abandon

 [abɑ̃dɔ̃]


Inflections of 'abandon' (nm): mpl: abandons

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2025:

Principales traductions
FrançaisArabe
abandonFrom the English "abandonment" nmهجر، ترك
 Elle a déposé une demande de divorce pour cause d'abandon.
 قدّمت أوراق طلاقها معلِّلةً ذلك بهجر زوجها لها.
abandonFrom the English "abandonment" nmتنازل، تخلٍّ
 L'abandon de ta précédente demande devrait aider à poursuivre les négociations.
 يمكن أن يساهم تنازلك عن مطالبك السابقة في تقدّم المحادثات.
abandonFrom the English "abandon" nm (fait de s'abandonner)استرسال، إطلاق عنان، انغماس، إسراف
  (للطعام)نهم
 Les convives affamés s'attaquèrent à leur repas avec abandon.
 التهم الزبائن الجياع الوجبة بنهم شديد.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisArabe
abandon,
forfait
From the English "withdrawal"
nm
(Sports)انسحاب
 Audrey a gagné le tournoi par forfait, suite à l'abandon de son adversaire.
désertion,
abandon
From the English "desertion"
nf,nm
هجر، فراق
abandonFrom the English "dereliction" nmإهمال
abandon,
volupté
From the English "luxuriation"
nm,nf
التنعُّم
abandon,
répudiation,
rejet
From the English "renouncement"
nm,nf,nm
إنكار، تخلٍّ
abandon,
manquement (à [qch])
From the English "reneging"
nm,nm
 (عن شيء)تراجُع
abandonFrom the English "abortion" nmمَسْخ
  مُشَوَّه
 De trop nombreux compromis ont généré cet étrange abandon de la loi.
abandonFrom the English "disuse" nmعدم استعمال، إهمال
 Le long abandon de la voiture lui a laissé une couche de rouille.
abandonFrom the English "dereliction" nmإهمال، تقصير
abandonFrom the English "dropping" nmترْك، هجر
abandonFrom the English "surrender" nmاستسلام، تسليم
 Le prêtre a évoqué la nécessité d'abandon à la volonté de Dieu.
renonciation,
abandon
From the English "renunciation"
nf,nm
التخلي
désuétude,
abandon
From the English "disuse"
nf,nm
(légèrement soutenu)إهمال
 Le manoir, autrefois rempli de son personnel et d'invités, est tombé en désuétude.
renonciation,
abandon
From the English "relinquishing"
nf,nm
تخلٍّ، تنازُل
renoncement,
abandon
From the English "relinquishment"
nm
تنازل عن شيء، تخلٍّ عن شيء
rejet,
abandon
From the English "deep six"
nm
رفض، نبذ
négligence,
inattention,
laisser-aller,
abandon,
manque d'entretien
From the English "neglect"
nf,nm,nm
إهمال، عدم اهتمام
 كان الإهمال باديًا بوضوح على بيت توم.

WordReference Français-Arabe Virtual Dictionary © 2025:

Formes composées
FrançaisArabe
négligé,
laissé à l'abandon
From the English "uncared-for"
adj,loc adj
مهمَل، غير معتنى به
abandonné,
à l'abandon
From the English "derelict"
adj,loc adj
مهجور، فارغ
 Le bâtiment abandonné n'a pas eu de locataires depuis une décennie.
 المبنى مهجور ولم يستأجر أحد شقة فيه منذ أكثر من عشر سنين.
suppression progressive,
élimination progressive,
abandon progressif,
sortie
From the English "phase out"
nf,nm,nf
إزالة تدريجية، إزالة على مراحل
personne contrainte à déclarer forfait,
personne contrainte à l'abandon
From the English "forfeiter"
nf
مجبَر على الخسارة
  مجبَر على التنازل

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "abandon" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'abandon'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!