guardar



  • WordReference
  • WR Reverse (61)
  • Definición
  • Sinónimos

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
guardar vtr (poner en sitio seguro)garder vtr
  conserver vtr
 Las joyas se guardan en la caja fuerte.
 Les bijoux sont gardés dans un coffre fort.
guardar vtr (conservar, retener)garder vtr
 Guárdate tus ahorros para otra ocasión.
 Garde tes économies pour une autre occasion.
guardar vtr (mantener)respecter vtr
  garder vtr
 Por favor, guarden silencio durante el concierto.
 S'il vous plaît, gardez le silence pendant le concert.
guardar vtr (vigilar, cuidar)protéger vtr
  garder vtr
 El pastor guarda las ovejas del lobo.
 Le berger protège les brebis du loup.
guardar vtr (cumplir lo obligado)respecter vtr
 Todos debemos guardar las leyes.
 Nous devons tous respecter les lois.
guardarse v prnl (precaverse)garder ses distances avec loc v + prép
  se méfier de v pron + prép
 Guárdate de los aduladores.
 Méfie-toi des flatteurs.
guardarse v prnl (no hacer algo)se garder de v pron + prép
 Ya me guardaré de volver por su casa, después de lo mal que me ha tratado.
 Je me garderai de retourner chez lui après la façon dont il m'a traité.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
EspañolFrancés
cubrir las apariencias,
salvar las apariencias,
guardar las apariencias
loc verb
(disimular, ocultar)sauver la face loc v
  sauver les apparences loc v
  garder la face loc v
 Estuve sonriendo para guardar las apariencias, pero quería matarle.
guardar energías vtr + nfpl (no agotar las fuerzas)garder des forces, économiser ses forces loc v
 Guardemos energías para hoy a la noche.
guardar la compostura loc verb (portarse con corrección)bien se tenir loc v
 Debes guardar la compostura en una entrevista de trabajo.
guardar la esperanza vtr + nf (tener confianza en algo)garder espoir loc v
Note: Se construye con el artículo 'la'.
 María guarda la esperanza de encontrar su reloj perdido.
guardar las apariencias,
salvar las apariencias,
cubrir las apariencias
loc verb
(fingir que todo va bien)sauver les apparences loc v
 Martín tuvo que guardar las apariencias cuando aparecieron sus hijos.
guardar las distancias loc verb (tener reservas)garder ses distances loc v
 Lo mejor para no comprometernos en este asunto es guardar las distancias.
guardar un secreto loc verb (ser discreto)garder un secret loc v
 Pablo no sabe guardar un secreto.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

guardar

vtr
1 garder;
g. cama/un secreto/silencio garder le lit/un secret/le silence;
g. la palabra tenir parole;
g. las formas fig sauver les apparences.
2 (proteger) protéger.
3 (ordenar) ranger.
4 (una ley) observer.
'guardar' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'guardar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'guardar'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!