baño



Inflexiones de 'baño' (nm): mpl: baños
Del verbo bañar: (⇒ conjugar)
baño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
En esta página: baño, bañar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
baño ['baɲo] m
1 banho m;
b. de color (en el pelo) tintura ƒ lavável;
b. María Culin banho-maria m;
b. turco/de vapor banho turco/de vapor.
2 (cuarto) banheiro m.
3 (recipiente) banheira ƒ.
4 Loc:dar un b. a alguien fig & fam dar um banho em alguém; siempre que jugamos te doy un b. sempre que jogamos lhe dou um banho;
nos dio un b. de cultura nos deu um banho de cultura; ✦ darse un b. tomar banho;
ir al b. ir ao banheiro.
5. baños mpl águas fpl;
baños termales águas termais
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

bañar [ba'ɲaɾ] vtr banhar;
b. a los niños dar banho nas crianças;
b. las galletas con o en leche banhar as bolachas com o em leite.
En esta página: baño, bañar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
baño,
cuarto de baño,
sala de baño
From the English "bathroom"
nm,loc nom m,loc nom f
 (BRA)banheiro, toalete sm
  (POR)casa de banho sf
  (POR)quarto de banho sm
 Tina va al baño en cuanto se despierta.
 Tina vai ao banheiro assim que acorda.
 Tina vai à casa de banho assim que acorda.
baño,
lavabo,
servicio
From the English "bathroom"
nm,nm
 (BRA)banheiro, toalete sm
  (POR)casa de banho sf
  (POR)sanitários, lavabos sm pl
  (POR)quarto de banho sm
 He bebido tanta agua que necesito ir al baño urgentemente.
 Eu bebi tanta água que realmente preciso ir no banheiro.
 Eu bebi tanta água que realmente preciso de ir à casa de banho.
bañoFrom the English "bath" nmbanho de banheira sm + loc adj
 Amy se sintió mucho mejor tras un baño caliente.
 Amy sentiu-se muito melhor depois de tomar um banho de banheira quente.
baño,
cuarto de baño
From the English "washroom"
nm,loc nom m
banheiro sm
 Estaban limpiando el baño así que no pudimos usarlo.
baño,
servicio,
aseo,
cuarto de baño
From the English "loo"
nm,nm,nm,loc nom m
 (BRA)banheiro sm
  (POR)casa de banho sm
 El baño está al final del pasillo, la tercera puerta a tu izquierda.
baño,
servicio,
aseo
From the English "restroom"
nm,nm
 (BRA)banheiro, toalete sm
  (POR)sanitários, lavabos sm pl
  (POR)casa de banho sf
  (POR)quarto de banho sm
 Esta nueva aplicación te ayuda a encontrar baños públicos limpios.
 Joe le preguntó al camarero dónde quedaba el baño del restaurante.
bañoFrom the English "bathing" nmbanho sm
baño,
retrete,
váter,
servicios
From the English "john"
nm,nm,nm,nmpl
(AmL)banheiro sm
baño,
servicio,
aseo
From the English "WC"
nm,nm
tradução indisponível
  (BRA)banheiro, toalete sm
  (POR)casa de banho sf
  (POR)quarto de banho sm
bañoFrom the English "lav" nm (INGL, abrev, informal)banheiro sm
  privada sf
baño,
servicio,
aseo
From the English "rest room"
nm,nm
 (BRA)banheiro sm
  (POR)sanitários, lavabos sm pl
  (POR)casa de banho sf
 Los baños de este restaurante son bastante peculiares.
bañoFrom the English "dunny" nm (banheiro externo)banheiro sm
bañoFrom the English "bth." nm (BRA)banheiro sm
  (POR)casa de banho sf
baño,
servicio,
aseo
From the English "water closet"
nm,nm
 (BRA)banheiro, toalete sm
  (POR)casa de banho sf
  (POR)quarto de banho sm
  (POR)sanitários, lavabos sm pl
bañoFrom the English "bathing" nm (natação)banho sm
baño,
meadero
From the English "bog"
nm,nm
 (BRA)vaso sm
  latrina sf
  sanita sf
 Janet está tardando mucho en el baño, ¿crees que está bien?
baño,
cuarto de baño,
váter,
servicios
From the English "lavatory"
nm,loc nom m,nm,nmpl
 (BRA)lavatório sm
  (BRA)banheiro sm
  (POR)casa de banho sf
 ¿Me podría por favor decir dónde está el baño?
baño,
servicio,
aseo,
servicios
From the English "toilet"
nm,nm,nmpl
 (BRA)banheiro, toalete sm
  (POR)sanitários, lavabos sm pl
  (POR)casa de banho sf
  (POR)quarto de banho sm
 ¿Podría indicarme dónde está el baño?
 Você pode me direcionar aos banheiros?
baño,
capa
From the English "glaze"
nm,nf
cobertura sf
 Jim dio un baño a los rollos con un pincel.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
bañoFrom the English "head" nm (marítimo)banheiro sm
 Ha ido al baño a orinar.
 Ele foi ao banheiro para mijar.
bañoFrom the English "bogey" nmnadar vt
  tomar banho expres v
capa,
mano,
baño,
revestimiento,
recubrimiento
From the English "coating"
nf,nf,nm,nm
cobertura sf
  revestimento sm
 La píldora tiene una capa dulce y no es difícil de tragar.
 A pílula tem uma cobertura doce, por isso não é difícil engoli-la.
revestimiento,
chapado,
baño
From the English "veneer"
nm,nm,nm
folha de madeira compensada loc sf
  folheado sm
  capa exterior loc sf
 El aparador tenía una capa de revestimiento.
tocadores,
baño de damas,
aseo de damas,
baño
From the English "powder room"
nfpl,nm + loc adj,nm + loc adj,nm
(eufemismo)toalete sm
 Discúlpeme, ¿podría indicarme dónde se encuentran los tocadores?
chapuzón,
baño
From the English "swim"
nm,nm
(informal)nado sm
 Yo me doy un chapuzón en el lago todas las mañanas.
 Eu vou nadar no lago toda manhã.
cobertura,
baño
From the English "frosting"
nf,nm
 (BRA)glacê sm
  (POR)glacé sm
  cobertura sf
 Wendy se chupó el pegote de cobertura de los dedos.
sanitario,
baño,
aseo
From the English "sanitation"
nm,nm,nm
 (BRA)banheiro sm
  (POR)casa de banho sf
  sanitários smpl
 El refugio de montaña era muy básico, sin sanitarios.
cagadero,
baño
From the English "shitter"
nm,nm
(coloquial) (vaso sanitário)privada sf

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
bañar,
mojar
From the English "souse"
vtr,vtr
 (molhar)embeber, encharcar, ensopar vt
 La olla de sopa se cayó de la mesada y bañó a las dos mujeres.
bañar,
cubrir
From the English "coat"
vtr,vtr
(comida)cobrir vt
  banhar vt
  revestir vt
 Puedes usar miel para bañar el pastel.
 Você pode tentar usar mel para cobrir o topo do bolo.
 Esta oración no es una traducción de la original. Ela banhou os biscoitos no chocolate.
 Esta oración no es una traducción de la original. Ele revestiu a parede com tinta azul.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
bañar,
cubrir,
bañar a alguien con,
cubrir a alguien con
From the English "shower"
vtr,vtr,loc verb,loc verb
(figurado) (cobrir com algo)cobrir, derramar, encher vt
 En la foto se veían los novios bañados con confeti.
 A foto mostrou os noivos cobertos de confete.
bañarFrom the English "wash" vtr (figurado)banhar vt
 El mar Mediterráneo baña las costas del sur de Francia.
 O Mediterrâneo banha as margens do sul da França.
empapar,
mojar,
bañar
From the English "douse"
vtr,vtr,vtr
embeber, ensopar vt
 El agua de la catarata empapó a los turistas.
lavar,
bañar
From the English "lave"
vtr,vtr
lavar vt
  lavar-se, banhar-se vp
cubrir,
bañar
From the English "suffuse"
vtr,vtr
cobrir vt
  espalhar vt
revestir,
bañar,
chapar
From the English "veneer"
vtr,vtr,vtr
folhear, revestir vt
  (BRA)chapear vt
 El carpintero revistió la mesa.
inundar,
bañar,
inundar de,
llenar de
From the English "bathe"
vtr,vtr,vtr + prep,vtr + prep
banhar, inundar vt
 La cálida luz del sol inundaba la habitación.
 O quarto estava banhado com a morna luz do sol.
chapar,
bañar
From the English "plate"
vtr,vtr
 (cobrir com metal)laminar, folhear vt
  chapear vt
 El adorno estaba chapado en oro.
 O ornamento era folheado a ouro.
embadurnar,
bañar
From the English "smother"
vtr,vtr
besuntar vt
 Sally embadurnó de salsa la pechuga de pollo.
'baño' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'baño' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "baño".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!