Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | vi |
1 | terminar, acabar. |
2 | culto morrer. |
II | vtr terminar, acabar |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
terminar, completar, acabarFrom the English "finish off" vtr,vtr,vtr | acabar, terminar vt | |
Termina el informe antes de irte. | ||
Acabe o relatório antes de ir para casa. | ||
terminar⇒From the English "finish off" vtr | acabar, terminar vt | |
Juan terminó la comida y después se retiró de la casa. | ||
John terminou a refeição e, depois, saiu de casa. | ||
terminar, completarFrom the English "finish" vtr,vtr | terminar vt | |
Terminó la carrera en 35 minutos. | ||
Ele terminou a corrida em 35 minutos. | ||
terminar, acabarFrom the English "finish" vi,vi | acabar vt | |
terminar vt | ||
Mi clase termina al mediodía. | ||
Minha aula acaba meio-dia. | ||
terminar, acabar, completarFrom the English "finish" vtr,vtr | terminar vt | |
Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos. | ||
Ele terminará a tradução em 30 minutos. | ||
terminar, acabar, agotarFrom the English "finish" vtr,vtr | acabar com vt + prep | |
Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja. | ||
Ela acabou com a caixa de cereais e teve que abrir outra. | ||
terminar⇒, acabar⇒From the English "finish" vi | terminar, acabar v int | |
Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir. | ||
Por favor, termine logo para nós podermos ir embora. | ||
separarse, romper, terminarFrom the English "break up" v prnl,vi | (relacionamento) | separar-se vp |
terminar, acabar vt | ||
La pareja se separó después de tres años juntos. | ||
O casal se separou após um relacionamento de três anos. | ||
terminar, finalizar, concluirFrom the English "come to an end" vtr,vtr,vtr | chegar ao fim expres | |
terminar⇒From the English "bring to a close" vtr | encerrar vt | |
concluir vt | ||
terminar, acabarFrom the English "end off" vi,vi | concluir, terminar v int | |
terminar, cerrar puntoFrom the English "bind off" vtr,loc verb | (tejido) (costura) | arrematar v int |
dar acabamento expres v | ||
terminarFrom the English "finish up" vtr | terminar vt | |
completar vt | ||
Tengo que terminar la tarea antes de ir al centro comercial. | ||
terminarFrom the English "pack in" vi | (informal: terminar uma atividade) | encerrar vt |
parar vt | ||
Terminemos por hoy, estamos muy cansados y todo nos sale mal, seguiremos mañana. | ||
terminar, poner fin a, acabarFrom the English "cap off" vtr,loc verb,vtr | terminar vt | |
terminar, finalizarFrom the English "draw to a close" vtr,vtr | terminar, acabar vt | |
Después de una hora en el teléfono, ella terminó la conversación. | ||
terminar, llegar aFrom the English "come to be" vi,vi + prep | (informal) | vir a acontecer loc v |
¿Cómo terminaron las ortografías de Inglaterra y Estados Unidos escribiendo "color" de forma distinta? | ||
terminar, resultar, acabarFrom the English "turn out" vi,vi,vi | (concluir: bem ou mal) | terminar v int |
El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo. | ||
terminarFrom the English "ramp down" vtr | (fechar um projeto) | concluir vt |
encerrar vt | ||
finalizar vt | ||
terminar, acabarFrom the English "end off" vtr,vtr | concluir, terminar v int | |
terminar, sacarFrom the English "get through" vtr,vtr | completar vt | |
terminar vt | ||
Tengo tanto trabajo que terminar, no sé cómo voy a hacer todo. Tengo que terminar de estudiar antes del examen. | ||
Tenho tanto trabalho para completar essa semana. Não sei como vou fazer tudo! Ainda tenho mais estudos para completar antes da prova. | ||
terminarFrom the English "drink up" vtr | acabar de beber loc v | |
terminar de beber loc v | ||
Termina tu jugo, es hora de irnos. | ||
terminar, cerrar puntoFrom the English "bind off" vtr,loc verb | (tejido) (costura) | arrematar vt |
terminarFrom the English "wind up" vi | (informal) | acabar v int |
Si no preguntamos por dónde se va, terminaremos completamente perdidos. | ||
Se não pararmos para pedir orientação, vamos acabar completamente perdidos. | ||
terminarFrom the English "finish up" vtr | terminar v int | |
acabar v int | ||
Terminemos y vayámonos a casa. | ||
Vamos terminar e ir embora. | ||
Vamos acabar e ir embora. | ||
terminar, salir deFrom the English "come off" vtr,vi + prep | terminar vt | |
El país está terminando un año de inmenso crecimiento económico. | ||
terminar, suspenderFrom the English "break off" vtr,vtr | (figurado) | romper vt |
acabar, terminar vt | ||
Matías y Gloria decidieron terminar su compromiso. | ||
Matt e Glenda decidiram romper o noivado deles. | ||
terminarFrom the English "eat up" vtr | comer tudo expres v | |
Si terminas los vegetales, puedes comer postre. | ||
Se você comer todos seus vegetais, poderá comer a sobremesa. | ||
terminar, finalizarFrom the English "fold" vi,vi | encerrar-se vp | |
El espectáculo termina la próxima semana. | ||
A neve deve encerrar-se na próxima semana. | ||
terminarFrom the English "done" vi | terminado adj | |
¿Terminaste ya? | ||
Você já terminou? | ||
terminarFrom the English "over" vi | acabado, terminado adj | |
¿Han terminado las noticias? | ||
O jornal já acabou? |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
terminar, terminarFrom the English "through" vi,vtr | acabado adj | |
terminado adj | ||
Estoy cansada de tus celos. ¡Quiero que terminemos! | ||
Já estou cansado dos seus ciúmes. Estamos acabados! | ||
Já estou cansado dos seus ciúmes. Estamos terminados! | ||
terminarFrom the English "off" vtr | anulado, cancelado adj | |
La venta de liquidación termina mañana al cierre del día laboral. | ||
terminarFrom the English "terminate" vi | terminar v int | |
chegar v int | ||
La línea férrea terminaba en una gran estación. | ||
terminar, bajarseFrom the English "down" vtr,v prnl | beber vt | |
Terminó su cerveza y se fue. | ||
Ele bebeu a cerveja e saiu. | ||
terminar, finalizar, acabarFrom the English "turn" vtr,vtr | terminar vt | |
Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas. | ||
Você poderá terminar esse trabalho em duas horas. | ||
terminar, finalizarFrom the English "fold" vtr,vtr | encerrar vt | |
Vamos a terminar la obra a finales de temporada. | ||
Estamos encerrando a peça no final da temporada. | ||
terminar, finalizar, acabarFrom the English "complete" vtr,vtr | completar vt | |
Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes. | ||
Vou completar a pintura por volta de sexta-feira. | ||
terminar, concluir, acabarFrom the English "bring to an end" vtr,vtr | (finalizar) | pôr fim |
Terminaron la conferencia pasada la tarde. | ||
terminar⇒, acabar⇒From the English "end up" vi | (informal) | acabar v int |
Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos. | ||
Se continuarmos a seguir esse caminho, acabaremos totalmente perdidos. | ||
terminar⇒, finalizar⇒, acabar⇒From the English "end" vtr | (relacionamento) | acabar vt |
terminar vt | ||
Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses. | ||
Ela acabou com o relacionamento deles após apenas dois meses. | ||
terminar⇒, acabar⇒From the English "up" vi | (be up) | acabar v int |
El contrato de Sarah termina a fin de año y por eso está buscando otro trabajo. | ||
O contrato de Sarah acabará no final do ano, então ela está procurando um novo emprego. | ||
completar, terminar, acabar, finalizarFrom the English "bring to completion" vtr,vtr,vtr | terminar, finalizar vt | |
cesar, terminarFrom the English "cease" vi,vi | cessar, parar vt | |
La tormenta cesó a primera hora del día. | ||
A tempestade cessou nas primeiras horas da manhã. | ||
culminar, terminar, desembocarFrom the English "culminate" vi,vi,vi | culminar v int | |
La visita del Papa culminará con una misa en la catedral. | ||
A visita do Papa irá culminar em uma missa na catedral. | ||
finalizar, terminarFrom the English "finalize" vtr,vtr | finalizar vt | |
Dan finalizó el informe y se lo envió a su jefa. | ||
rescindir, concluir, finalizar, terminarFrom the English "terminate" vtr,vtr,vtr,vtr | (acabar) | terminar, concluir vt |
El jefe decidió que Tom no era apto para el puesto y rescindió su contrato. | ||
concluir, terminar, llegar a su finFrom the English "come to a conclusion" vi,vi,loc verb | terminar v int | |
La historia concluye cuando el héroe rescata a los chicos. | ||
parar, terminarFrom the English "stop" vi,vi | (cessar) | parar v int |
Ha parado de llover. | ||
A chuva parou. | ||
completar, terminar, acabarFrom the English "follow through" vtr,vtr | concluir, terminar v int | |
Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno. | ||
agotar, terminar, acabar, gastar, consumir, agotarseFrom the English "exhaust" vtr,vtr,vtr,v prnl | esgotar vt | |
(formal) | exaurir vt | |
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío. | ||
O grupo havia esgotado seu estoque de lenha e todos estavam ficando com frio. | ||
cerrar, terminar, concluirFrom the English "finalize" vtr,vtr,vtr | concluir, finalizar vt | |
El grupo de trabajo cerró el calendario del proyecto. | ||
morir, desaparecer, terminarFrom the English "die" vi,vi,vi | (figurado) | morrer v int |
Mi amor por ti nunca morirá. | ||
Meu amor por você nunca morrerá. | ||
llegar, terminarFrom the English "come in" vi,vi | chegar em v int + prep | |
No me importa ganar la carrera; lo que no quiero es llegar último. | ||
Eu não ligo se eu vencer a corrida. Eu só não quero chegar em último. | ||
agotar, terminar, acabar, gastar, consumir, agotarseFrom the English "exhaust" vtr,vtr,vtr,v prnl | esgotar vt | |
(formal) | exaurir vt | |
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio. | ||
Os dois homens haviam esgotado todos os tópicos para conversar, então ficaram sentados em silêncio. | ||
concluir, finalizar, terminarFrom the English "tie up" vtr,vtr,vtr | (finalizar, chegar a uma conclusão) | concluir vt |
finalizar vt | ||
El escritor luchaba por concluir su compleja historia. | ||
completar, terminar, acabarFrom the English "follow through" vtr,vtr | concluir v int | |
Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos. | ||
separarse, romper, terminarFrom the English "bust up" v prnl,vi,vi | (relación) | separar vt |
resultar, terminar, acabarFrom the English "result" vi,vi,vi | resultar vt | |
Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó. | ||
As mentiras dele resultaram na sua demissão da empresa. | ||
cortar, terminar, pararFrom the English "can" vtr,vtr | (coloquial) | parar vt |
¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya! | ||
Vocês dois! Parem de brigar agora! | ||
romper, anular, terminarFrom the English "break" vtr,vtr | romper, quebrar vt | |
revogar vt | ||
anular vt | ||
cancelar vt | ||
El actor quiere romper su contrato. | ||
O ator quer romper o contrato. | ||
finalizar, terminarFrom the English "boot" vtr,vtr | acabar com vt + prep | |
retirar, terminar, acabarFrom the English "sunset" vtr,vtr | (tecnología, producto) | findar vt |
La compañía de tecnología ha decidido retirar este modelo de teléfono. | ||
acabar lo que se empieza, seguir hasta el final, completar, terminar, acabarFrom the English "follow through" loc verb,vi + loc adv,vtr,vtr | concluir, terminar v int | |
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza. | ||
Ele é muito bom em começar coisas, mas parece nunca conseguir concluir. | ||
finalizar, terminar, concluir, cerrarFrom the English "conclude" vtr,vtr,vtr | concluir vt | |
El jefe de personal finalizó la reunión temprano. | ||
O chefe de gabinete concluiu a reunião cedo. | ||
acabar⇒, terminar⇒From the English "knock off" vtr | (gíria) | terminar, concluir vt |
Terminé con un ensayo de política mientras la esperaba. | ||
Eu terminei um ensaio político enquanto esperava ela ficar pronta. |
'terminado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: