Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | adj mimado(a). |
II | consentido m despec corno m convencido |
I | vtr consentir; no te consiento que hables así de mi madre não lhe consinto que fale assim de minha mãe. |
II | vi |
1 | consentir. |
2 | Loc: ✦ c. en algo consentir em algo. Se conjuga como sentir |
En esta página: consentido, consentir
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
consentido, consensuadoFrom the English "consensual" adj,adj | consensual adj | |
mimado, consentidoFrom the English "spoiled" adj,adj | mimado adj | |
Los padres de esa niña la han dejado hacer lo que le ha dado la gana. Está muy mimada. | ||
Sus hijos son un puñado de niñatos mimados. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Os pais daquela criança fizeram tudo do jeito dela por muito tempo. Ela é mimada. Os filhos deles são um bando de desagradáveis, barulhentos e mimados moleques. | ||
mimado, consentidoFrom the English "pampered" adj,adj | mimado adj | |
mal-acostumado adj | ||
mimado, protegido, consentido, ganchudoFrom the English "fair-haired" adj,adj,adj,adj | favorecido adj | |
Era el niño mimado del jefe hasta que lo encontraron malversando fondos. | ||
mimado, consentidoFrom the English "fussy" adj,adj | agitado adj | |
Laura era una niña mimada, pero se moderó al hacerse mayor. | ||
Laura era uma criança agitada, mas ela acalmou-se conforme ficou mais velha. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
preferido, consentido, predilectoFrom the English "darling" adj,adj,adj | favorito, favorita sm, sf | |
queridinho, queridinha sm, sf | ||
Sondra era la preferida del profesor. | ||
mocoso, mimado, malcriado, consentido, maleducadoFrom the English "bratty" adj,adj,adj | (criança) | levado, travesso adj |
danado adj |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
consentir, asentir, accederFrom the English "acquiesce" vtr,vi,vi | (concordar, consentir) | aquiescer, concordar v int |
Después de una larga discusión con mi hija, finalmente la consentí y dejé que hiciera lo que quería. | ||
Depois de uma longa discussão com minha filha, finalmente concordei e a deixei fazer o que queria. | ||
consentir, mimar, adorarFrom the English "dote" vtr,vtr,vtr | (afeição abundante) | idolatrar vt |
amar cegamente vt + adv | ||
John consiente a su hija y la malcría demasiado. | ||
consentir⇒From the English "give consent" vtr | (consentir, permitir, aprovar) | dar consentimento vt + sm |
Si tienes menos de 18 años, tus padres o tutores tendrán que consentir. | ||
consentir, aceptarFrom the English "acquiesce" vtr,vtr | (formal) | aquiescer, ceder vt |
consentir vt | ||
condescender vt | ||
El director finalmente consintió los reclamos de los estudiantes. | ||
O diretor finalmente cedeu às exigências dos alunos. | ||
consentirFrom the English "consent" vtr | consentir v int | |
Se dice que el Gobierno consintió la detención ilegal de los manifestantes. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Poucas pessoas na cidade consentiriam com um aumento de impostos. | ||
acceder, consentirFrom the English "accede" vi,vtr | aceder, assentir, anuir, consentir vt e int | |
Los protestantes pidieron que fueran liberados los prisioneros, pero el gobierno no accedió. | ||
acceder, consentirFrom the English "consent" vi,vi | consentir v int | |
Puedes nombrar a alguien más como beneficiario de tu seguro de vida, pero solo si tu esposa accede. | ||
Você pode nomear alguém como beneficiário do seu seguro de vida, mas apenas se sua mulher consentir. | ||
permitir, consentirFrom the English "countenance" vtr,vtr | permitir, consentir vt | |
El presidente rechazó permitir el uso de unidades de combate. | ||
acordar, estar de acuerdo, consentirFrom the English "assent" vi,loc verb,vi | concordar vt | |
Ella dijo que nunca había acordado en casarse con el hombre. | ||
consentir⇒, justificar⇒From the English "condone" vtr | desculpar, escusar vt | |
Me temo que no podemos justificar tantas ausencias en un mes. | ||
Lamento, não podemos desculpar tantas faltas em um mês. | ||
condescender con, consentirFrom the English "pander to" vi + prep,vtr | ceder a vt + prep | |
satisfazer vt | ||
condescender com vt + prep |
Portugués: