Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
timbrar [tim'bɾaɾ] vtr timbrar
| 1 | campainha ƒ; t. de alarma campainha de alarme. |
| 2 | Loc: ✦ tocar el t. tocar a campainha |
timbrar [tim'bɾaɾ] vtr timbrar
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| timbreFrom the English "doorbell" nm | (da porta da frente) | campainha sf |
| El timbre está roto, por favor toca la puerta cuando llegues. | ||
| timbreFrom the English "timbre" nm | (som) | timbre sm |
| Ruth está buscando el piano con el mejor timbre. | ||
| timbreFrom the English "school bell" nm | (escuela) (sinal avisando o início e fim das aulas) | sinal escolar sm |
| sino escolar sm | ||
| campainha sf | ||
| Cuando suena el timbre de las 8, los alumnos deben estar sentados en sus pupitres. | ||
| timbre, zumbadorFrom the English "buzzer" nm,nm | campainha sf | |
| timbre, chicharraFrom the English "buzzer" nm,nf | (puerta) | campainha sf |
| timbre, campanaFrom the English "bell" nm,nf | sinal sm | |
| campainha sf | ||
| Los alumnos saltaron de sus asientos nada más oír el timbre. | ||
| Os estudantes pularam das cadeiras quando o sinal tocou. | ||
| timbre, llamadorFrom the English "bell" nm,nm | campainha sf | |
| Cuando llegues, toca el timbre. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| timbreFrom the English "ring" nm | (tom) | timbre sm |
| El teléfono tiene un timbre alto. | ||
| O timbre do telefone é alto. | ||
| timbre, tono, calidadFrom the English "quality" nm,nm,nf | (música: tom) | qualidade sf |
| Estas bocinas reproducen muy bien el timbre del sonido. | ||
| Essas caixas reproduzem a qualidade sonora extremamente bem. | ||
| sello, estampilla, timbreFrom the English "postage" nm,nf,nm | (BRA) | taxa postal loc sf |
| (POR) | selo sm | |
| El sobre contiene las palabras "pegar el sello aquí" en la esquina superior derecha. | ||
| sello, sello postal, estampilla, timbreFrom the English "stamp" nm,nm + adj mf,nf,nm | (para um carta) | selo sm |
| Robert fue a la oficina de correos a comprar sellos. | ||
| Robert foi ao correio comprar alguns selos. | ||
| sello, timbre, estampillaFrom the English "postal stamp" nm,nm,nf | (ES) | selo postal loc sm |
| Coleccionar sellos es un pasatiempos popular. | ||
| tono, timbre, sonoridadFrom the English "tone" nm,nf | (qualidade do som) | tom sm |
| La trompeta tenía un hermoso tono (or: timbre). | ||
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| timbrar⇒From the English "ring" vi | (fazer o som igual ao de um sino) | ressoar, soar v int |
| badalar v int | ||
| Cuando lo golpee con una cuchara, el candelabro de latón va a timbrar. | ||
| O candelabro de metal ressoará, se atingido com uma colher. | ||
| sellar, timbrarFrom the English "stamp" vtr,vtr | (com tinta) | carimbar vt |
| El funcionario selló y rellenó los formularios. | ||
| O oficial carimbou os formulários e os preencheu. | ||
| sonar, timbrar, repicarFrom the English "ring" vi,vi,vi | (telefone: som) | tocar v int |
| El teléfono sonó dos veces. | ||
| O telefone tocou duas vezes. | ||
| poner sellos, poner estampillas, estampillar, timbrarFrom the English "stamp on" loc verb,vtr,vtr | (carta) (afixar rótulo em) | estampar vt |
| rotular vt | ||
| etiquetar vt | ||
'timbre' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: