cuidado



Inflexiones de 'cuidado' (nm): mpl: cuidados
Inflexiones de 'cuidado' (adj): f: cuidada, mpl: cuidados, fpl: cuidadas
Del verbo cuidar: (⇒ conjugar)
cuidado es:
participio
En esta página: cuidado, cuidar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cuidado [kwi'ðaðo]
Im
1 cuidado m;
hace todo con mucho c. faz tudo com muito cuidado.
2 Loc:al c. de ao cuidado de, aos cuidados de;
de mucho c. fig & fam daqueles;
ir con c. ir com cuidado;
tener c. con ter cuidado com; ten c. con ese, que es un mentiroso tenha cuidado com este cara que é um metiroso;
traerle algo a alguien sin c. não interessar algo a alguém.
3. cuidados mpl cuidados mpl;
necesita cuidados, pero está fuera de peligro precisa de cuidados mas está fora de perigo;
cuidados intensivos Med tratamento m intensivo.
II ¡cuidado! excl cuidado!, atenção!
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
cuidar [kwi'ðaɾ]
Ivtr cuidar;
cuida la ortografía cuide a ortografía; el perro cuida la casa o cachorro cuida da casa.
IIvi cuidar (a o de, de); mientras ella trabaja él cuida de los niños enquanto ela trabalha, ele cuida das crianças.
En esta página: cuidado, cuidar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
cuidado,
precaución
From the English "care"
nm,nf
cuidado sm
 Debes alimentar a los animales con cuidado.
 Deve-se ter cuidado ao alimentar os animais.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
guarda,
cuidado
From the English "care"
nf,nm
(cuidado)guarda sf
 El tío tenía la guarda de los chicos cuando los padres estaban enfermos.
 O tio tinha a guarda das crianças quando seus pais estavam doentes.
cuidadoFrom the English "looking after" nmcuidado sm
 Un cachorro no puede defenderse solo, necesita cuidados.
cuidadoFrom the English "nursing" nm (cuidado para enfermos)enfermagem sf
 El cuidado de otros venía a Tom naturalmente, solía rescatar pájaros heridos cuando era niño.
cuidado,
meticulosidad
From the English "deliberation"
nm,nf
 (formal)cautela adj
  cuidado adj
 El chef puso el soufflé sobre el mesón con mucho cuidado.
cuidado,
fino
From the English "nice"
adj,adj
refinado, fino adj
 Sus cenas siempre eran muy cuidadas, con servilletas de seda y cubiertos de plata.
 Suas refeições eram sempre muito refinadas, com guardanapos de seda e talheres de prata.
cuidado,
ten cuidado,
tené cuidado,
tenga cuidado
From the English "watch"
interj,loc interj,loc interj,loc interj
Tome cuidado! interj
  (BRA, informal)Se cuida! interj
 ¡Cuidado! Hay un escalón justo en frente tuyo.
 Tenha cuidado! Há um degrau bem na sua frente.
cuidadoFrom the English "keep" nmmanutenção sf
 La sirvienta estaba a cargo del cuidado de la casa.
 A empregada era encarregada da manutenção da casa.
cuidado,
prudencia,
esmero,
atención
From the English "carefulness"
nm,nf,nm,nf
cuidado, zelo sm
 Ella levantó el pájaro herido con mucho cuidado.
cuidado,
custodia
From the English "keeping"
nm,nf
cuidados sm pl
  custódia sf
  guarda sf
cuidado,
atendido
From the English "cared for"
adj
cuidado adj
  bem cuidado loc adj
 Tu jardín se ve bien cuidado.
precaución,
cuidado,
cautela,
prudencia
From the English "caution"
nf,nm,nf,nf
cuidado sm
  prudência sf
 Ten una precaución extrema cuando vayas a cruzar una calle muy concurrida.
 Tenha extremo cuidado quando atravessar uma rua movimentada.
almohazar,
cuidado
From the English "grooming"
vtr,nm
 (escovar cavalo, cachorro)escovação sf
 Es importante saber almohazar bien si vas a tener un caballo.
 É importante aprender bem a escovação se você vai ter um cavalo.
mantenimiento,
cuidado
From the English "upkeep"
nm,nm
manutenção sf
 El personal de conserjería está a cargo del mantenimiento del edificio.
cautela,
cuidado,
tiento
From the English "wariness"
nf,nm,nm
 (atenção)cuidado sm
pulcro,
cuidado,
presentable
From the English "clean-cut"
adj,adj,adj mf
 (homem)bem-apessoado, bem-parecido adj
 La gente confiaba en él porque tenía ese aspecto de niño explorador pulcro.
 As pessoas confiavam nele porque ele tinha aquela aparência bem-apessoada (or: bem-parecida) de escoteiro.
elegante,
cuidado
From the English "sharp"
adj mf,adj
distinto adj
 Su nuevo estilo elegante incluía un corte de pelo y un traje italiano.
 Seu novo e distinto visual era de cabelo curto e paletó italiano.
supervisión,
cuidado,
guarda y custodia,
custodia
From the English "supervision"
nf,nm,grupo nom,nf
 (alguém que observe, cuide)supervisão sf
 Necesitamos supervisión para el baile del colegio.
atención,
cuidado
From the English "note well"
interj
 (observe bem)nota bene latim
 Por favor atención a las fechas de entrega del trabajo.
consideración,
atención,
solicitud,
cuidado
From the English "thoughtfulness"
nf,nf,nm
consideração, preocupação sf
 La consideración de la comunidad cuando mi padre estuvo enfermo fue muy conmovedora.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
cuidar,
ocuparse de
From the English "look out for"
vtr,v prnl + prep
zelar
 Los hermanos de Jimmy lo han cuidado desde que murieron sus padres.
cuidar,
ocuparse de
From the English "tend"
vtr,v prnl + prep
 (tomar conta de)cuidar, atender vt
 El pastor cuida sus ovejas.
 O pastor cuida de seu rebanho.
cuidar,
atender,
vigilar
From the English "look after"
vtr,vtr,vtr
cuidar de loc v
  tratar de loc v
 ¿Puedes cuidar el negocio por diez minutos mientras hago unos mandados?
 Você poderia cuidar da loja por dez minutos enquanto eu realizo algumas tarefas?
cuidar,
cuidar de
From the English "mind"
vtr,vtr + prep
cuidar vt
  tomar conta loc v
 Mi hermana cuida de los niños mientras estoy trabajando.
 Minha irmã cuida das crianças para mim enquanto eu trabalho.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
cuidarFrom the English "sit" vtr (baby-sitter)cuidar vt
 Los Brown pidieron a Julie que cuidase de su hijo.
 O Sr. e a Sra. Brown pediram à Julie para cuidar do filho deles.
proteger,
vigilar,
cuidar
From the English "keep safe"
vtr,vtr,vtr
 (evitar danos)agir com cautela vi + adv
 Prometí que siempre estaría ahí para protegerte y lo dije en serio.
vigilar,
cuidar,
vigilar a,
cuidar a
From the English "keep watch over"
vtr,vtr + prep
monitorar vt
 Los socorristas vigilan la playa
 Esta oración no es una traducción de la original. Os salva-vidas estão monitorando a praia. Há um membro da equipe médica monitorando o paciente o tempo todo.
echar un ojo,
vigilar,
cuidar,
mirar
From the English "keep an eye on"
loc verb,vtr,vtr,vtr
ficar de olho expres v
 Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen.
'cuidado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cuidado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "cuidado".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!