WordReference English-French Dictionary © 2025:
| Principales traductions |
| troubler [qch]⇒ vtr | (rendre trouble, déranger la limpidité) | cloud⇒ vtr |
| | En remuant la vase, les poissons troublent l'eau. |
| | The fish cloud the water by stirring up the silt. |
| troubler [qch] vtr | (déranger, perturber) | disrupt⇒ vtr |
| | | disturb⇒ vtr |
| | Il est interdit de troubler l'ordre public. |
| | Do not disturb the peace. |
| troubler [qqn] vtr | (déranger, inquiéter) | upset⇒, trouble⇒, disconcert⇒ vtr |
| | | baffle⇒ vtr |
| | Cette mauvaise nouvelle m'a troublé. |
| | This unexpected news has upset me. |
| troubler [qqn] vtr | (intimider, décontenancer) | disconcert⇒ vtr |
| | Toutes ces questions indiscrètes à l'entretien m'ont troublé. |
| | All those indiscreet questions at the interview disconcerted me. |
| troubler [qqn] vtr | (susciter le désir, la sensualité) | stir⇒, arouse⇒ vtr |
| | La beauté et le charme de la belle jeune fille troublaient le jeune homme. |
| | The young woman's beauty and charm stirred the young man greatly. |
| se troubler⇒ v pron | (perdre sa limpidité) | become cloudy vi + adj |
| | | turn cloudy vtr + adj |
| | | become turbid vi + adj |
| | L'eau du ruisseau se trouble en cas de forte pluie. |
| | The stream water becomes cloudy when it rains heavily. |
| Traductions supplémentaires |
| se troubler v pron | (personne : perdre sa contenance, s'inquiéter) | get confused, get flustered vi + adj |
| | | become confused, become flustered vi + adj |
| | Devant cette haute personnalité, il se trouble. |
| | He got confused when faced with this grand person. |
| troubler [qch] vtr | (altérer une fonction, une faculté) | blur⇒, dim⇒, cloud⇒ vtr |
| | L'abus d'alcool trouble la raison. |
| | Alcohol abuse clouds people's judgement. |
'troubler' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Anglais :