Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | parto m; p. prematuro parto prematuro; p. sin dolor parto sem dor. |
2 | Loc: ✦ estar de p. estar em trabalho de parto |
I | vtr |
1 | partir. |
2 | (trocear) cortar. |
3 | Mat dividir. |
II | vi partir; partiremos mañana partiremos amanhã. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
partoFrom the English "birth" nm | parto, nascimento sm | |
El parto fue bien y la madre se siente bien. | ||
O parto correu bem e a mãe se sente ótima. | ||
parto, alumbramientoFrom the English "childbirth" nm,nm | parto sm | |
partoFrom the English "accouchement" nm | parto sm | |
resguardo sm | ||
partoFrom the English "childbed" nm | parto sm | |
partoFrom the English "birthing" nm | nascimento, parto sm | |
parto, dar a luzFrom the English "giving birth" nm,loc verb | parto sm | |
El parto es una experiencia emocional. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
partoFrom the English "calving" nm | (de vaca) | parto sm |
parto, alumbramientoFrom the English "delivery" nm | parto sm | |
El parto salió bien y no se extendió demasiado. | ||
O parto correu bem, e não demorou muito. | ||
alumbramiento, parto, dar a luzFrom the English "parturition" nm,nm,loc verb | parto sm | |
tortura, horror, partoFrom the English "devil" nf,nm,nm | (figurado) (figurado, difícil) | diabo sm |
Este trabajo es una tortura, pero es interesante. | ||
Este trabalho é o diabo, mas é interessante. | ||
pesadilla, partoFrom the English "mare" nf,nm | (figurado) (figurado) | pesadelo sm |
¡Cruzar Londres en hora pico es una pesadilla! | ||
trabajo de parto, partoFrom the English "labor" loc nom m,nm | parto sm | |
El trabajo de parto de Megan duró sólo dos horas. | ||
O parto de Megan durou apenas duas horas até o bebê nascer. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
partir, surcar, atravesarFrom the English "cleave" vtr,vtr,vtr | partir, fender, dividir vt | |
El geólogo partió con cuidado la muestra de roca en dos. | ||
partir, rajarFrom the English "rive" vtr,vtr | despedaçar vt | |
partir, abrirFrom the English "crack open" vtr,vtr | quebrar, abrir vt | |
Partió la nuez de Brasil y tiró la cáscara. | ||
partir, partir por la mitad, partir en dosFrom the English "split open" vtr,loc verb,loc verb | partir vt | |
cortar vt | ||
abrir vt | ||
Partió el coco con un martillo. | ||
partir, quebrar, romperFrom the English "snap" vtr,vtr,vtr | quebrar vt | |
Mary tenía una ramita en la mano y la partió. | ||
Mary estava segurando um galho nas mãos e o quebrou. | ||
partir⇒From the English "break off" vtr | arrancar vt | |
Olga partió una parte de la barra de chocolate. | ||
Olga arrancou um pedaço grande da barra de chocolate. | ||
partir, rajarFrom the English "rive" vtr,vtr | rachar vt | |
partir, dividir, cortarFrom the English "split up" vtr,vtr,vtr | dividir vt | |
Voy a partir la pizza en cuatro raciones. | ||
Vou dividir esta pizza em quatro pedaços. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
partirFrom the English "part" vi | (ponerse en camino) | ir-se vp |
partir v int | ||
Ella partió sin decir una sola palabra. | ||
Ela se foi sem dizer uma palavra. | ||
partir, irseFrom the English "light out" vi,v prnl | ir embora expres v | |
salir, partir, salienteFrom the English "departing" vi,vi,adj mf | (saindo) | de partida loc adj |
Los pasajeros del barco que salía decían adiós con la mano a sus amigos y familiares. | ||
irse, marcharse, salir, partirFrom the English "go" v prnl,v prnl,vi,vi | (partir) | ir v int |
Es mejor que te vayas. Se está haciendo tarde. | ||
É melhor você ir. Está ficando tarde. | ||
irse, marcharse, salir, partirFrom the English "leave" v prnl,v prnl,vi,vi | sair v int | |
partir v int | ||
—¿Está John? —No, ya se fue. | ||
John está aqui? Não, ele já saiu. | ||
salir, despegar, partirFrom the English "depart" vi,vi,vi | sair v int | |
partir v int | ||
Este tren siempre sale puntualmente. | ||
Este trem sempre sai na hora. | ||
despegar, salir, partirFrom the English "fly out" vi,vi | viajar de avião loc v | |
Despegamos justo antes de la navidad. | ||
salir, partirFrom the English "move off" vi,vi | ir embora loc v | |
Puso el auto en marcha y salió por la autopista. | ||
salir, partirFrom the English "set off" vi,vi | sair v int | |
partir v int | ||
Tendremos que salir muy temprano para evitar el tráfico de la hora pico. | ||
Vamos ter que sair muito cedo para evitar o trânsito da hora do rush. | ||
marcharse, irse, salir, partirFrom the English "head out" v prnl,v prnl,vi,vi | começar uma jornada expres v | |
(começar algo) | entrar de cabeça expres v | |
avançar v int | ||
sair v int | ||
Henry estaba impaciente por marcharse por su cuenta. | ||
Henry estava ficando impaciente para começar uma jornada por si mesmo. | ||
salir, partirFrom the English "set out" vi,vi | começar uma viagem expres v | |
partir para expres v | ||
Salieron a Londres muy temprano al día siguiente. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Eles começaram uma viagem para Londres no início do dia seguinte. Vamos começar uma viagem às cinco da manhã. | ||
irse, marcharse, partirFrom the English "depart" v prnl,v prnl,vi | partir v int | |
ir embora expres v | ||
Las maletas de Tim ya están listas y está preparado para partir. | ||
As malas de Tim estão arrumadas e ele está pronto para partir. | ||
zarpar, levar anclas, partirFrom the English "launch" vi,loc verb,vi | partir v int | |
El barco zarpará a las tres en punto, deberías llegar con puntualidad. | ||
O navio partirá às três horas, por isso é melhor você chegar na hora. | ||
fisurar, agrietar, partirFrom the English "fissure" vtr,vtr,vtr | rachar vt | |
fissurar vt | ||
partir vt | ||
El clima árido fisuró el barro. | ||
salir, irse, partirFrom the English "go on" vi,v prnl,vi | (viagem) | embarcar, começar v int |
Quiero salir ya de viaje, no puedo esperar. | ||
Eu mal posso esperar para embarcar nessa viagem de carro. | ||
salir, partirFrom the English "run" vi,vi | sair, partir v int | |
¿Cuándo sale el autobús? | ||
Quando o ônibus parte? | ||
romper, partirFrom the English "spring" vtr,vtr | rachar, fender vt | |
El rompió el mango de la escoba. | ||
Ele rachou o cabo da vassoura. |
'parto' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: