Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | adj aproveitado(a). |
II | m, ƒ aproveitador m, -a ƒ |
I | vtr aproveitar; aprovecha la ocasión aproveite a ocasião. |
II | vi |
1 | aproveitar. |
2 | Loc: ✦ ¡que aproveche! bom apetite! |
En esta página: aprovechado, aprovechar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
aprovechado, oportunista, canallaFrom the English "skunk" n común,n común,n común | (informal) | canalha sm |
(figurado, informal) | verme sm | |
Nancy creía que Richard era un aprovechado. | ||
Nancy achava que Richard era um completo canalha. | ||
oportunista, aprovechado, aprovechadaFrom the English "opportunist" n común,nm, nf | (que tira vantagem) | oportunista sm, sf |
oportunista adj | ||
El político era conocido por ser un oportunista de poca moral. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
vivo, pícaro, aprovechado, inescrupulosoFrom the English "sharp" adj,adj,adj,adj | (figurado) | desonesto, astuto adj |
John es un vivo, no puedes fiarte de él. | ||
John é bem desonesto, não dá para confiar nele. | ||
vividor, vividora, gorrón, gorrona, oportunista, aprovechado, aprovechadaFrom the English "free rider" nm, nf,nm, nf,n común,nm, nf | (gíria - pessoa que vive à custa de outros) | parasita sm, sf |
Jaime es un vividor, cumplió 30 y aún subsiste a expensas de sus padres. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
aprovechar, sacar provecho deFrom the English "take advantage" vtr,loc verb + prep | aproveitar vt | |
beneficiar-se de vp + prep | ||
tirar vantagem de expres v + prep | ||
Aproveché la situación. | ||
aprovechar, aprovecharse de, sacar partido deFrom the English "seize on" vtr,v prnl + prep,loc verb | explorar vt | |
aproveitar vt | ||
Un gran jugador de tenis aprovechará los errores de su oponente y los usará en su beneficio. | ||
aprovechar, sacar provecho deFrom the English "tap into" vtr,loc verb | acessar vt | |
Paula deseaba poder aprovechar el entusiasmo de Rachel. | ||
aprovechar, retenerFrom the English "grab hold of" vtr,vtr | (oportunidad) (figurado) | agarrar vt |
Dean aprovechó la oportunidad para visitar la playa varias veces. | ||
aprovechar⇒From the English "embrace" vtr | acolher, aceitar vt | |
(oportunidade etc.) | aproveitar vt | |
(figurado) | abraçar vt | |
Te instaría a que aprovecharas esta oportunidad antes de que sea demasiado tarde. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A população acolheu muito bem a novas propostas do governo. | ||
Eu recomendo que você aproveite esta oportunidade antes que seja tarde demais. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
aprovechar, emplear, utilizar, usarFrom the English "tap" vtr,vtr,vtr,vtr | explorar vt | |
El director quería aprovechar el potencial del equipo. | ||
O gerente queria explorar o potencial de sua equipe. | ||
aprovecharFrom the English "seize" vtr | (figurado) | agarrar vt |
Cuando los jefes de Pablo le ofrecieron un trabajo en sus oficinas en Nueva York, él aprovechó la oportunidad. | ||
Quando os empregadores de Paul lhe ofereceram um emprego no escritório de Nova York, ele agarrou a oportunidade. | ||
aprovecharFrom the English "grab" vtr | aproveitar vt | |
Oportunidades como estas no vienen todos los días, deberías aprovecharla. | ||
Oportunidades como essa não aparecem todos os dias; você deve aproveitá-la enquanto tem a chance. | ||
aprovechar, tomar, agarrarFrom the English "grasp" vtr,vtr | (oportunidad) (figurado) | agarrar vt |
Kyra aprovechó la oportunidad de representar a su escuela en la conferencia. | ||
Kyra agarrou a oportunidade para representar sua escola na conferência de pesquisa de graduação. | ||
aprovechar, agarrarFrom the English "fall" vtr,vtr | agarrar vt | |
Siendo una gran fanática de la banda, Stella aprovechó la oportunidad de verlos en concierto. | ||
Sendo uma grande fã da banda, Stella agarrou a chance de ver um concerto deles. | ||
optimizar, aprovecharFrom the English "optimize" vtr,vtr | (fazer o melhor uso) | otimizar vt |
Optimiza tu tiempo para prepararte para los exámenes. | ||
Otimize seu tempo para se preparar para as provas. | ||
explotar, aprovecharFrom the English "exploit" vtr,vtr | explorar vt | |
aproveitar vt | ||
El gobierno trabajó para encontrar maneras de explotar adecuadamente los recursos petrolíferos. | ||
O governo trabalhou para encontrar maneiras de explorar apropriadamente seus recursos de petróleo. | ||
emplear, aprovecharFrom the English "harness" vtr,vtr | aproveitar vt | |
Las nuevas obras hidráulicas empleaban el poder del río para llevar electricidad al pueblo. | ||
A nova companhia de água aproveitou a força do rio para trazer eletricidade para a cidade. | ||
explotar, aprovecharFrom the English "tap" vtr,vtr | perfurar vt | |
extrair vt | ||
El dueño de la mina estaba feliz de escuchar que los obreros estaban explotando una nueva mina. | ||
O dono da mina ficou satisfeito ao ouvir que os trabalhadores estavam perfurando em uma nova veia. | ||
agarrar, sujetar, agarrar a, sujetar a, coger, aprovecharFrom the English "seize" vtr,vtr + prep,vtr,vtr | agarrar, pegar vt | |
Nancy agarró el brazo de Eduardo. | ||
Nancy agarrou o braço de Edward. | ||
pillar al vuelo, aprovechar, tomarFrom the English "pounce" loc verb,vtr,vtr | (figurado) (figurado) | agarrar, pegar vp |
apoderar-se vp | ||
Si me ofrecieran un trabajo lo pillaría al vuelo. | ||
subirse al carro de, subirse a, sumarse a, aprovecharFrom the English "piggyback" loc verb,v prnl + prep,vtr | (coloquial) (BRA) | pegar carona vt + sf |
pegar em vt + prep | ||
Si puedo subirme al carro de tu idea, quisiera agregar algo. | ||
no perder, no dejar pasar, aprovecharFrom the English "snap" loc verb,loc verb,vtr | (aproveitar: uma oportunidade) | aproveitar vt |
El bailarín no perdió la oportunidad de audicionar para el Ballet Real. | ||
A dançarina aproveitou a chance do teste de apresentação para o Balé Real. | ||
hacer uso de, echar mano de, valerse de, aprovecharFrom the English "leverage" loc verb + prep,v prnl + prep,vtr | potencializar vt | |
aprimorar vt | ||
Hizo uso de sus habilidades de marketing para llegar a director de la compañía. | ||
Ele potencializou as habilidades de marketing para se tornar diretor da companhia. |
'aprovechado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: