pide


Del verbo pedir: (⇒ conjugar)
pide es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
En esta página: pide, pedir
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

pide ['piðe] ■pedir
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
pedir [pe'ðiɾ]
Ivtr pedir;
la situación pide medidas urgentes a situação pede medidas urgentes;
lo único que les pido es que estudien o único que lhes peço é que estudem; p. ayuda/consejo/limosna pedir ajuda/conselho/esmola; p. en matrimonio/la mano pedir em casamento/a mão;
pide veinte mil por el coche pede vinte mil pelo carro.
IIvi
1 pedir;
pido a Dios por su salud peço a Deus por sua saúde.
2 Loc:no haber más que p. não poder pedir mais. Verbo irregular
En esta página: pide, pedir

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
pedir,
solicitar
From the English "make a request"
vtr,vtr
 (pedir, requerer)fazer uma solicitação vt + sf
 Para pedir un nuevo servicio web, haga click aquí.
pedir,
mendigar
From the English "panhandle"
vi,vi
 (pedir esmola)mendigo sm
  pedinte sm, sf
pedirFrom the English "whistle for" vtr (figurado, pedir sem sucesso)esperar sentado expres
pedir,
ordenar
From the English "order"
vtr,vtr
pedir vt
  encomendar vt
 Deberíamos pedir otra botella de vino.
 Nós deveríamos pedir outra garrafa de vinho.
pedir,
cantar
From the English "bagsy"
vtr,vtr
ficar com vt + prep
pedir,
ordenar
From the English "order"
vi,vi
 (pedir comida ou bebida)pedir v int
 ¿Han pedido ya?
 Você já pediu?
pedir,
solicitar
From the English "ask"
vtr,vtr
pedir vt
 El policía pidió mi licencia y registro.
 O policial pediu minha carteira de motorista e o RG.
pedir,
reclamar,
recurrir a,
solicitar
From the English "appeal"
vtr,vtr,vi + prep,vtr
pedir vt
  solicitar vt
  apelar para vt + prep
 Le pidió ayuda.
 Ela pediu ajuda a ele.
 Ela apelou para ele em busca de ajuda.
pedirFrom the English "beg" vtr (perro)pedir v int
 Mi perro hace trucos cuando le digo "ruédate" o "pide"
 Meu cachorro faz truques quando eu digo "rolar!" ou "pedir!"
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
pedir,
buscar
From the English "seek"
vtr,vtr
 (requerer)pedir, procurar vt
 Le pedimos consejo a los sabios maestros.
 Pedimos conselhos dos professores sábios.
solicitar,
pedir
From the English "apply for"
vtr,vtr
(formal)solicitar, requerer vt
  (informal)pedir vt
 Thomas solicitó una tarjeta de crédito.
 Thomas solicitou um cartão de crédito.
solicitar,
pedir
From the English "request"
vtr,vtr
solicitar, pedir vt
 Ella solicitó más tiempo para acabar el informe.
 Ela solicitou (or: pediu) mais tempo para terminar o relatório.
solicitar,
pedir,
solicitar algo de,
pedir algo de
From the English "solicit"
vtr,vtr,loc verb
(formal)solicitar vt
 El artista solicitó opiniones sobre su nueva escultura.
exigir,
pedir,
llamar a
From the English "call for"
vtr,vtr,vtr + prep
exigir, pedir vt
 El senador exigió una investigación.
 Esta oración no es una traducción de la original. O senador exigiu uma investigação. O oficial de justiça pediu silêncio no tribunal.
ofrecer,
pedir
From the English "tout"
vtr,vtr
(con impertinencia, descaradamente) (tentar vender descaradamente)aliciar vt
 El representante estaba llamando a todas las puertas de la calle, ofreciendo descaradamente su mercancía.
 O representante de vendas estava batendo em todas as portas na rua, tentando aliciar seus produtos.
rogar,
suplicar,
pedir
From the English "pray"
vtr,vtr,vtr
suplicar vt
  rogar vt
 Scott rogó piedad para sus hijos.
 Scott rogou misericórdia por seus filhos.
cobrar,
pedir
From the English "charge"
vtr,vtr
cobrar vt
 El taxista me cobró ‎‎£15.
 O taxista me cobrou £15.
mendigar,
pedir
From the English "beg"
vtr,vtr
pedir vt
  (ofensivo)mendigar vt
  (formal)esmolar vt
 Era una ciudad pobre y había gente mendigando dinero en todas las esquinas.
 Era uma cidade pobre, e tinha gente pedindo dinheiro em quase qualquer esquina.
implorar,
rogar,
pedir
From the English "beg"
vtr,vtr,vtr
 (formal)solicitar v int
  (formal)rogar v int
 Te imploro que me concedas un favor.
 Preciso solicitar que o senhor me conceda um favor.
requerir,
pedir
From the English "bespeak"
vtr,vtr
evidenciar vt
solicitar,
pedir
From the English "put in for"
vtr,vtr
requerer vt
 Martha requereu 2 semanas de férias não remuneradas no trabalho.
encargar,
pedir
From the English "place an order"
vtr
fazer um pedido expres v
 Por favor llama al restaurante chino y encarga sopa picante y amarga.
 Por favor ligue para o restaurante chinês e faça um pedido de sopa.
pasar la gorra,
pedir limosna,
pedir,
implorar,
suplicar
From the English "go cap in hand"
loc verb,vtr
(figurado, pedir) (pedir, implorar por algo humildemente)pechinchar vt e int
ordenar,
pedir,
ordenado,
pedido
From the English "ordered"
vtr,adj
 (solicitado)pedido adj
 La tienda llamó para decir que ya había llegado el CD que Angela había ordenado.
 A loja ligou para Angela para dizer que seu CD pedido havia chegado.
pedir a gritos,
pedir,
clamar
From the English "cry out for"
loc verb,vtr,vtr
(coloquial)pedir a gritos, clamar por loc v
hacer un pedido de,
pedir
From the English "indent"
loc verb,vtr
fazer encomenda expres v
'pide' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pide' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "pide".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!