conserva



Inflexiones de 'conserva' (nf): fpl: conservas
Del verbo conservar: (⇒ conjugar)
conserva es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
conservá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: conserva, conservar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
conserva [kon'seɾβa] ƒ
1 conserva ƒ;
lata de conservas lata de conservas.
2 Loc:en c. Culin em conserva; aceitunas en c. azeitonas em conserva; Mar de conserva; navegar en c. navegar de conserva
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

conservar [konseɾ'βaɾ] vtr conservar.
En esta página: conserva, conservar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
conservaFrom the English "preserve" nfconserva sf
 Es importante esterilizar los frascos cuando haces conserva.
 É importante esterilizar seus potes adequadamente quando fizer conservas.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
conservar,
mantener fresco
From the English "keep fresh"
vtr,vtr + adj
manter fresco
 El envase debe conservar la comida lo más posible.
conservar,
mantener
From the English "hold onto"
vtr,vtr
 (manter apesar de dificuldades)agarrar, aferrar vt
 Durante todos los años de pobreza, se las arregló para conservar su dignidad.
 Em todos os anos de pobreza, ela conseguiu se agarrar à sua dignidade.
conservar,
preservar,
proteger
From the English "keep intact"
vtr,vtr,vtr
 (salvaguardar)manter intato loc v
 Los bosques se deben conservar, libres de tala y explotación.
conservar,
ahorrar
From the English "conserve"
vtr,vtr
 (poupar)reservar, guardar, conservar vt
 Es importante conservar los combustibles fósiles.
conservar,
guardar
From the English "conserve"
vtr,vtr
 (culinária)fazer conserva vt + sf
 ¿Cuál es la mejor manera de conservar frutillas?
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
conservar,
mantener
From the English "hold"
vtr,vtr
 (manter)segurar vt
 Su hijo no puede conservar un trabajo. Siempre lo despiden.
 O filho dele não segura um emprego; ele é sempre despedido.
conservar,
preservar
From the English "retain"
vtr,vtr
guardar, manter vt
 El pueblo conserva su tradición del baile de las cintas.
 O vilarejo manteve a tradição de dança do mastro.
conservarFrom the English "preserve" vtrconservar vt
 David conservó los vegetales en salmuera.
 David conservou os vegetais em salmoura.
conservar,
sellar
From the English "seal in"
vtr,vtr
selar vt
  lacrar vt
guardar,
conservar
From the English "keep"
vtr,vtr
guardar vt
  poupar vt
 No se tomen toda el agua. Necesitamos guardar para mañana.
 Não beba toda a água. Temos de guardar um pouco para amanhã.
retener,
guardar,
quedarse con,
conservar
From the English "retain"
vtr,vtr,v prnl + prep,vtr
reter vt
  manter vt
 Irene retuvo la llave en caso de que la necesitara en el futuro.
 Irene reteve a chave caso precisasse dela novamente no futuro.
ahorrar,
conservar
From the English "conserve"
vtr,vtr
 (não desperdiçar)conservar, preservar vt
 Hacemos todo lo que podemos por ahorrar energía cuando sea posible.
preservar,
mantener,
conservar
From the English "preserve"
vtr,vtr,vtr
conservar, preservar vt
 Cuando renovamos el hotel, intentamos preservar sus cien años de historia.
 Ao reformar o hotel, tentamos conservar um pouco dos seus 100 anos de história.
seguir,
conservar
From the English "carry on"
vtr,vtr
continuar v int
  seguir em frente expres v
 Su hija planea seguir con el negocio igual a como era antes.
 A filha dele planeja continuar com os negócios da mesma forma que antes.
mantener,
conservar
From the English "preserve"
vtr,vtr
manter vt
  conservar vt
 Jane mantenía una apariencia de indiferencia, aunque por dentro estaba furiosa.
 Jane manteve uma aparência de indiferença, mesmo estando furiosa por dentro.
 Jane conservou uma aparência de indiferença, mesmo estando furiosa por dentro
quedarse con,
conservar
From the English "keep"
v prnl + prep,vtr
ficar com vt + prep
 Decidí quedarme con la bicicleta en vez de regresarla a la tienda.
 Decidi ficar com a bicicleta em vez de devolvê-la à loja.
'conserva' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'conserva' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "conserva".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!