pasa



Inflexiones de 'pasa' (nf): fpl: pasas
Del verbo pasar: (⇒ conjugar)
pasa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
pasá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (38)
  • Definición
  • Sinónimos
  • Gramatica
En esta página: pasa, pasar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
pasa nf (uva desecada)raisin n
 ¡No les pongas pasas a las galletas!
 Don't put raisins in the cookies!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
pasar vi (entrar)go vi
  (towards the speaker)come in vi phrasal
 Al llegar, pasamos directamente al comedor.
 Pase, por favor: el señor Andrade está esperándola en la sala.
 We went straight through to the dining room on arrival.
pasar vtr (atravesar de un lado a otro)cross vtr
 Los refugiados pasaron el río en una balsa.
 The refugees crossed the river on a raft.
pasar vtr (hacer atravesar) (wire, cable)feed, run vtr
 Pasa el cable por ese tubo y conéctalo a la máquina.
 Run the cable through that tube and connect it to the machine.
pasar vtr (dar, entregar)pass vtr
 Pásame las patatas, por favor.
 Pass me the chips, please.
pasar vi (suceder) (to somebody)happen vi
  take place v expr
 ¿Qué te ha pasado? Tienes cara triste.
 What happened to you? You look sad.
pasar vi (tiempo: transcurrir)go by vi phrasal
  pass vi
 A medida que pasa el tiempo, la población del país aumenta.
 As time goes by, the country's population increases.
pasar vi (tiempo: ocupar)spend vtr
 Pasé tres horas haciendo la tarea de francés.
 Vamos a pasar este verano en la playa.
 I spent three hours doing my French homework. // We're going to spend this summer at the beach.
pasar por vi + prep (atravesar, cruzar)pass through vi + prep
  cross vtr
  go through vi + prep
 Los exploradores pasaron por una zona pantanosa.
 The explorers passed through a boggy area.
pasar por vi + prep (situación: experimentar)go through vtr phrasal insep
  experience vtr
 Con la muerte de su mejor amiga, mi madre pasó por una experiencia muy difícil.
 My mother went through a tough period following the death of her best friend.
pasarse algo v prnl (transmitirse mutuamente)pass [sth] vtr
 El maestro sacó a Manuel y a Juan del salón porque se pasaban recados durante la clase.
 The teacher took Manuel and Juan out the classroom as they had been passing notes during class.
pasarse a v prnl + prep (cambiar a otro lado) (change sides)go over to vi phrasal
 El desertor huyó del campo de guerra para salvar su vida y se pasó al enemigo.
 The deserter fled the war zone to save his life and went over to the enemy.
pasársele algo a alguien v prnl + prep (olvidarse de hacer algo)forget to do [sth] v expr
  slip your mind to do [sth] v expr
 Se me pasó hablarte por teléfono para invitarte a la fiesta.
 I forgot to call to invite you to the party.
pasársele algo a alguien v prnl + prep (no percatarse de algo)miss [sth] vtr
  overlook [sth] vtr
 Se me pasó un detalle importante al principio de la película, por eso no entendí el final.
 I missed a key detail at the beginning of the film and that's why I didn't understand the ending.
pasarse v prnl (alimento: echarse a perder)go off, go stale vi + adj
 El queso se pasó y ya tiene moho.
 The cheese went off (or: stale) and that's why it's mouldy.
pasarse algo v prnl (señal de tráfico: no respetar)jump vtr
 A Carlos lo multaron porque se pasó un semáforo en rojo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
pasársele algo a alguien v prnl + prep (dolencia: recuperarse)get over [sth] vtr phrasal insep
  get better vi + adj
  recover from vi + prep
 Cuando se me pase la gripe, te llevaré a la montaña.
 When I get over the flu, I'll take you to the mountains.
pasar vi (no jugar en su turno)pass vi
  (colloquial)be out v expr
 —Es tu turno, Pedro. —Paso; no puedo hacer ninguna jugada.
pasar vi figurado, coloquial (negarse a hacer algo)count out v expr
  pass expr
 —¿Quién quiere acompañarme al supermercado? —Paso; tengo cosas más interesantes que hacer.
pasar de vi + prep ES: coloquial (mostrar desinterés)take no notice of v expr
  ignore vtr
 Ese adolescente rebelde pasa de sus padres.
 That rebellious teenager takes no notice of his parents.
pasar por vi + prep (hacer escala en)stop over in v expr
  make a stopover in v expr
 Para volar de Madrid a Buenos Aires, hay que pasar por Roma.
 To fly from Madrid to Buenos Aires you have to stop over in Rome.
pasar por vi + prep (tener cierta imagen)come across as v expr
  look like vi + adv
  have the appearance of v expr
 Con ese maquillaje, el actor pasa por un hombre más viejo.
 The actor comes across as an older man with that make up.
pasar vtr (hacer contrabando) (drugs, contraband)smuggle vtr
  distribute, pass vtr
  sell vtr
 La policía le detuvo por pasar droga.
 He was arrested by the police for smuggling drugs.
pasar vtr (estar por encima) (grade)make vtr
  (exam)pass vtr
 No he pasado la nota, así que no puedo entrar en la carrera.
 I didn't make the grade, so I can't do the degree.
pasar vtr (juego: superar nivel) (to the next level)pass vtr
 Tardé dos semanas en pasar el penúltimo nivel del juego.
 It took me two weeks to pass the penultimate level of the game.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
pasa | pasar
SpanishEnglish
ciruela pasa loc nom f (fruto deshidratado)prune n
  (approved term)dried plum n
 Las ciruelas pasas vienen muy bien para el estreñimiento.
 Prunes are very good for constipation.
¡cómo pasa el tiempo! loc interj (expresa nostalgia) (colloquial)how time flies! interj
 Recuerdo cuando papá nos llevaba al lago todos los fines de semana: ¡cómo pasa el tiempo!
El que nace pa maceta no pasa del corredor expr AmL: coloquial (inevitabilidad del destino)you cannot rise above your destiny v expr
  have ideas above your station v expr
 Yo sabía que no lo iba a conseguir; el que nace pa maceta no pasa del corredor.
el tiempo pasa volando,
el tiempo vuela
expr
(el tiempo corre deprisa)time flies v expr
 Alejandro ya tiene veinte años: ¡el tiempo pasa volando!
 Alejandro is twenty already. Time flies!
eso le pasa por expr (eso es consecuencia de)that is what happens when you expr
  that's what you get when expr
estar hecho una pasa loc verb coloquial (persona: estar arrugada) (colloquial)be as wrinkled as a prune v expr
 Mi hermano está hecho una pasa; parece un anciano.
 My brother is as wrinkled as a prune; he looks like an old man.
¿Qué pasa? loc interj (¿qué sucede?) (colloquial)What's up? interj
  (informal)What's happening?, What's going on? interj
 ¿Qué pasa? ¿Por qué me llamas a esta hora?
 What's up? Why are you calling me at this hour?
quedarse como una pasa loc verb (arrugarse la piel)become as shrivelled as a prune v expr
 Se quedó como una pasa por estar metido en la piscina todo el día.
tampoco pasa nada expr (para tranquilizar)nothing's happening expr
  nothing's wrong expr
todo llega,
todo pasa
expr
(pide paciencia)easy come easy go expr
 La empresa está pasando por un momento difícil, pero la directora conserva su optimismo: todo llega, todo pasa.
 The company is going through a difficult time, but the director remains optimistic: easy come easy go.
todo pasa expr (todo se olvida y supera)everything passes expr
  (negative)everything's wrong expr
 Este es un momento muy difícil, pero sé que todo pasa y voy a estar bien.
 This is a very difficult moment, but I know that everything passes, and I am going to be all right.
todo pasa por algo loc verb (nada es casual)there's a reason for everything expr
uva pasa nf + adj (uva desecada)raisin n
 Estas galletas de avena y uvas pasas están deliciosas.
 Esta oración no es una traducción de la original. Raisins are one of my favorite snack foods.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'pasa' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "pasa" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'pasa'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!