Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | parelho(a). |
| 2 | Loc: ✦ correr p. fig estar pau-a-pau |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| parejo, cabeza a cabezaFrom the English "nip and tuck" adj,loc adv | acirrado adj | |
| La carrera estaba tan pareja que no tuve idea de quién iba a ganar hasta el minuto final. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| parejoFrom the English "level" adj | (esporte) | equilibrado adj |
| El partido todavía estaba parejo en el entretiempo. | ||
| O jogo estava equilibrado no primeiro tempo. | ||
| liso, parejo, regularFrom the English "smooth" adj,adj,adj mf | liso adj | |
| Te enseñaré cómo asegurarte de que el hormigón se seque bien y quede liso. | ||
| Vou te mostrar como fazer com que o concreto seque bem e liso. | ||
| plano, parejo, igualadoFrom the English "even" adj,adj,adj | plano, nivelado adj | |
| El piso no está muy plano. | ||
| Este chão não está nivelado. | ||
| uniforme, parejoFrom the English "even" adj mf,adj | uniforme adj | |
| Aplique una capa uniforme de pintura sobre la superficie. | ||
| Aplique a tinta numa cada uniforme sobre a superfície. | ||
| uniforme, simétrico, parejoFrom the English "regular" adj mf,adj,adj | comum, normal, regular adj | |
| El rostro de Anabella tiene rasgos uniformes. | ||
| O rosto de Arabella tinha traços regulares. | ||
| igual, parejoFrom the English "even" adj mf,adj | igual adj | |
| La presión tiene que ser igual en los cuatro neumáticos. | ||
| A pressão deve ser igual nos quatro pneus. | ||
| a la par, parejo, ir al mismo ritmoFrom the English "neck and neck" loc adv,adj,loc verb | cabeça a cabeça expres | |
| emparelhado adj | ||
| lado a lado loc adv | ||
| Hasta el último salto, los caballos iban a la par. | ||
| a mano, en paz, parejoFrom the English "square" loc adv,loc adv,adj | empatado, quite adj | |
| Te pegué una vez. Luego tú me pegaste. Supongo que ahora estamos a mano. | ||