|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
partir [parˈtir] vt- (dividir) trennen
- (compartir) teilen
- (romper) aufbrechen, aufschlagen
- (rebanada) abschneiden
vi- (marcharse) abreisen
partirse vr- sich spalten
partir de ausgehen vona partir de von ... anpartirse de risa sich vor Lachen biegen
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025: Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. Wichtigste Übersetzungen |
salir, partirFrom the English "set off" vi,vi | | losfahren Vi, sepa |
| | losgehen Vi, sepa |
| (Slang) | losmachen Vi, sepa |
| Tendremos que salir muy temprano para evitar el tráfico de la hora pico. |
| Wir müssen sehr früh losfahren, wenn wir den Berufsverkehr vermeiden wollen. |
partir, surcar, atravesarFrom the English "cleave" vtr,vtr,vtr | | spalten Vt |
| | zerteilen Vt |
| | entzweischlagen Vt, sepa |
| El geólogo partió con cuidado la muestra de roca en dos. |
partir, rajarFrom the English "rive" vtr,vtr | | [etw] in zwei reißen VP |
| | zertrennen Vt |
| | spalten Vt |
partir, abrirFrom the English "crack open" vtr,vtr | | aufknacken Vt, sepa |
| (Nüsse) | knacken Vt |
| | aufbrechen Vt, sepa |
| Partió la nuez de Brasil y tiró la cáscara. |
partir, partir por la mitad, partir en dosFrom the English "split open" vtr,loc verb,loc verb | | aufschlagen Vt, sepa |
| Partió el coco con un martillo. |
partir, quebrar, romperFrom the English "snap" vtr,vtr,vtr | | durchbrechen Vt, sepa |
| | [etw] auseinander brechen Adv + Vt |
| Mary tenía una ramita en la mano y la partió. |
| Mary hielt einen Ast in ihren Händen und brach ihn durch. |
partir⇒From the English "break off" vtr | | etwas abbrechen Vt, sepa |
| | etwas herunterbrechen Vt, sepa |
| Olga partió una parte de la barra de chocolate. |
| Olga brach ein großes Stück vom Schokoriegel ab. |
partir, rajarFrom the English "rive" vtr,vtr | | spalten Vt |
| | trennen Vt |
partir, dividir, cortarFrom the English "split up" vtr,vtr,vtr | | [etw] aufteilen Vt, sepa |
| Voy a partir la pizza en cuatro raciones. |
| Ich teile diese Pizza in vier Stücke auf. |
Zusätzliche Übersetzungen |
partirFrom the English "part" vi | (ponerse en camino) | weggehen Vi, sepa |
| | gehen Vi |
| Ella partió sin decir una sola palabra. |
partir, irseFrom the English "light out" vi,v prnl | | aufbrechen Vi, sepa |
| | gehen Vi |
| | weggehen Vi, sepa |
| (informell) | losmachen Vi, sepa |
salir, partir, salienteFrom the English "departing" vi,vi,adj mf | | verlassend V Part Präs |
| | abfahrend V Part Präs |
| | abfliegend V Part Präs |
| Los pasajeros del barco que salía decían adiós con la mano a sus amigos y familiares. |
irse, marcharse, salir, partirFrom the English "go" v prnl,v prnl,vi,vi | | gehen Vi |
| | losgehen Vi, sepa |
| Es mejor que te vayas. Se está haciendo tarde. |
| Du solltest besser gehen. Es ist schon spät. |
irse, marcharse, salir, partirFrom the English "leave" v prnl,v prnl,vi,vi | | gehen Vi |
| (informell) | weg, los Adv |
| —¿Está John? —No, ya se fue. |
| Ist John hier? Nein, er ist schon gegangen. |
| Ist John hier? Nein, der ist schon weg (OR: los). |
salir, despegar, partirFrom the English "depart" vi,vi,vi | (Zug) | abfahren, losfahren Vi, sepa |
| (Flugzeug) | abfliegen Vi, sepa |
| Este tren siempre sale puntualmente. |
| Der Zug fährt immer pünktlich ab (or: los). |
despegar, salir, partirFrom the English "fly out" vi,vi | | wegfliegen Vi, sepa |
| Despegamos justo antes de la navidad. |
salir, partirFrom the English "move off" vi,vi | | wegfahren Vi, sepa |
| | davonmachen Vr, sepa |
| | fortfahren Vi, sepa |
| Puso el auto en marcha y salió por la autopista. |
marcharse, irse, salir, partirFrom the English "head out" v prnl,v prnl,vi,vi | (ugs) | losziehen Vi, sepa |
| | sich auf den Weg machen VP |
| | das Haus verlassen VP |
| Henry estaba impaciente por marcharse por su cuenta. |
| Henry war nun ungeduldig, er wollte sich endlich auf den Weg machen. |
salir, partirFrom the English "set out" vi,vi | | losfahren Vi, sepa |
| | losgehen Vi, sepa |
| (Slang) | losmachen Vi, sepa |
| Salieron a Londres muy temprano al día siguiente. |
| Sie sind am nächsten Tag früh nach London losgefahren. |
| Wir werden um fünf Uhr morgens losgehen. |
irse, marcharse, partirFrom the English "depart" v prnl,v prnl,vi | | abreisen Vi, sepa |
| | weggehen Vi, sepa |
| Las maletas de Tim ya están listas y está preparado para partir. |
| Tims Taschen sind gepackt und er ist bereit abzureisen. |
zarpar, levar anclas, partirFrom the English "launch" vi,loc verb,vi | (Schiffswesen) | auslaufen Vi, sepa |
| (Schiffswesen) | ablegen Vi, sepa |
| El barco zarpará a las tres en punto, deberías llegar con puntualidad. |
| Das Schiff wird um drei Uhr auslaufen, also sei pünktlich. |
fisurar, agrietar, partirFrom the English "fissure" vtr,vtr,vtr | | auseinanderreißen Vt, sepa |
| | durchreißen Vt, sepa |
| | entzweien Vt |
| El clima árido fisuró el barro. |
salir, irse, partirFrom the English "go on" vi,v prnl,vi | | etwas machen Vt |
| | etwas antreten Vt, sepa |
| | etwas beginnen Vt |
| Quiero salir ya de viaje, no puedo esperar. |
| Ich kann es kaum erwarten, diese Autoreise zu machen. |
salir, partirFrom the English "run" vi,vi | | fahren Vi |
| | abfahren Vi, sepa |
| ¿Cuándo sale el autobús? |
romper, partirFrom the English "spring" vtr,vtr | | zerbrechen Vt |
| | abbrechen Vt, sepa |
| El rompió el mango de la escoba. |
'partirse' aparece también en las siguientes entradas:
|
|