seguro



Inflexiones de 'seguro' (nm): mpl: seguros
Inflexiones de 'seguro' (adj): f: segura, mpl: seguros, fpl: seguras
  • WordReference
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
seguro adj (sin peligro)sûr adj
 Este edificio es completamente seguro en caso de terremoto.
seguro adj (fiable)sûr, fiable adj
 El Renault es un coche barato pero seguro.
 Les Renault sont des voitures pas chères mais sûres.
seguro adj (persona: sin dudas)sûr adj
 —Esta es la casa que quiero. —¿Estás seguro? Ten en cuenta que es una inversión muy grande.
seguro de algo adj + prep (persona: sin dudas sobre algo)sûr de, certain de adj + prép
 ¿Estás seguro de lo que dices? Segura de su victoria, la candidata no asiste a los debates ni ofrece entrevistas.
seguro nm (póliza para accidentes)assurance nf
 Los coches necesitan un seguro obligatorio.
 Les voitures ont besoin d'une assurance obligatoire.
seguro adj (protegido, inexpugnable)sûr adj
  sécurisé adj
 Las joyas se guardan en sitio seguro.
 Les bijoux sont gardés en lieu sûr.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
seguro nm informal (candado, llave) (vélo, moto)antivol nm
  (porte)verrou nm
 Olvidé echarle el seguro a la bici y me la robaron.
 J'ai oublié de mettre l'antivol du vélo et on me l'a volé.
seguro nm (dispositivo de bloqueo) (arme)sécurité nf
 Para usar el extintor, primero hay que quitarle el seguro.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
EspañolFrancés
a buen seguro expr (con seguridad)à coup sûr loc adv
  certainement, sûrement adv
a la segura,
sobre seguro
loc adv
coloquial, América Latina (sin correr riesgos)sans courir de risque loc adv
  prudemment adv
 Me gusta apostar a la segura, intento evitar riesgos innecesarios con el dinero.
a lo seguro loc adv (sin correr riesgo)en jouant la sécurité loc adv
  prudemment adv
 El director de la empresa solo actúa a lo seguro y, por eso, todo le sale bien.
apostar sobre seguro,
apostar a lo seguro
loc verb
(sin temor a equivocarse)parier à coup sûr loc v
  être sûr, être certain loc v
 Apuesto sobre seguro que tú no le caes bien a toda la gente.
apostar sobre seguro,
apostar a lo seguro
loc verb
ES, coloquial (al ganador)choisir une valeur sûre loc v
 La novia apostó sobre seguro con un vestido blanco clásico.
caminar sobre terreno seguro loc verb figurado (no correr riesgos)avancer en terrain solide loc v
 Es mejor caminar sobre terreno seguro si queremos invertir.
completamente seguro loc adv (sin duda alguna)complètement sûr loc adj
  complètement certain
  tout à fait certain loc adj
con paso seguro loc adv (con confianza)le pas affirmé loc adv
 Paula subió al escenario con paso seguro, tomó el micrófono y soltó su voz.
dar por seguro loc verb (tener por cierto)être sûr de [qch] loc v
 Doy por seguro que Elena vendrá a la fiesta.
de seguro loc adv (ciertamente)certainement adv
 De seguro pierdes peso si haces dieta y ejercicio.
escritura de seguro grupo nom (der: documento formalización seguro)police d'assurance nf
estar seguro de algo v cop + loc adj (no tener dudas sobre)être sûr de [qch] loc v
 ¿Estás seguro de lo que dices?
 Tu es sûr de ce que tu dis ?
puedes estar seguro,
puedes estar segura
expr
informal (no lo dudes)tu peux en être sûr, pour sûr expr
 —¿Vas a ayudarme con la tarea de matemáticas? —¡Puedes estar segura! Puedes estar seguro de que te acompañaré.
 - Tu vas m'aider pour l'exercice de mathématiques ? - Pour sûr ! Je t'accompagnerai, tu peux en être sûr.
seguro a terceros grupo nom (der: seguro cubre terceras personas)assurance au tiers nf
seguro a todo riesgo loc nom m (der: tipo de póliza)assurance tous risques nf
seguro contra accidentes grupo nom (pago por cobertura de accidentes)assurance accident nf
seguro contra incendios grupo nom (pago por cobertura contra incendios)assurance habitation nf
  (Belgique)assurance incendie nf
seguro contra robo grupo nom (pago cobertura contra robo)assurance contre le vol nf
seguro de accidentes grupo nom (der: protección en caso de accidente)assurance accidents nf
seguro de coche nm + loc adj ES (protección de vehículo)assurance auto nf
 Te recomiendo comprar un buen seguro de coche.
seguro de desempleo loc nom m (derecho: por paro)assurance chômage nf
seguro de enfermedad grupo nom (der: protección en caso de enfermedad)assurance maladie nf
seguro de invalidez grupo nom (der: protección en caso de invalidez)assurance dépendance nf
seguro de responsabilidad civil grupo nom (derecho: daños a terceros)assurance de responsabilité civile nf
seguro de vida nm + loc adj (cobertura)assurance vie, assurance-vie nf
 Lucas contrató un seguro de vida para su familia.
 Lucas a ouvert une assurance-vie.
seguro médico nm + adj (cobertura médica)mutuelle santé nf
  assurance médicale nf
 Este seguro médico cubre gastos por enfermedades o accidentes.
 Cette mutuelle santé couvre les dépenses en cas de maladie ou d'accident.
seguro que,
seguro que se hace algo
loc adv
(con seguridad)c'est sûr que expr
  on peut être sûr que expr
  (accord selon l'interlocuteur)tu peux être sûr que, vous pouvez être sûrs que expr
Note: El verbo se usa en indicativo.
 El cielo está gris, seguro que llueve al rato.
 Le ciel est gris, on peut être sûr qu'il va pleuvoir dans un moment.
seguro que no expr (no lo creo)sûrement pas, certainement pas expr
 —¿Juan vendrá a visitarnos? —Seguro que no.
seguro que no [+ subjuntivo] expr (con seguridad, no) (suivi d'une phrase négative)c'est sûr que expr
  (suivi d'une phrase négative)on peut être sûr que expr
  (accord selon l'interlocuteur)tu peux être sûr que, vous pouvez être sûrs que expr
 Si llevas paraguas, seguro que no llueve.
 Si tu emmènes un parapluie, c'est sûr qu'il ne va pas pleuvoir.
seguro que sí loc adv (con seguridad, si)j'en suis sûr, j'en suis sûre expr
  c'est sûr, c'est certain expr
 Ganaremos el partido de fútbol, ¡seguro que sí!
seguro sanitario grupo nom (seguro de atención sanitaria) (généralement publique)assurance maladie nf
  (généralement privée)assurance médicale nf
sobre seguro loc adv (sin correr riesgos)en toute sécurité loc adv
 Prefiero arriesgarlo todo a ir sobre seguro.
vigencia del seguro,
vigencia de seguro
nf + loc adj
(plazo de la póliza)validité de l'assurance nf
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

seguro, a

Iadj sûr(e); sobre s. à coup sûr;
a buen s. sans aucun doute;
dar por s. assurer;
tener por s. que être sûr o certain que.
II seguro m
1 (contrato) assurance ƒ;
s. a terceros assurance de responsabilité aux tiers;
s. a todo riesgo assurance tous risques;
s. contra accidentes assurance accidents;
s. contra robo assurance vol;
s. de incendios assurance contre l'incendie;
s. de vida assurance vie.
2 (muelle, dispositivo) sûreté ƒ;
(de un arma) cran m de sûreté.
3 amer (imperdible) épingle ƒ à nourrice.
IIIadv sûrement
'seguro' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'seguro' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'seguro'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!