Principales traductions |
expression nf | (manifestation) | expression n |
| C'est un plaisir de voir l'expression de joie des enfants. |
| It's a pleasure to see the children's expressions of joy. |
expression nf | (façon de parler) | expression, turn of phrase n |
| (technical) | locution n |
| Certains lui reprochent ses expressions populaires. Ma grand-mère avait tout un tas d'expressions colorées comme : « Il pleut comme vache qui pisse. ». |
| Some people reproach him for his working-class expressions. My grandmother had loads of colourful turns of phrase, like: "It's raining cats and dogs." |
expression nf | (ensemble de signes sur le visage) | expression, look n |
| On vit alors sur son visage une expression ironique. |
| Then we saw an ironic expression on his face. |
expression nf | art (force, vivacité) | expression n |
| L'artiste réalise un portrait plein d'expression. |
| The artist is painting a portrait full of expression. |
Formes composées
|
droit d'expression nm | (liberté de parole) | freedom of expression n |
| | freedom of speech n |
| Le droit d'expression permet à toute personne de pouvoir s'exprimer librement. |
expression consacrée nf | (locution désignée) | accepted expression, established expression n |
expression corporelle nf | (langage du corps) | body language n |
expression de besoin nf | (demande, désir) | requirements npl |
expression des besoins nf | (cahier des charges) | customer requirements npl |
| | requirement specifications npl |
expression écrite nf | (Scolaire : écriture) | written expression n |
expression figée nf | (expression idiomatique) | set expression, set phrase n |
| | idiom n |
| Les expressions figées sont les témoins des anciens usages. |
expression figée nf | (air,
figure,
mine immobile) | fixed expression n |
| Son expression figée trahissait sa surprise. |
expression fourre-tout nf | figuré (locution polysémique) | catch-all term, catch-all phrase n |
expression galvaudée nf | (expression trop utilisée) | hackneyed expression n |
expression idiomatique nf | (formule consacrée) | idiomatic expression n |
| | idiom n |
| "Ne pas avoir froid aux yeux" est une expression idiomatique française. |
expression individuelle nf | (présentation personnelle, style) | individual style, individual expression n |
expression individuelle nf | (élocution) (speech) | delivery n |
expression orale nf | (Scolaire : parler) | oral expression n |
| Ce cours d'espagnol se concentre sur l'expression orale. |
expression toute faite nf | (expression figée) | set phrase n |
| Les expressions toutes faites sont intraduisibles. |
expression verbale nf | (élocution) (speech) | delivery n |
| | verbalization, elocution n |
| (UK) | verbalisation n |
expression verbale nf | (grammaire : locution verbale) | verbal phrase, phrase n |
je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments distingués expr | (formule de politesse pour un courrier) (letter addressed to Dear Mr/Ms X) | Yours sincerely expr |
| (letter addressed to Dear Sir/Madam) | Yours faithfully expr |
| (US) | Sincerely yours expr |
| (US or informal) | Sincerely expr |
liberté d'expression nf | (libre parole) | freedom of expression n |
| | freedom of speech n |
| Cette association défend la liberté d'expression. |
| This organisation defends the right to freedom of expression. |
mode d'expression nm | (moyen utilisé pour s'exprimer) | means of expression, mode of expression n |
moyen d'expression nm | (façon de se faire entendre) | means of expression n |
| | way of expressing yourself n |
| Ces deux artistes ont des moyens d'expressions très différents ; l'un est peintre et l'autre musicien. |
réduit à sa plus simple expression loc adj | (réduit au minimum) | reduce [sth] to a minimum expr |
| Ses vacances sont réduites à leurs plus simple expression à cause d'une hausse d'activité. |
ride d'expression nf | (type de ride) | expression line n |
veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs expr | (salutations en fin de courrier) (letter addressed to [sb] by name) | Yours sincerely expr |
| (letter addressed to Sir/Madam) | Yours faithfully expr |
| (US) | Sincerely yours expr |
| (US or slightly informal) | Sincerely adv |
| Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs. Jean Dubois |
veuillez agréer, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées expr | (salutations en fin de courrier) (letter addressed to [sb] by name) | Yours sincerely expr |
| (letter addressed to Sir/Madam) | Yours faithfully expr |
| (US) | Sincerely yours expr |
| (US or slightly informal) | Sincerely adv |
| Veuillez agréer, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées. Jacques Martin |