Principales traductions |
chez prép | (situation : dans la demeure de) (location) | home, at home adv |
| (location) | at [sb]'s house expr |
| (location, informal) | at [sb]'s, at + [possessive pronoun] expr |
| Je reste chez moi. La fête a lieu chez Pierre. |
| I'm staying home. I'm staying at home. |
| The party's happening at Peter's house. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I'll meet you at your house. |
| The party's at Peter's. |
chez prép | (situation : dans le magasin de) | at prep |
| J'ai vu ma voisine chez le boucher. |
| I saw my neighbour at the butcher's. |
chez prép | (direction : vers la demeure de) (your home) | home adv |
| ([sb] else's home) | to [sb]'s house, to [sb]'s home, to [sb]'s apartment v expr |
| (informal: [sb] else's home) | to [sb]'s |
| (informal) | to + [possessive pronoun] |
| Je suis fatiguée : je rentre chez moi. Je vais chez Pierre. |
| I'm tired; I'm going home. |
| I'm going to Peter's house. |
| I'm going to Peter's. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. We going to the Smiths' for dinner tonight. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I just need to pop to mine to pick up a jumper before we go out tonight. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Can we go back to yours afterwards? |
chez prép | (direction : vers le magasin de) | to prep |
| Je vais chez le boucher pour acheter de la viande pour ce midi. Je vais chez le médecin parce que je suis malade. |
| I'm going to the butcher's to buy some meat. I'm going to the doctor's because I'm ill. |
chez prép | (dans le pays, la région, le groupe) (location: if speaker is present) | around here, around these parts expr |
| (location: if speaker is elsewhere) | where [sb] lives, in [sb]'s area expr |
| Chez nous, les gens se connaissent tous. Chez nous, on ne fait pas de manières ! |
| Around here (or: around these parts), everyone knows everybody else. |
| People don't put on airs and graces where we live. |
chez prép | (dans le caractère de [qqn]) | with prep |
| | about prep |
| | in prep |
| Mentir, chez lui, c'est une habitude ! Ce que j'aime chez elle, c'est sa franchise. |
| Lying is a habit with him! |
| What I like about her is her honesty. |
chez prép | (dans les œuvres de [qqn]) | in [sb]'s work expr |
| Chez Balzac, on parle beaucoup de la condition humaine. |
| In Balzac's work, the human condition is discussed at length. |
chez prép | (parmi) | among prep |
| Il y a des femmes pasteurs chez les Protestants. |
| There are female vicars among the Protestants. |
Formes composées
|
aller chez le médecin loc v | (consulter un médecin) | go and see a doctor v expr |
| (UK) | go to the doctor's v expr |
| Si la douleur persiste, allez chez le médecin. |
avoir ses entrées chez loc v | (être d'affinité avec) (informal) | be pally with [sb] v expr |
| (informal, figurative) | have a foot in the door with [sb] v expr |
| (informal, figurative) | have [sb]'s ear v expr |
| Thierry a ses entrées chez le directeur. |
bien de chez nous loc adj | familier (local, typique) | typically French, typically local expr |
| | typical of our region, a speciality of our region, a particularity of our region expr |
bienvenue chez moi ! interj | (accueil) | welcome! interj |
| | welcome to my home! interj |
| Vous voilà ! Bienvenue chez moi ! |
bonjour chez vous ! interj | (formule de politesse) | say hello to the family expr |
| | give my regards to your family expr |
| « Bonjour chez vous ! » adressa le médecin à son patient en le saluant. |
bonjour chez vous ! interj | (formule pour mettre fin à une rencontre) (goodbye: informal) | See you!, Be seeing you! interj |
Ça tourne pas rond chez toi ! expr | familier (tu es fou !) | There's something not right with you! expr |
| (colloquial) | You've got a screw loose! expr |
chez elle loc adv | (dans sa maison) | her house, her home, home |
| (informal) | hers, her place |
| (presence) | at her place, at her house, at hers, at home, at her home |
| (direction) | to her place, to her house, to hers, home, to her home |
| Nous nous retrouvons chez elle ou chez moi ? |
chez elle loc adv | figuré ([qch] la concernant) | with her prep + pron |
| Il y a quelque chose qui ne va pas chez elle. |
chez l'habitant loc adv | (dans la maison de [qqn]) | with a local expr |
| | in [sb]'s home expr |
chez lui loc adv | (dans sa maison) | his house, his home, home prep + n |
| (informal) | his, his place |
| (presence) | at his place, at his house, at home, at his home, at his |
| (direction) | to his place, to his house, to his, home, to his home |
| Nous nous retrouvons chez lui ou chez moi ? |
| Shall we meet up at his house or my house? |
chez lui loc adv | (le concernant) | with him prep + pron |
| Chez lui, les choses deviennent vite compliquées. |
| With him, things quickly get complicated. |
chez moi loc adv | (dans ma maison) (where [sb] is) | home adv |
| (location) | at home, at my house, at my place, at mine expr |
| (direction) | to my house, to my place, to mine expr |
| (location) | in my house, in my home, in my place expr |
| En effet, hier soir, je n'étais pas chez moi. Passe chez moi vers 14 heures. J'aime que tout soit bien rangé chez moi. |
| I wasn't home last night. |
| Come to my place at about 2 pm. |
| I like everything in my house to be tidy. |
chez moi loc adv | (me concernant) | about me expr |
| Qu'est-ce que tu aimes le plus chez moi ? |
| What is it that you like most about me? |
chez nous loc adv | (dans notre maison) | our house, our home, home prep + n |
| (informal) | ours, our place |
| (presence) | at our place, at our house, at ours, at home, at our home |
| (direction) | to our place, to our house, to ours, home to our home |
| Chez nous, il y a toujours un bouquet de fleurs sur la table. |
| At our house, there is always a bouquet of flowers on the table. |
chez nous loc adv | figuré ([qch] nous concernant) (in the place referred to) | where we are from, where we come from expr |
| (somewhere else) | where we are from, where we come from expr |
| (informal, figurative) | in our neck of the woods expr |
| (informal) | round our way expr |
| Chez nous, tous les enfants deviennent agriculteurs. |
| Where we are from, all the children become farmers. |
chez qui loc conj | (au domicile de qui) | at whose house expr |
| (informal) | at whose place expr |
| | in whose home expr |
chez qui loc conj | (pour lesquels, pour lesquelles) | for whom prep + pron |
| (informal) | for who prep + pron |
| Voici les personnes chez qui un diabète a été diagnostiqué. |
chez soi loc adv | (à son domicile) | home adv |
| On est toujours content de rentrer chez soi après un long déplacement professionnel. |
| It's always good to get home after a long business trip. |
chez toi loc adv | (dans ta maison) | your house, your home n |
| (informal) | yours, your place n |
| (presence) | at your place, at your house, at yours, at your home, at home, home expr |
| (direction) | to your place, to your house, to yours, to your home, home expr |
| J'ai appelé sur ton fixe à 19 h mais apparemment, tu n'étais pas chez toi. Je passerai chez toi à 14 heures. Dis donc, c'est beau chez toi ! |
| Wow, your house is lovely! |
| I'll come by yours at 2. |
| I called your landline at 7, but apparently you weren't at home. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. How long does it take you to get from the office to your place? (or: How long does it take you to get home from the office). |
chez toi loc adv | (te concernant) | with you prep + pron |
| Je ne comprendrai jamais chez toi ce besoin de jouer avec le feu. |
| What I will never understand with you is the constant need to play with fire. |
chez-moi nm inv | (mon domicile) | my house, my home, home n |
| (informal) | mine, my place |
| (presence) | at my place, at my house, at home, at my home, at mine expr |
| (direction) | to my place, to my house, to mine, home, to my home expr |
| Ce soir je vous montrerai mon nouveau chez-moi. |
| Tonight I'll show you my new home. |
chez-soi nm inv | (sa maison) | home, place of your own n |
| Tout le monde a besoin d'un chez-soi ! |
| Everyone needs a home (or: place of their own)! |
chez-toi nm inv | (ton domicile) | home n |
| | your own home n |
| (informal) | your own place n |
adj + de chez + adj loc adj | (à un très haut point) | really really + [adj] adv |
| (slang) | [adj] + as hell adv |
| (initialism, vulgar, slang, written) | [adj] + af, [adj] + AF adv |
de chez moi loc adj | (issu de ma région) | from my region expr |
| Voici différentes spécialités culinaires de chez moi. |
en bas de chez soi expr | (en contrebas) | in front of your place, in front of your front door expr |
en vente chez votre marchand de journaux loc adv | (journaux : disponible à la vente) (UK) | on sale at your newsagent's |
| (US) | on sale at your newsstand |
être en visite chez [qqn] loc v | (être reçu par [qqn]) | be visiting [sb] v expr |
| | be on a visit to [sb] v expr |
| Des importateurs japonais potentiels sont en visite chez nous. |
être en visite chez [qqn] loc v | (être en déplacement chez [qqn]) | visit⇒ vtr |
| (medical professional) | make a home visit to [sb], make a house call to [sb] v expr |
| Le mercredi, ce médecin est en visite chez ses patients. |
faire comme chez soi loc v | (se sentir à l'aise) | make yourself at home, make yourself comfortable v expr |
faire un saut chez [qqn] loc v | (effectuer une visite rapide) (informal) | pop in to see [sb], pop over to [sb]'s house v expr |
| | stop off at [sb]'s place v expr |
| Je ferai un saut chez toi avant d'aller à la gare. |
Fais comme chez toi expr | (Installe-toi.) | make yourself at home v expr |
| Voici la chambre. Fais comme chez toi. |
faites comme chez vous interj | (mettez-vous à l'aise) | make yourself at home interj |
| Installez-vous dans ces fauteuils, faites comme chez vous, je reviens dans 5 minutes. |
fauché de chez fauché loc adj | familier (sans le sou) | not have two pennies to rub together v expr |
| (informal) | be broke, be stony-broke vi + adj |
| (UK, informal) | be skint vi + adj |
| (informal) | be on your uppers v expr |
il y a quelque chose qui cloche chez lui expr | (il a quelque chose de bizarre) | there is something not quite right about him expr |
loger chez l'habitant loc v | (loger chez un particulier) | stay in homestay accommodation v expr |
| | stay with a local v expr |
loin de chez soi expr | (à distance de) | far from home expr |
| | away from home expr |
nom bien de chez nous nm | familier (nom à consonance nationale) | a typical French name, a typical local name n |
par chez nous loc adv | (là où nous habitons) | around here adv |
| (informal) | in these parts, round these parts expr |
| Par chez nous, on dit dîner pour le midi et souper pour le soir. |
passer chez [qqn] vi + prép | (rendre visite à [qqn]) | go to [sb]'s house, come to [sb]'s house v expr |
| (informal) | go to [sb]'s place, come to [sb]'s place, go to [sb]'s, come to [sb]'s v expr |
| (shop, business) | go to [sth], come to [sth] vi + prep |
| (brief visit) | stop by [sth], call in at [sth] v expr |
| Je passe chez ma voisine tous les samedis pour prendre le thé et discuter. Est-ce que tu pourrais passer chez le boulanger et me prendre une baguette, s'il te plaît ? |
| I go to my neighbour's house every Saturday for a cup of tea and a chat. |
| Could you stop by the baker's and get me a baguette, please? |
prendre pension chez loc v | (loger chez [qqn]) | stay with [sb] vi + prep |
| | lodge with [sb] vi + prep |
| | board with [sb] vi + prep |
| (for payment) | rent a room from [sb] v expr |
| Il prit pension chez son oncle pendant son stage. |
se rendre chez [qqn] v pron + prép | (aller au domicile de [qqn]) | visit⇒ vtr |
| | go to see [sb] v expr |
| L'infirmière s'est rendue chez Mme Martin pour ses soins. |
| The nurse visited Mrs Martin in her home to care for her. |
rentrer chez soi loc v | (revenir à la maison) | return home vi + adv |
| | go back home vi phrasal + adv |
| | get home vi + adv |
| Ah, qu'il est bon de rentrer chez soi après une mission à l'étranger ! Mon père rentre chez lui après 19 heures. |
rester chez soi vi | (ne pas sortir) | stay at home v expr |
rien ne vaut son chez-soi expr | (la maison est le meilleur endroit) | there's no place like home expr |
| Après ces trois semaines en vadrouille, rien ne vaut son chez-soi. |
s'en retourner chez soi loc v | (repartir) | make your way home v expr |
| | go back home v expr |
se sentir comme chez soi loc v | (être à l'aise) | feel at home v expr |
| (informal) | feel right at home v expr |
Va te faire voir chez les Grecs ! interj | familier (expression de fin de non recevoir) (informal) | Go to hell! interj |
Vous êtes ici chez vous ! expr | (considérez-vous comme chez vous) | Our house is your house! Make yourself at home! expr |