Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
| 1 | peau ƒ; p. de ángel Text satin m; p. de gallina fig chair ƒ de poule; p. roja Peau-Rouge m. |
| 2 | (cuero) cuir m. |
| 3 | (pelo de animal) fourrure ƒ. |
| 4 | Loc: dar o dejar la p. para obtener algo faire n'importe quoi pour obtenir qqch; sacar la p. a tiras a alguien fam casser du sucre sur le dos de qqn; ser de la p. del diablo fam avoir le diable au corps |
'piel' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
acholado
- agrietar
- aguado
- ampolla
- ampollar
- ante
- antojo
- apergaminar
- arañar
- armiño
- arrancar el pellejo
- arrascar
- arruga
- arrugar
- arrugar la frente
- arrugas de la edad
- astracán
- atezado
- atigrado
- badana
- bajo la piel
- becerrillo
- becerro
- binza
- blanquecino
- bronceado
- bronceador
- cabritilla
- callo
- cardenal
- caucásico
- chaparreras
- chinchilla
- chumeco
- chupetón
- coleto
- colgajo
- color carne
- concho
- conchudo
- corderillo
- cordero
- cordobán
- corteza
- cosmético
- crema base
- crema de rosas
- cuera
- cuerito
- cuero
Francés :
couenne
- dépouille
- épiderme
- fourrure
- peau
- cuir
- écaille
- mue
- à fleur de peau
- à vif
- avoir la chair de poule
- avoir la peau qui tire
- black
- blanc
- blanc de peau
- brûler les planches
- ça me hérisse le poil
- castor
- cellulite
- chair
- chair de poule
- chamois
- chinchilla
- couleur de peau
- crocodile
- cutané
- dans la peau de
- décalottage
- décortiquer
- dépigmentation
- dépouiller
- donner la chair de poule
- fausse fourrure
- galuchat
- gommage de la peau
- grain de peau
- hermine
- homme blanc
- Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
- jaunisse
- loutre
- lynx
- manteau de fourrure
- martre
- moumoute
- mouton
- n'avoir que la peau sur les os
- nettoyage de peau
- névralgique
- parler trop vite