obtener



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
obtener [oβte'neɾ]
Ivtr obter, conseguir;
o. un premio/un cargo obter um prêmio/um cargo.
II obtenerse obter-se;
el vino se obtiene de la uva o vinho se obtém da uva. Se conjuga como tener

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
obtenerFrom the English "gain" vtrganhar vt
 Los ciudadanos obtuvieron el derecho de enviar a sus hijos a otra escuela.
 Os cidadãos ganharam o direito de mandar os filhos para uma escola diferente.
obtener,
conseguir,
lograr
From the English "git"
vtr,vtr,vtr
obter, ganhar vt
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
obtenerFrom the English "realize" vtrobter, ganhar vt
 La compañía obtuvo ganancias el trimestre pasado.
 A empresa obteve um lucro no último trimestre.
obtener,
lograr
From the English "secure"
vtr,vtr
 (conseguir)obter, adquirir, assegurar vt
 El funcionario financiero obtuvo los fondos para la expansión de la compañía.
obtenerFrom the English "score" vtrconquistar, ganhar vt
 Obtuvieron siete victorias la temporada pasada.
 Eles conquistaram sete vitórias na última temporada.
obtener,
llevarse
From the English "clench"
vtr,v prnl
prender, segurar, firmar vt
 El equipo de fútbol obtuvo la victoria en los últimos segundos de juego.
 O time de futebol segurou a vitória nos últimos segundos do jogo.
conseguir,
obtener
From the English "get"
vtr,vtr
conseguir vt
 Tenemos que conseguir cerveza en alguna parte.
 Precisamos conseguir uma cerveja em algum lugar.
lograr,
conseguir,
obtener
From the English "achieve"
vtr,vtr,vtr
realizar vt
  alcançar vt
 Hay muchas cosas que me gustaría lograr.
 Há muitas coisas que eu gostaria de realizar.
conseguir,
obtener
From the English "obtain"
vtr,vtr
obter vt
  conquistar vt
  conseguir vt
 Después de cuatro años en Oxford, Lisa consiguió un doctorado.
 Após quatro anos em Oxford, Lisa obteve um doutorado.
adquirir,
obtener,
conseguir,
ganar
From the English "acquire"
vtr,vtr,vtr,vtr
adquirir, obter vt
  comprar vt
 Ese disco es raro y difícil de adquirir.
 Esse disco é raro e difícil de adquirir (or: obter).
conseguir,
obtener,
ganar
From the English "garner"
vtr,vtr,vtr
acumular vt
  (figurado)garimpar vt
  colher vt
  recolher vt
 Conseguía elogios de todos sus colegas por trabajar tan duro.
 Esta oración no es una traducción de la original. Ela acumulou elogios de todos os seus colegas por trabalhar tanto. Quando você acumular apoio suficiente, siga em frente com a ideia.
procurar,
conseguir,
obtener
From the English "procure"
vtr,vtr,vtr
conseguir, obter vt
 ¿Dónde podemos procurarnos algo de tierra?
sonsacar,
sacar,
obtener
From the English "elicit"
vtr,vtr,vtr
 (informações, respostas)obter vt
  deduzir vt
  inferir vt
  conseguir vt
 Dos horas de interrogatorio no pudieron sonsacar una respuesta del sospechoso.
extraer,
sacar,
obtener
From the English "extract"
vtr,vtr,vtr
extrair vt
  obter vt
 El hacker extrajo información confidencial del sitio web del gobierno.
 O hacker extraiu algumas informações importantes do site do governo.
lograr,
obtener
From the English "attain"
vtr,vtr
conquistar vt
 Pocos imperios, antes o después, han logrado tanto poder como éste.
sacar,
ganar,
obtener
From the English "get"
vtr,vtr,vtr
(calificación)conseguir vt
 Saqué un 10 en español.
 Eu consegui um A em Espanhol.
conseguir,
obtener
From the English "work"
vtr,vtr
efetuar vt
 Ha conseguido un cambio en la textura de la pasta.
 Ela efetuou uma mudança na textura da massa.
ganarse,
obtener,
lograr,
conseguir
From the English "earn"
v prnl,vtr,vtr,vtr
 (obter)conseguir vt
 Él se ganó un ascenso por su duro trabajo.
 Ele conseguiu sua promoção pelo trabalho duro.
conseguir,
obtener
From the English "bag"
vtr,vtr
 (figurado)arranjar vt
  obter vt
 Nos las apañamos para conseguir una buena oferta por el paquete de vacaciones a Malta.
 Conseguimos arranjar um bom negócio para um pacote de fim de semana em Malta.
sacar,
obtener
From the English "poll"
vtr,vtr
(voto)receber votos expres v
 La candidata del partido laborista sacó más votos que la del partido conservador, así que ganó las elecciones.
 A candidata do partido trabalhista recebeu mais votos que o candidato conservador, portanto ela venceu a eleição.
conseguir,
obtener,
hacerse con
From the English "get hold of"
vtr,v prnl + prep
conseguir, obter vt
 ¿Puede decirme dónde puedo conseguir un reloj como el suyo?
 Tiene que conseguir una copia de su partida de nacimiento.
 Você pode me dizer onde consigo um relógio como o seu? Você precisa conseguir uma cópia da certidão de nascimento dele.
conseguir,
obtener,
hacerse con
From the English "get your hands on"
vtr,v prnl + prep
colocar as mãos em expres v
dar,
producir,
reportar,
obtener,
venderse por
From the English "bring"
vtr,vtr,v prnl + prep
(ganancia)dar vt
 La venta de las antigüedades nos debería dar grandes ganancias.
 Essas antiguidades devem dar um preço bom.
conseguir,
obtener,
quedarse con,
hacerse con
From the English "snag"
vtr,v prnl + prep,v prnl + prep
 (informal)pegar vt
  arranjar vt
  (formal)obter vt
 Rachel se las arregló para conseguir una mesa al lado de la ventana.
'obtener' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'obtener' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "obtener".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!