chez

 [ʃe]


  • WordReference
  • WR Reverse (27)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
chez prép (situation : dans la demeure de) (con posesivos)en casa loc prep
  (con nombres propios)en casa de loc prep
  (AmL: coloquial)donde prep
  (AR: coloquial)en lo de loc prep
 Je reste chez moi. La fête a lieu chez Pierre.
 Me quedo en casa. Me quedo en mi casa.
 La fiesta es en casa de Pierre.
 La fiesta es donde Pierre.
 La fiesta es en lo de Pierre.
chez prép (situation : dans le magasin de) (con nombres de comercios)en prep
  (AmL: coloq.; con nombres de comerciantes)donde prep
 J'ai vu ma voisine chez le boucher.
 Vi a mi vecina en la carnicería.
 Vi a mi vecina donde el carnicero.
chez prép (direction : vers la demeure de) (con posesivos)a casa loc prep
  (con nombres propios)a casa de loc prep
  (AmL: coloquial)adonde, donde prep
  (AR: coloquial)a lo de loc prep
 Je suis fatiguée : je rentre chez moi. Je vais chez Pierre.
 Estoy cansada; vuelvo a casa. Estoy cansada; vuelvo a mi casa.
 Voy a casa de Pierre.
 Voy adonde Pierre.
 Voy a lo de Pierre.
chez prép (direction : vers le magasin de) (con nombres de comercios)a prep
  (profesionales de la salud: ir, acudir)a prep
  (AmL: coloquial)donde prep
 Je vais chez le boucher pour acheter de la viande pour ce midi. Je vais chez le médecin parce que je suis malade.
 Voy a la carnicería a comprar carne para hoy al mediodía.
 Voy al médico porque estoy enfermo.
 Voy donde el carnicero a comprar carne para hoy al mediodía. Voy donde el médico porque estoy enfermo.
chez prép (dans le pays, la région, le groupe) (casa, familia, pueblo, pagos)en prep
  (grupo, colectividad)en el lugar de donde uno viene loc adv
  en el pueblo de donde uno viene loc adv
  donde uno vive, donde uno nació loc adv
 Chez nous, les gens se connaissent tous. Chez nous, on ne fait pas de manières !
 En mi casa no nos andamos con exquisiteces. En mi familia, no nos andamos con exquisiteces.
 En el lugar de donde vengo, todo el mundo se conoce.
 En el pueblo de donde venimos, todo el mundo se conoce.
 Donde vivimos todo el mundo se conoce. Donde nacimos, nadie se anda con remilgos.
chez prép (dans le caractère de [qqn])en prep
  de prep
 Mentir, chez lui, c'est une habitude ! Ce que j'aime chez elle, c'est sa franchise.
 En él, la mentira es una costumbre.
 Lo que me gusta de ella es su franqueza.
chez prép (dans les œuvres de [qqn])en la obra de loc prep
  en prep
 Chez Balzac, on parle beaucoup de la condition humaine.
 En la obra de Balzac, se habla mucho de la condición humana.
chez prép (parmi) (grupo, colectividad)entre prep
  (entidad)en prep
 Il y a des femmes pasteurs chez les Protestants.
 Entre los protestantes, hay mujeres pastoras.
 Hay mujeres pastoras en las iglesias protestantes.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
FrançaisEspagnol
avoir ses entrées chez loc v (être d'affinité avec)tener contactos en loc verb + prep
  tener palancas en loc verb + prep
 Thierry a ses entrées chez le directeur.
 Thierry tiene contactos en la dirección.
bien de chez nous loc adj familier (local, typique)de toda la vida loc adj
bienvenue chez moi ! interj (accueil)¡Bienvenido a mi casa! loc interj
  ¡Bienvenido! interj
 Vous voilà ! Bienvenue chez moi !
Ça tourne pas rond chez toi ! expr familier (tu es fou !)¡estás mal de la cabeza! loc interj
chez elle en casa de ella loc adv
  en su casa loc adv
chez elle loc adv figuré ([qch] la concernant)en ella loc adv
  sobre ella loc adv
  con ella loc adv
  de ella loc adv
 Il y a quelque chose qui ne va pas chez elle.
chez l'habitant loc adv (dans la maison de [qqn])en una casa particular loc adv
  en casa de un particular loc adv
  en casa de una persona local loc adv
chez lui loc adv (dans sa maison)en su casa loc adv
  en casa de él loc adv
  (movimiento)a su casa, por su casa loc adv
 Nous nous retrouvons chez lui ou chez moi ?
 ¿Vamos a reunirnos en su casa o en la mía?
chez lui loc adv figuré ([qch] le concernant)con él loc adv
  en él loc adv
  sobre él loc adv
  de él loc adv
 Chez lui, les choses deviennent vite compliquées.
 Con él, las cosas se complican rápidamente.
chez nous loc adv (dans notre maison)en casa loc adv
  en nuestra casa loc adv
 Chez nous, il y a toujours un bouquet de fleurs sur la table.
 En casa, siempre hay un ramo de flores sobre la mesa.
chez nous loc adv figuré ([qch] nous concernant)donde vivimos loc adv
  en nuestro barrio, en nuestro pueblo, en nuestra ciudad, en nuestro país loc adv
  (coloquial)por nuestros pagos loc adv
 Chez nous, tous les enfants deviennent agriculteurs.
 Donde vivimos, todos los chicos se hacen agricultores.
chez qui loc conj (au domicile de qui)en cuya casa loc conj
chez qui loc conj (pour lesquels, pour lesquelles)para quienes loc conj
 Voici les personnes chez qui un diabète a été diagnostiqué.
chez soi loc adv (à son domicile) (dirección)a casa loc adv
  (situación)en casa loc adv
 On est toujours content de rentrer chez soi après un long déplacement professionnel.
 Siempre es bueno volver a casa tras un largo viaje profesional.
chez toi loc adv (dans ta maison)en tu casa, en casa loc adv
  (dirección, destino)a tu casa, por tu casa loc adv
 J'ai appelé sur ton fixe à 19 h mais apparemment, tu n'étais pas chez toi. Je passerai chez toi à 14 heures. Dis donc, c'est beau chez toi !
 Llamé a tu teléfono fijo a las 7 de la noche, pero al parecer no estabas en tu casa.
 Pasaré por tu casa a las 2 p. m.
chez toi loc adv (te concernant) (relacionado contigo)de ti, acerca de ti, sobre ti loc prep
  (en tu persona)en ti loc prep
  en tu caso loc adv
 Je ne comprendrai jamais chez toi ce besoin de jouer avec le feu.
 Nunca entenderé de ti esa necesidad de jugar con el fuego.
chez-moi nm inv (mon domicile)casa nf
  hogar nm
 Ce soir je vous montrerai mon nouveau chez-moi.
chez-soi nm inv (sa maison)casa nf
  hogar nm
 Tout le monde a besoin d'un chez-soi !
[adj +] de chez [+ adj] expr familier (à un très haut point) (informal)super- prefijo
  -ísimo, ísima sufijo
  muy adv
 Je suis crevé de chez crevé, moi ! Je vais me coucher.
 ¡Estoy supercansado! Voy a acostarme.
de chez moi loc adj (issu de ma région)de mi país loc adj
  de mi región loc adj
  de mi tierra loc adj
 Voici différentes spécialités culinaires de chez moi.
en bas de chez soi expr (en contrebas)enfrente de casa loc adv
  en la puerta de la casa loc adv
en vente chez votre marchand de journaux loc adv (journaux : disponible à la vente)a la venta en su quiosco de prensa loc adv
faire comme chez soi vi (comme à la maison)sentirse como en su casa v prnl + loc adv
faire un saut chez [qqn] loc v (effectuer une visite rapide) (informal)pasar por vi + prep
  hacerle una visita rápida a loc verb + prep
 Je ferai un saut chez toi avant d'aller à la gare.
Fais comme chez toi expr (Installe-toi.)como si estuvieras en tu casa expr
  estás en tu casa expr
 Voici la chambre. Fais comme chez toi.
faites comme chez vous interj (mettez-vous à l'aise) (ustedeo singular)siéntase como en su casa, siéntase como en casa expr
  (ustedeo plural)siéntanse como en su casa, siéntanse como en casa expr
  (ES: plural)sentíos como en vuestra casa, sentíos como en casa expr
 Installez-vous dans ces fauteuils, faites comme chez vous, je reviens dans 5 minutes.
fauché de chez fauché familier (coloquial)pelado/a adj
  arruinado adj
  (ES: coloquial)sin blanca loc adj
  no tener en que caerse muerto loc verb
il y a quelque chose qui cloche chez lui expr (il a quelque chose de bizarre)hay algo que no anda bien con él expr
loger chez l'habitant loc v (loger chez un particulier)alojarse en una casa particular v prnl + loc adv
loin de chez soi expr (à distance de)lejos de casa loc adv
  lejos del hogar loc adv
nom bien de chez nous nm familier (nom à consonance nationale)nombre típico nm + adj
  nombre de toda la vida nm + loc adj
par chez nous loc adv (là où nous habitons)por estos pagos, por mis pagos, por nuestros pagos loc adv
  en mi pueblo, en mi tierra; en nuestro pueblo, en nuestra tierra loc adv
 Par chez nous, on dit dîner pour le midi et souper pour le soir.
passer chez [qqn] vi + prép (rendre visite à [qqn])visitar a vtr + prep
  (comercio)pasar por vi + prep
  (visitar a alguien)pasar por casa de vi + loc prep
  (AR)ir a lo de vi + loc prep
 Je passe chez ma voisine tous les samedis pour prendre le thé et discuter. Est-ce que tu pourrais passer chez le boulanger et me prendre une baguette, s'il te plaît ?
 Visito a mi vecina todos los sábados para tomar el té y charlar.
 —¿Podrías pasar por la panadería y traerme una barra de pan, por favor?
 Voy a lo de la vecina todos los sábados para tomar el té y charlar. —¿Podrías pasar a lo del panadero y traerme una baguette, por favor?
se rendre chez [qqn] v pron + prép (aller au domicile de [qqn])ir a casa de, ir a la casa de vi + loc prep
  (AR)ir a lo de vi + loc prep
  (AmC)ir adonde, ir donde vi + prep
 L'infirmière s'est rendue chez Mme Martin pour ses soins.
 La enfermera fue a casa de la Sra. Martin para hacerle su tratamiento.
rentrer chez soi vi (revenir à la maison)volver a su casa loc verb
  (CR: coloquial)devolverse a la casa loc verb
rester chez soi vi (ne pas sortir)quedarse en casa, quedarse en su casa loc verb
  no salir de casa, no salir de su casa loc verb
rien ne vaut son chez-soi expr (la maison est le meilleur endroit)no hay nada como el hogar expr
  no hay lugar como el hogar expr
 Après ces trois semaines en vadrouille, rien ne vaut son chez-soi.
s'en retourner chez soi loc v (repartir)volver a casa vtr + loc adv
se sentir comme chez soi loc v (être à l'aise)sentirse como en casa, sentirse como en su propia casa loc verb
Vous êtes ici chez vous ! expr (considérez-vous comme chez vous) (ustedeo: singular; cortesía)¡Esta es su casa!, ¡Está en su casa! expr
  (ustedeo: plural; cortesía)¡Esta es su casa!, ¡Están en su casa! expr
  (ES: plural; cortesía)¡Esta es vuestra casa!, ¡Estáis en vuestra casa! expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

chez

[ʃe] prep
1 (domicilio) en casa de;
c. nous (situación) en nuestra casa; (dirección) a nuestra casa; il vient de c. Anne viene de casa de Anne.
2 (país) en;
c. les Français en Francia; un plat bien de c. nous un plato típico.
3 (tiempo) en la época de;
c. les Romains en tiempos de los romanos.
4 (autor) en la obra de;
c. Camus en la obra de Camus.
5 (entre) de;
la reproduction c. les escargots la reproducción de los caracoles.
6 (carácter, espíritu) de, en;
c'est une habitude c. elle es una costumbre en ella



Recuerda que chez es una preposición y no un sustantivo. Puedes decir: je vais chez moi, chez le dentiste, chez Anne, je travaille chez Peugeot, voy a casa, al dentista, a casa de Anne, trabajo en la casa Peugeot. ¡Nunca digas je vais à mon chez!
'chez' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "chez" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'chez'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!