pareja



Inflexiones de 'pareja' (nf): fpl: parejas
Inflexiones de 'parejo' (adj): f: pareja, mpl: parejos, fpl: parejas
Inflexiones de 'parejo' (nm, nf): f: pareja, mpl: parejos, fpl: parejas
En esta página: pareja, parejo
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
pareja [pa'ɾexa] ƒ
1 (de personas, de animales) casal m;
una p. de recién casados um casal recém casado;
vamos a por la parejita queremos ter um casalzinho;
p. de hecho Der ≈ sociedade ƒ de fato.
2 (compañero sentimental) namorado m, -a ƒ;
busco p. procuro namorado;
le presento a mi p. o apresento a meu namorado.
3 (de cosas) par m;
una p. de ases um par de ás;
une cada dibujo con su p. una cada desenho com seu par.
4 (de baile) par;
cambio de p. troca de par.
5 Loc:hacer p. casar;
por parejas aos pares
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
parejo, a [pa'ɾexo, a] adj
1 parelho(a).
2 Loc:correr p. fig estar pau-a-pau
En esta página: pareja, parejo

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
pareja,
compañero,
compañera
From the English "partner"
nf,nm, nf
 (casamento)companheiro, parceiro sm
  consorte sm
 Dormir puede ser muy difícil si tu pareja ronca.
 Dormir pode ser difícil quando seu companheiro ronca.
parejaFrom the English "couple" nf (amantes)casal sm
 ¿Ustedes dos son pareja?
 Você dois formam um casal?
parejaFrom the English "couple" nf (duas pessoas)casal sm
 Cada pareja bailaba perfectamente al compás de la música.
 Cada casal dançou em perfeito compasso com a música.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
pareja,
compañero,
compañera
From the English "partner"
nf,nm, nf
 (dança)parceiro sm
  par sm
 John baila muy bien y a Mary le gusta ser su pareja de vals.
 John dança bem e Mary gosta de ser parceiro dele na valsa.
parejaFrom the English "mate" nfparceiro sm
 El pingüino reconoció a su pareja un año después de haberla visto por última vez.
 O pinguim reconheceu seu parceiro quase um ano após tê-lo visto pela última vez.
pareja,
dúo,
par
From the English "duo"
nf,nm,nm
 (par)duo sm
 La pareja es inseparable: hasta terminan las oraciones del otro.
pareja,
alma gemela,
media naranja
From the English "significant other"
nf,loc nom f
parceiro sm
  esposo sm
  cônjuge sm, sf
 Señora, este libro puede ser el regalo perfecto para su pareja.
parejaFrom the English "domestic partner" nfcompanheiro sm
pareja,
alma gemela,
media naranja
From the English "SO"
nf,loc nom f
cara-metade sf
parejaFrom the English "pair" nf (pessoas, casal)par sm
 Los amantes son una pareja inseparable.
 Os amantes são um par inseparável.
pareja,
compañero,
compañera
From the English "companion"
nf,nm, nf
 (cônjuge)companheiro sm
  companheira sf
 El anciano encontró pareja tras la muerte de su esposa.
 O homem idoso encontrou um companheiro após sua esposa ter morrido.
parejaFrom the English "duet" nfdueto sm
 La pareja se sentó en el banco y comenzó a conversar.
pareja,
pareja para una cita,
acompañante
From the English "date"
nf,nf + loc adj,n común
companhia sf
  namorado sm
 Henry y su pareja fueron al cine.
 Henrique e sua companhia foram ao cinema. Quem é sua companhia para a formatura?
 Henrique e sua namorada foram ao cinema.
parejaFrom the English "match" nfpar sm
  dupla sf
 Está muy bien que abran un negocio, esos dos hacen una buena pareja.
 É bom que eles estejam entrando nos negócios, esses dois são um bom par.
parejaFrom the English "match" nf (casal compatível)par perfeito sm
 Estoy feliz de que Alex y Sally finalmente se hayan juntado, son una muy buena pareja.
 Eu fico feliz que Alex e Sally estejam juntos finalmente. Eles formam um par perfeito.
parejaFrom the English "match" nfcasamento, matrimônio sm
  união sf
 En este cuento de hadas, el rey está desesperado por encontrarle pareja a su hija.
pareja,
relación
From the English "ship"
nf,nf
relacionamento sm
 Ross y Rachel son mi pareja favorita en ese programa.
díada,
pareja
From the English "dyad"
nf,nf
díade sf
  par sm
 Hay algunas características universales de la díada marido y mujer.
dúo,
pareja
From the English "twosome"
nm,nf
dupla sf
  par sm
maridaje,
pareja,
dúo
From the English "pairing"
nm,nf,nm
(vino y comida)combinação sf
par,
pareja
From the English "two of a kind"
nm,nf
 (pôquer: duas cartas com o mesmo número)par sm
 Stan eligió una carta del mazo y los otros jugadores se preguntaban si tendría un par.
dúo,
pareja
From the English "pairing"
nm,nf
dupla sf
media naranja,
alma gemela,
pareja
From the English "better half"
loc nom f,loc nom f,nf
(figurado) (informal, datado)cara-metade sf
  cônjuge sm, sf
 Debo preguntarle a mi media naranja si estamos libres el fin de semana.
compañero,
compañera,
pareja
From the English "mate"
nm, nf,nf
(figurado)parceiro sm
  companheiro sm
  (formal)cônjuge smf
 Seth renunció para poder pasar más tiempo con sus hijos y su pareja.
 Seth deixou o emprego para poder passar mais tempo com seus filhos e seu parceiro.
compañero,
compañera,
pareja
From the English "companion"
nm, nf,nf
par sm
  acompanhante sm, sf
 Esta silla tiene una compañera y se venden juntas.
compañero de cama,
pareja
From the English "bedmate"
loc nom,n mf
companheiro sm
  parceiro sexual loc sm

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
parejo,
cabeza a cabeza
From the English "nip and tuck"
adj,loc adv
acirrado adj
 La carrera estaba tan pareja que no tuve idea de quién iba a ganar hasta el minuto final.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
parejoFrom the English "level" adj (esporte)equilibrado adj
 El partido todavía estaba parejo en el entretiempo.
 O jogo estava equilibrado no primeiro tempo.
liso,
parejo,
regular
From the English "smooth"
adj,adj,adj mf
liso adj
 Te enseñaré cómo asegurarte de que el hormigón se seque bien y quede liso.
 Vou te mostrar como fazer com que o concreto seque bem e liso.
plano,
parejo,
igualado
From the English "even"
adj,adj,adj
plano, nivelado adj
 El piso no está muy plano.
 Este chão não está nivelado.
uniforme,
parejo
From the English "even"
adj mf,adj
uniforme adj
 Aplique una capa uniforme de pintura sobre la superficie.
 Aplique a tinta numa cada uniforme sobre a superfície.
uniforme,
simétrico,
parejo
From the English "regular"
adj mf,adj,adj
comum, normal, regular adj
 El rostro de Anabella tiene rasgos uniformes.
 O rosto de Arabella tinha traços regulares.
igual,
parejo
From the English "even"
adj mf,adj
igual adj
 La presión tiene que ser igual en los cuatro neumáticos.
 A pressão deve ser igual nos quatro pneus.
a la par,
parejo,
ir al mismo ritmo
From the English "neck and neck"
loc adv,adj,loc verb
cabeça a cabeça expres
  emparelhado adj
  lado a lado loc adv
 Hasta el último salto, los caballos iban a la par.
a mano,
en paz,
parejo
From the English "square"
loc adv,loc adv,adj
empatado, quite adj
 Te pegué una vez. Luego tú me pegaste. Supongo que ahora estamos a mano.
'pareja' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pareja' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "pareja".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!