! interj | (Au fait !) | Wait a second!, Wait a minute! interj |
| | Just a minute! interj |
| (informal) | Hold on a minute!, Hang on a minute! interj |
attraper un coup de soleil loc v | (avoir la peau brûlée par le soleil) | get sunburned vi + adj |
| (UK) | get sunburnt vi + adj |
| Pour ne pas attraper de coup de soleil, mieux vaut éviter d'aller à la plage entre midi et 4 heures. |
attraper un rhume loc v | (prendre froid) | catch a cold⇒ v |
| Louis s'est préparé un grog car il a attrapé un rhume. |
au bout d'un moment loc adv | (après un certain temps) | after a while adv |
Autant pisser dans un violon ! expr | (Cela ne sert à rien.) (vulgar) | It's like pissing into the wind expr |
un autre pron | (autre personne) | someone else pron |
| | another person n |
| (formal) | another pron |
| Vous devez vous tromper, vous me prenez pour un autre. |
| You must be mistaken; you're mixing me up with someone else. |
| You must be mistaken; you have taken me for another. |
un autre pron | (une chose différente) | another pron |
| | another one pron |
| Tu n'aimes pas ce pull : tu en veux un autre ? |
| So you don't like this sweater; do you want another? |
un autre pron | (une chose supplémentaire) | another pron |
| | another one pron |
| Ce gâteau était bon : je peux en avoir un autre ? |
| That cookie was good; may I have another? |
| That cookie was good; can I have another one? |
avec un peu de chance loc adv | (en étant chanceux) | with a bit of luck expr |
| Avec un peu de chance, j'aurai mon train à l'heure. |
avoir des oursins dans la poche, avoir des oursins dans le porte-monnaie, avoir un oursin dans la poche loc v | familier (être radin, avare) | be tightfisted vi + adj |
| | be stingy, be mean vi + adj |
| | have short arms and deep pockets v expr |
| (UK, vulgar) | be as tight as a duck's arse v expr |
avoir le déclic, avoir un déclic loc v | (comprendre subitement) | Click!, Bingo!, Eureka! interj |
| (figurative) | the penny drops expr |
| | something clicks, something clicks into place expr |
| (figurative) | have a brainwave, have a light-bulb moment v expr |
| Quand j'ai vu tous ces SDF un soir de pluie, c'est là que j'ai eu le déclic et que j'ai décidé de créer mon association. |
| Soudain, j'ai eu un déclic et j'ai su ce qu'il fallait faire. |
| Suddenly, click! I knew what had to be done. |
| When I saw all those homeless people on a rainy night, that's when the penny dropped and I decided to create my charity. |
| Suddenly, something clicked, and I knew what needed to be done. |
avoir mangé un clown loc v | familier, ironique (tenter d'être drôle sans succès) (ironic) | be very funny, be hilarious v expr |
| (ironic) | be such a comedian v expr |
Note: Tu as mangé un clown ? : Ha ha, very funny |
avoir peur d'un rien loc v | (s'effrayer de peu) | be scared of the slightest thing, be afraid of the slightest thing v expr |
| | be jumpy vi + adj |
| (figurative) | be scared of your own shadow v expr |
| Cette femme ne sort jamais le soir car elle a peur d'un rien. |
avoir plus d'un tour dans son sac loc v | figuré (avoir de la ressource) (colloquial) | have more than one trick up your sleeve v expr |
avoir un air supérieur loc v | (être hautain) | have an air of superiority v expr |
| | act as though you are superior to [sb] v expr |
| La chef de rayon avait un air hautain qui ne plaisait pas aux vendeuses. |
avoir un appétit d'ogre loc v | (manger beaucoup) (figurative) | eat like a horse v expr |
| (figurative) | eat [sb] out of house and home v expr |
avoir un appétit d'ogre loc v | (avoir très faim) (figurative) | could eat a horse v expr |
| (figurative) | be famished vi + adj |
| I'm so hungry I could eat a horse. |
avoir un appétit d'oiseau loc v | (manger petitement) | eat like a bird v expr |
avoir un avantage sur loc v | (dominer) | have the advantage over [sb] v expr |
| Dans ce combat nos adversaires ont eu avantage sur nous. |
avoir un balai dans le cul loc v | vulgaire (être très guindé) (informal) | be stuck-up vi + adj |
| | be stiff, be starchy vi + adj |
| (UK, vulgar) | have a poker up your arse v expr |
| (US, vulgar) | have a poker up your ass, have a stick up your ass v expr |
| Ce type a un balai dans le cul : impossible de lui arracher le moindre sourire ! |
avoir un blanc loc v | (avoir un trou de mémoire) (person, mind) | go blank v expr |
avoir un bol de cocu, avoir une chance de cocu, avoir une veine de cocu loc v | très familier (être très chanceux) | be very lucky, have a lot of luck v expr |
| (informal) | be a jammy beggar, be a lucky beggar v expr |
avoir un bon coup de crayon loc v | (bien dessiner) | be good at drawing v expr |
avoir un bon coup de fourchette loc v | familier (manger copieusement) | be a big eater, be a hearty eater v expr |
| | have a good appetite v expr |
| (informal) | be handy with a knife and fork v expr |
avoir un bon coup de pédale loc v | familier (vélo : pédaler vite) | be a good cyclist v expr |
avoir un bon coup de pinceau loc v | (savoir dessiner) | be good at art v expr |
| À 10 ans, cet artiste avait déjà un bon coup de pinceau. |
avoir un bon fond, avoir bon fond loc v | (être foncièrement gentil) | be basically a good person v expr |
| (colloquial) | be good at heart v expr |
| He's quick-tempered but basically a good person. |
avoir un bon niveau en [qch] loc v + prép | (être bon en [qch]) | be proficient in [sth], have a good standard of [sth] v expr |
avoir un cadavre dans le placard loc v | (cacher un secret non reluisant) (figurative) | have a skeleton in the closet v expr |
avoir un caillou dans la chaussure loc v | (avoir [qch] qui dérange, qui gêne) | have a thorn in your side v expr |
avoir un caractère bien trempé loc v | (ne pas se laisser faire) | be resilient⇒ vi |
avoir un casier, avoir un casier judiciaire loc v | figuré, familier (être fiché par la police, la justice) | have a criminal record v expr |
avoir un chat dans la gorge loc v | figuré (être enroué) (figurative) | have a frog in your throat v expr |
| J'ai certainement pris froid, j'ai un chat dans la gorge. |
avoir un cheveu sur la langue loc v | (avoir un trouble de la parole) | lisp⇒ vi |
| | have a lisp v expr |
| Pierre a un cheveu sur la langue et zézaye un peu ; ses amis se moquent de lui. |
avoir un cœur d'artichaut loc v | figuré (tomber facilement amoureux) | be a hopeless romantic v expr |
| | fall in love easily v expr |
avoir un cœur de pierre loc v | figuré (être insensible) (figurative) | have a heart of stone v expr |
avoir un cœur gros comme ça loc v | familier (être très généreux) | be so kind and generous v expr |
avoir un corps de déesse loc v | (femmes : avoir des formes parfaites) | have the body of a goddess, look like a goddess v expr |
| | have a perfect body, have a perfect figure v expr |
avoir un côté loc v | (être un peu) | have a bit of the [noun] about you v expr |
| | have a bit of a [noun] look v expr |
| Coiffée comme ça, elle a un côté punk plutôt drôle. |
avoir un coup d'avance loc v | (anticiper l'action de l'adversaire) | be one step ahead v expr |
avoir un coup dans le nez loc v | familier (être ivre) | be drunk vi + adj |
| (informal) | be the worse for wear v expr |
| (slang) | be sloshed, be wasted vi + adj |
| (informal) | have had a few too many v expr |
avoir un coup de barre loc v | familier (éprouver une fatigue subite) | feel tired all of a sudden v expr |
| (UK, figurative, vulgar, slang) | feel knackered all of a sudden v expr |
avoir un coup de blues loc v | familier (déprimer) | feel down, feel depressed vi + adj |
| | have the blues v expr |
| Entre ses soucis au travail et les mauvais résultats scolaires de son fils, Pierre a un coup de bleues. |
avoir un coup de cœur pour [qch/qqn] loc v | (être emballé par) | be taken with [sth/sb] v expr |
| (treat) | be unable to resist [sth] v expr |
| (informal) | just have to have [sth/sb] expr |
| (activity, colloquial) | be bitten by the [noun] bug v expr |
| Le jury a eu un coup de cœur pour le septième candidat. |
| J'ai eu un coup de cœur pour cette robe, que je me suis achetée malgré mon budget serré. |
| The panel were taken with the seventh candidate. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I couldn't resist these earrings. |
| I just had to have this dress, which I bought myself despite my tight budget. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. When I started running, I thought I'd hate it, but, in fact, I was bitten by the running bug. |
avoir un coup de foudre pour [qqn] loc v | (tomber amoureux) | fall madly in love with [sb/sth] v expr |
| | fall head over heels for [sb/sth] v expr |
| | fall in love with [sb/sth] at first sight v expr |
avoir un coup de mou loc v | familier (éprouver une fatigue subite) | feel weak vi + adj |
| | feel limp, go limp vi + adj |
avoir un coup de pompe loc v | familier (être soudainement fatigué) | feel tired all of a sudden v expr |
| Je me suis activée toute la matinée mais sur les coups de midi, j'ai eu un coup de pompe et je suis allée m'asseoir un peu. |
avoir un creux loc v | familier, figuré (avoir faim) | feel peckish vi + adj |
avoir un don pour loc v | péjoratif (avoir l'habitude de) (pejorative) | have the annoying habit of doing [sth] v expr |
| (pejorative) | have a gift for [sth] v expr |
| Cet enfant a le don de m'exaspérer dès qu'il arrive. |
avoir un don pour loc v | (avoir le talent de) | be gifted at [sth], have a gift for [sth] v expr |
| | have a talent for [sth] v expr |
| Nous avons vu très tôt que Pierre avait un don pour la musique. |
avoir un doute loc v | (ne pas être sûr) | have doubts vtr + npl |
| | be doubtful vi + adj |
| | not be sure, be unsure vi + adj |
| J'ai un doute : ce mot s'écrit avec un L ou deux L ? Mon frère me dit qu'il a fait le nécessaire, mais moi, j'ai un doute. |
avoir un droit de regard sur [qch] loc v | (pouvoir demander des comptes) | have the right to scrutinize [sth], have the right to examine [sth] v expr |
| (UK) | have the right to scrutinise [sth] v expr |
| | have the right to oversee [sth], have the right to inspect [sth] v expr |
| | have the right to review [sth] v expr |
avoir un éclair de lucidité loc v | (entrevoir subitement les choses) | have a moment of clarity v expr |
avoir un empêchement loc v | (être obligé d'annuler [qch]) | hit a snag v expr |
| (appointment) | get held up v expr |
avoir un faible pour [qqn] loc v | (être attiré par [qqn]) | have a soft spot for [sb] v expr |
| | have a weakness for [sb] v expr |
avoir un faible pour [qch] loc v | (apprécier particulièrement [qch]) | be partial to [sth] v expr |
| | have a weakness for [sth] v expr |
avoir un faux air de, avoir de faux airs de [qqn/qch] loc v | (ressembler à) | look a little like [sb] v expr |
avoir un fil à la patte loc v | figuré (être surveillé continuellement) (figurative) | be tied down v expr |
avoir un fou rire, avoir le fou rire loc v | (rire pendant longtemps) | have a fit of the giggles v expr |
| | have an uncontrollable fit of laughter v expr |
avoir un genou en vrac | (avoir mal au genou) | have a dodgy knee v expr |
avoir un goût certain pour [qch] loc v | (apprécier particulièrement [qch]) | have a decided taste for [sth] v expr |
avoir un goût de [qch] loc v | (avoir le même goût que [qch]) | taste of [sth] vi + prep |
| (US) | have a [adj] flavor v expr |
| (UK) | have a [adj] flavour v expr |
| | have a [adj] taste, have a taste of [sth] v expr |