- uva passa
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- passare
- (de un lugar a otro) spostare
- (barrera, meta) oltrepassare
- (atravesar) attraversare
- (coche) sorpassare
- (frío, calor, hambre) avere
- passare
- (ocurrir) succedere
- (entrar) entrare
- passare
- (excederse) esagerare
- (alimento) andare a male
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
pasa, uva pasa, pasa de uvaFrom the English "raisin" nf,loc nom f,loc nom f | uva passa, uvetta nf | |
Brian siempre come pasas con su almuerzo. | ||
Brian mangia sempre dell'uva passa (or: uvetta) a pranzo. |
Traduzioni principali | ||
Español | Italiano | |
pasar, suceder, ocurrirFrom the English "come to pass" vi,vi,vi | succedere⇒, accadere⇒ vi | |
pasar⇒From the English "go past" vi | passare⇒ vi | |
andare oltre vi | ||
La multitud miraba cómo pasaba el desafile. | ||
La folla osservava il corteo che passava. | ||
pasarFrom the English "sweep past" vi | sfrecciare⇒ vi | |
pasarFrom the English "swoosh past" vi | sfrecciare⇒, passare⇒, correre⇒ vi | |
pasar, dejarse caer, caerFrom the English "hop into" vi,loc verb,vi | venire fuori, saltare fuori, apparire all'improvviso vi | |
pasarFrom the English "wear on" vi | (tiempo) | passare⇒, trascorrere⇒ vi |
Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo. | ||
Si annoiavano col passare del tempo. | ||
pasarFrom the English "come about" vi | succedere⇒, avvenire⇒ vi | |
La idea de David de empezar su propio negocio pasó después de haber perdido el trabajo. | ||
L'idea di Dave di avviare la sua attività è avvenuta dopo aver perso il lavoro. | ||
pasar, pasar conduciendoFrom the English "drive by" vi,vi + adv | (veicoli) | incrociare [qlcs] con [qlcs] vtr |
Ray pasó con su camión. | ||
Ray ha incrociato un auto con il suo camion. | ||
pasarFrom the English "pass by" vi | passare⇒ vi | |
oltrepassare⇒ vtr | ||
Cuando Emily estaba enferma, se sentaba al lado de la ventana y saludaba a cualquiera que pasara. | ||
Quando Emily era ammalata, rimaneva seduta accanto alla finestra e salutava tutti quelli che passavano. | ||
pasar, venir, caer, dejarse caerFrom the English "drop in" vi,vi,vi,loc verb | (informale) | fare un salto vtr |
passare⇒ vi | ||
(informale) | fare una capatina vtr | |
Solamente paso para contarte de la fiesta del sábado. | ||
Ho fatto un salto giusto per dirvi della festa di sabato. | ||
Sono passato giusto per dirvi della festa di sabato. | ||
pasar, irseFrom the English "go by" vi,v prnl | (tempo) | passare⇒ vi |
No puedo creer que las vacaciones se hayan terminado. ¡El tiempo pasa tan rápido! | ||
Non posso credere che le vacanze siano già finite. Il tempo è passato così in fretta! | ||
pasarFrom the English "get past" vtr | passare⇒ vi | |
Habían caído piedras en el camino, y no pudimos pasar. | ||
Era caduta una frana sulla strada e non potevamo passare. | ||
pasarFrom the English "tick away" vi | (di tempo) | passare⇒, trascorrere⇒ vi |
El tiempo pasaba y Peter todavía no tenía idea de qué hacer. | ||
I minuti passavano e Peter non aveva ancora idea di cosa fare. | ||
pasarFrom the English "move past" vi | passare oltre vi | |
pasar, deslizarseFrom the English "breeze past" vi,v prnl | oltrepassare con facilità, sorpassare con facilità, muoversi in scioltezza vi | |
pasar, caerFrom the English "drop around" vi,vi | (a casa di qualcuno) | passare⇒ vi |
Steve pasó más temprano cuando no estabas, le dije que lo llamarías en cuanto volvieses. | ||
Steve è passato prima, mentre eri fuori. Gli ho detto che lo avresti chiamato al tuo rientro. | ||
pasar, entrarFrom the English "look in" vi,vi | (informal) (informale: fare visita) | passare⇒ vi |
(colloquiale: fare visita) | fare una capata, fare una capatina vtr | |
Fiona dijo que iba a pasar para ver que todo estuviera bien. | ||
Fiona disse che sarebbe passata per controllare che tutto andasse bene. | ||
pasar, dar, alcanzarFrom the English "give" vtr,vtr,vtr | dare [qlcs] a [qlcn], passare [qlcs] a [qlcn] vtr | |
(formale) | porgere [qlcs] a [qlcn] vtr | |
¿Podrías pasarme el libro que está por allá, por favor? | ||
Puoi darmi quel libro là, per cortesia? | ||
pasarFrom the English "pass" vtr | (passare oltre) | andare oltre, andare avanti vi |
passare davanti a, passare oltre vi | ||
passare⇒, superare⇒, oltrepassare⇒ vtr | ||
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
El autobús pasó a mi lado sin detenerse. | ||
L'autobus mi ha passato senza fermarsi. | ||
pasar, transmitir, transferirFrom the English "hand on" vtr,vtr | passare⇒ vtr | |
Siempre le paso mis libros preferidos a mi hermana. | ||
Passo sempre i miei libri preferiti a mia sorella. | ||
pasarFrom the English "sit it out" vi | (coloquial) | non prendere parte a [qlcs] vi |
Yo estoy cansada, así que paso de este baile. | ||
Sono stanco quindi non prenderò parte a questo ballo. | ||
pasarFrom the English "pass through" vi | passare⇒ vtr | |
El vidrio deja que la luz pase. | ||
Il vetro permette alla luce di passare. | ||
pasarFrom the English "swoosh past" vi | sfrecciare⇒, passare⇒, correre⇒ vi | |
pasarFrom the English "go by" vi | passare⇒ vi | |
La multitud observó mientras pasaba el desfile. | ||
La folla guardava passare la sfilata. | ||
pasar, superarFrom the English "get past" vtr,vtr | oltrepassare⇒, superare⇒, passare⇒ vtr | |
El conductor no pudo pasar la barricada. | ||
L'autista non riuscì a superare il blocco stradale. | ||
pasarFrom the English "breeze past" vi | oltrepassare con facilità, sorpassare con facilità vi | |
Pasaron frente a la pintura sin detenerse a mirar. | ||
Hanno appena oltrepassato il quadro con facilità senza fermarsi a guardare. | ||
pasarFrom the English "pass on" vtr | passare⇒, fare girare⇒ vtr | |
Agarra una galletita y pásala. | ||
Prendi un biscotto e poi falli girare. | ||
pasar, caerFrom the English "call in" vi,vi | andare in visita vi | |
venire in visita vi | ||
fare visita vtr | ||
La abuela y el abuelo pasaron hoy y tomamos el té. | ||
La nonna e il nonno sono venuti in visita oggi e abbiamo preso un tè. | ||
pasarFrom the English "spend" vi | (tiempo) | trascorrere⇒, passare⇒ vtr |
(figurato, tempo) | spendere⇒ vtr | |
Voy a pasar el día con mi familia. | ||
Trascorrerò la giornata con la mia famiglia. | ||
pasar, deslizarFrom the English "swipe" vtr,vtr | (tessere ecc.) | passare⇒ vtr |
(passare strisciando: tessere ecc.) | strisciare⇒ vtr | |
Pasa la tarjeta e ingresa tu PIN en el teclado. | ||
Passate la tessera nel lettore e digitate il vostro codice sul tastierino. | ||
pasar, ocurrir, sucederFrom the English "shake out" vi,vi,vi | accadere⇒, succedere⇒ vi | |
pasarFrom the English "hand" vtr | dare [qlcs] a [qlcn], passare [qlcs] a [qlcn], porgere [qlcs] a [qlcn], trasmettere [qlcs] a [qlcn] vtr | |
¿Me pasas el bolígrafo, por favor? | ||
Mi puoi passare quella penna, per favore? | ||
pasar, quedarseFrom the English "stay" vi,v prnl | restare per, rimanere per vi | |
Le pedí que se pasará la noche. | ||
Le ho chiesto di restare per la notte. | ||
pasarFrom the English "pass" vtr | passare⇒, dare⇒, porgere⇒ vtr | |
Le pasó la pluma a ella. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Puoi passarmi il sale, per favore? | ||
pasarFrom the English "slide" vtr | (passare) | allungare⇒, far scorrere⇒ vtr |
(porgere) | passare⇒ vtr | |
porgere⇒ vtr | ||
Pasa el plato de la mantequilla a tu hermana, por favor. | ||
Allunga il piatto del burro a tua sorella, per favore. | ||
pasarFrom the English "roll over" vtr | aggiungersi⇒ v rif | |
Si nadie gana la lotería el premio pasa al pozo de la próxima semana. | ||
Se nessuno vince la lotteria, il premio viene aggiunto al sorteggio della settimana successiva. | ||
pasar, darFrom the English "pass" vtr,vtr | passare [qlcs] a [qlcn], dare [qlcs] a [qlcn] vtr | |
El le pasó el bolígrafo a ella. | ||
Le passò la penna. | ||
pasar, suceder, ocurrirFrom the English "go down" vi,vi | accadere⇒, succedere⇒ vi | |
essere in ballo v | ||
En el momento en que entré en la habitación, supe que algo pasaba entre Jon y Matt. | ||
Nell'attimo in cui sono entrato nella stanza ho capito che tra Jon e Matt stava succedendo qualcosa. | ||
pasar, aprobarFrom the English "pass" vtr,vtr | (un esame) | superare⇒, passare⇒ vtr |
Pasó el examen de manejo en su primer intento. | ||
Ha superato l'esame di guida al primo tentativo. | ||
pasar, frotar, masajearFrom the English "rub" vtr,vtr,vtr | passare⇒, far scorrere⇒ vtr | |
George pasó su mano por el lomo del gato. | ||
George passò la mano sulla schiena del gatto. | ||
pasarFrom the English "pass" vtr | passare⇒ vi | |
andare avanti, proseguire⇒, tirare diritto vi | ||
El autobús pasó sin detenerse en nuestra parada. | ||
L'autobus è passato senza fermarsi per farci salire. | ||
L'autobus ha tirato diritto senza fermersi per farci salire. |
Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
Traduzioni aggiuntive | ||
Español | Italiano | |
pasarFrom the English "over" vtr | passare⇒, porgere⇒, dare⇒ vtr | |
¿Me puedes pasar el libro, por favor? | ||
Puoi passarmi quel libro, per favore? | ||
pasar, superarFrom the English "make it through" vtr,vtr | farcela v | |
pasar, ocurrir, sucederFrom the English "come" vi,vi | arrivare⇒, accadere⇒, succedere⇒ vi | |
A los que saben esperar les pasan cosas buenas. | ||
Le cose buone arrivano a chi sa aspettare. | ||
pasar, irseFrom the English "go" vi,vi | correre⇒, passare⇒ vi | |
Los fines de semana pasan muy rápido. | ||
I weekend corrono davvero veloci. | ||
pasar, entrar, caberFrom the English "go" vi,vi,vi | passare⇒ vi | |
(informale) | andarci vi | |
El sofá sencillamente no pasa por la puerta. | ||
Il divano non passerà mai dalla porta. | ||
pasarFrom the English "check" vi | (póquer) (poker) | passare⇒, bussare⇒ vi |
¿Vas a apostar o vas a pasar? | ||
Vuoi puntare o passare? | ||
pasarFrom the English "graduate" vi | passare⇒ vi | |
Pasó al próximo nivel del juego. | ||
È passato al livello di gioco successivo. | ||
pasarFrom the English "pass" vtr | passare⇒, andare⇒ vi | |
La tarjeta de cumpleaños pasó de una mano a otra para que todos la firmaran. | ||
Il biglietto di compleanno è passato di mano in mano. | ||
pasarFrom the English "pass" vtr | (sport) | passare⇒, dare la palla vi |
Él pasó el balón, luego corrió hacia la portería. | ||
Ha passato e poi è volato verso rete. | ||
pasarFrom the English "pass" vtr | (tempo) | passare⇒ vi |
Pareciera que el tiempo pasa más rápido cada año. | ||
Sembra che il tempo passi ogni anno più veloce. | ||
pasar, sucederFrom the English "pass" vi,vi | succedere⇒, accadere⇒, avvenire⇒ vi | |
Acordaron olvidar todo lo que había pasado antes y volver a empezar. | ||
Non crederai a quanto è successo dopo l'incidente. | ||
pasarFrom the English "pass" vi | (giochi di società) | passare⇒ vi |
Puedes jugar o pasar. | ||
Puoi passare oppure giocare una carta. | ||
pasarFrom the English "pass" vi | (andare via) | passare⇒ vi |
La oportunidad ha pasado. | ||
Quell'opportunità purtroppo è passata. | ||
pasarFrom the English "roll" vi | passare⇒, scorrere⇒ vi | |
El tiempo pasa. | ||
Il tempo scorre. | ||
pasar, fluirFrom the English "sail" vi,vi | sfrecciare⇒, volteggiare⇒ vi | |
Pablo tiró la pelota y pasó por el aire. | ||
Paul lanciò la palla che sfrecciò nell'aria. | ||
pasar, avanzarFrom the English "pass" vi,vi | passare⇒ vi | |
Sharon pasó de nivel intermedio a avanzado cuando estaba aprendiendo español. | ||
pasarFrom the English "cruise" vi | passare⇒ vi | |
John me saludó desde el coche cuando pasaba. | ||
Mentre passava, John salutava con la mano dal finestrino dell'auto. | ||
pasarFrom the English "run" vtr | passarsi [qlcs] v rif | |
Pasó un cepillo por su cabello. | ||
Si passava la spazzola tra i capelli. | ||
pasar, ver, vivirFrom the English "see" vtr,vtr | (tiempo, días...) (figurato) | vedere⇒ vtr |
Este bote ha pasado muchos días en el lago. | ||
Questa barca ha visto giorni migliori. | ||
pasarFrom the English "clear" vtr | sdoganare⇒ vi | |
passare la dogana vtr | ||
Nos encontraremos después de que pases la aduana. | ||
Ci incontreremo quando avrai sdoganato. | ||
pasarFrom the English "pass" vtr | far passare⇒, far girare⇒ vtr | |
far circolare⇒, distribuire⇒ vtr | ||
Pasaron las palomitas a todos en la mesa. | ||
Hanno fatto passare il popcorn intorno al tavolo. | ||
pasarFrom the English "cote" vi | oltrepassare⇒ vtr | |
abandonarse, pasarFrom the English "let slide" v prnl,vtr | (tralasciare) | lasciare andare⇒ vtr |
andare per conto proprio, andare in malora vi | ||
Desde que su mujer murió se ha abandonado y su casa es un desastre. | ||
Da quando è morta sua moglie ha lasciato andare le cose e la casa è in grande disordine. | ||
Da quando è morta sua moglie ha lasciato che le cose andassero in malora e la casa è in grande disordine. | ||
suceder, pasarFrom the English "fall into place" vi,vi | inserirsi⇒, sistemarsi⇒, sistemarsi al meglio v rif | |
transcurrir, pasarFrom the English "elapse" vi,vi | trascorrere⇒ vi | |
passare⇒ vi | ||
Transcurrió una hora hasta que finalmente llegó la policía. | ||
Trascorse un'ora prima che la polizia finalmente arrivasse. | ||
adelantarse, pasar, traspasarFrom the English "pull ahead" v prnl,vi,vtr | portarsi in testa v rif | |
andare in vantaggio vi | ||
asomarse, pasar, visitarFrom the English "run in" v prnl,vi,vi | (figurado) (figurato: fare una visita breve) | fare un salto, fare una scappata, fare una puntata vtr |
Sólo tuve tiempo de asomarme a saludar antes de tener que volver al trabajo. | ||
ocurrir, acontecer, suceder, pasarFrom the English "transpire" vi,vi,vi,vi | accadere⇒, succedere⇒ vi | |
Si tal cosa llegara a ocurrir, llámame de inmediato. | ||
Se dovesse accadere una cosa del genere, chiamatemi immediatamente. | ||
saltar, pasarFrom the English "ping-pong" vi,vi | muoversi avanti e indietro v rif | |
andare avanti e indietro, fare avanti e indietro vi | ||
El clima está saltando de insoportablemente caluroso a un frío fuera de temporada. | ||
Il tempo continua ad andare avanti e indietro da un caldo insopportabile a un freddo fuori stagione. | ||
surgir, ocurrir, pasarFrom the English "come up" vi,vi,vi | (problema) | sorgere⇒ vi |
(informale) | venire fuori, saltare fuori vi | |
Me temo que ha surgido un problema, no estaré en la reunión de esta tarde. | ||
Purtroppo è sorto un problema e non potrò partecipare all'incontro di questo pomeriggio. | ||
rebasar, pasar, adelantarFrom the English "pass" vtr,vtr,vtr | sorpassare⇒, superare⇒ vtr | |
El piloto de carreras rebasó a su rival en el último minuto y ganó la carrera. | ||
La macchina da corsa ha superato l'avversario all'ultimo minuto e ha vinto la gara. | ||
transmitir, pasarFrom the English "relay" vtr,vtr | (información) | trasmettere⇒, passare⇒, inoltrare⇒ vtr |
Si te doy un mensaje para Julie, ¿prometes transmitirlo? | ||
Se ti do un messaggio per Julie prometti di passarglielo? | ||
frotar, pasar, aplicarFrom the English "rub" vtr,vtr | spalmare⇒, strofinare⇒ vtr | |
Frota un poco de aceite en el bowl, para que la masa no se pegue. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Spalmate un po' di olio nella ciotola in modo da non far attaccare l'impasto. Strofinare la lozione sulla pelle. | ||
dar, pasarFrom the English "hand" vtr,vtr | dare [qlcs] a [qlcn], passare [qlcs] a [qlcn], porgere [qlcs] a [qlcn], trasmettere [qlcs] a [qlcn] vtr | |
Por favor dale este formulario a tus padres. | ||
Per favore, dai questo documento ai tuoi genitori. | ||
dar, pasar, agarrar, invadirFrom the English "come over" vtr,vtr,vtr,vtr | (figurato) | prendere⇒ vtr |
essere sopraffatto da [qlcs] vi | ||
No entiendo qué me dio, pero no puedo parar de llorar. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Non so che cosa mi ha preso ma non riesco a smettere di piangere. Sono stato preso da una strana sensazione di gioia. |
'pasa' aparece también en las siguientes entradas: