le



Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
le,
les
pron
(comp. indirecto: a él, a ella...) (singulier)lui pron
  (pluriel)leur pron
Note: Si aparece después del verbo, se une a este.
 Antonio tenía frío, entonces le presté mi abrigo.
 Las maletas de Marta y Juan se ven pesadas: pregúntales si necesitan ayuda.
 Marcela avait froid alors je lui ai prêté mon manteau.
 Les valises de Marta et de Juan ont l'air lourdes : demande-leur s'ils ont besoin d'aide.
le,
les
pron
(comp. indirecto: cosa) (singulier)lui pron
  (pluriel)leur pron
Note: Si va pospuesto al verbo, siempre es enclítico.
 El auto hacía un ruido extraño, así que le revisé el motor.
 Hay que pelar las manzanas, partirlas en mitades y extraerles las semillas.
le,
les
pron
(comp. indirecto: a usted, a ustedes)vous pron
Note: Si aparece después del verbo, se une a este.
 Ya le dije que no me interesa adquirir una póliza de seguro; por favor, no insista.
 Me gustaría recomendarles estos libros.
 Je vous ai déjà dit que cela ne m'intéressait pas de souscrire à une police d'assurance. S'il vous plait, n'insistez pas. // Je vous conseille de lire cette partie ces livres.
le,
les
pron
(leísmo: lo, la, los, las) (masculin)le, l' pron
  (féminin)la, l' pron
  (pluriel)les pron
Note: Si aparece después del verbo, se une a este. En las regiones no leístas, se considera incorrecto el uso de «le» o «les» como pronombres de complemento directo.
 Vi a tu padre en el supermercado y le saludé.
 Cuando mis hermanos bajaron del avión, solo quería abrazarles.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
EspañolFrancés
¿A quién le vas? expr (apoyar, apostar por)Tu es pour qui ? expr
 ¿A quién le vas, al equipo local o al visitante?
 Tu es pour qui, l'équipe locale ou l'équipe visiteuse ?
¿Cómo le quedó el ojo? expr coloquial (¿Qué le ha parecido?)Vous avez trouvé ça comment ? expr
¿cuánto le debo? expr (la cuenta)Combien vous dois-je ?, Je vous dois combien ? expr
A caballo regalado no se le mira el diente,
A caballo regalado no se le miran los dientes,
A caballo regalado no se le mira el pelo
expr
(no se exige en lo regalado)à cheval donné, on ne regarde pas les dents expr
  à cheval donné, on ne regarde pas la bride expr
  à cheval donné, on ne regarde pas la denture expr
Note: Otras variantes: «A caballo regalado no hay que mirarle el diente», «A caballo regalado no le mires el dentado».
 —¿Puedes creerlo? ¡El auto que me dio mi papá no tiene aire acondicionado! —¡A caballo regalado no se le mira el diente!
A perro flaco todo son pulgas,
A todo perro flaco se le pegan las pulgas
expr
coloquial (suma de desgracias)un malheur n'arrive jamais seul, un malheur ne vient jamais seul expr
 Juan perdió su casa en un incendio y ahora se quedó sin trabajo: a perro flaco todo son pulgas.
a quién se le ocurre expr (asombro, incredulidad)quelle idée interj
 ¿A quién se le ocurre vender arena en el desierto?
a todo chancho le llega su hora,
a todo chancho le llega su mazorca,
a todo chancho le llega su Navidad
expr
AmL, coloquial (recompensa por malos actos)on récolte ce qu'on a semé expr
  qui sème le vent, récolte la tempête expr
 Ahora está tranquilo, pero ya va a ver en unos años: a todo chancho le llega su hora.
a todo perro flaco se le pegan las pulgas,
a perro flaco,
todo son pulgas
expr
(una desgracia detrás de otra)un malheur ne vient jamais seul expr
 Acaba de salir una nueva droga barata que mata a los pobres en Atenas; a perro flaco, todo son pulgas.
al que le pique,
que se rasque
expr
(aceptar molestia)qui se sent morveux, qu'il se mouche expr
 Ustedes son unos mediocres y su trabajo es inaceptable. ¡Y al que le pique, que se rasque!
al que le quepa el poncho que se lo ponga,
al que le caiga el guante que se lo plante;
al que le quepa el sayo que se lo ponga
expr
(alusión)les personnes concernées se reconnaîtront expr
Al que le quepa el sayo que se lo ponga expr AR, CL (darse por aludido)qui se sent morveux se mouche expr
 Espero que hayan pillado mis indirectas en la reunión, y al que le quepa el sayo que se lo ponga.
"Al que madruga,
Dios le ayuda",
"Al que madruga,
Dios lo ayuda"
expr
coloquial (hay que ser diligente)L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt expr
Note: Variante de «A quien madruga, Dios le ayuda».
 Aunque tenemos otro mes de plazo, ya estamos a punto de terminar el proyecto: al que madruga, Dios le ayuda.
"Al que nace para tamal,
del cielo le caen las hojas"
expr
MX: coloquial (destino)On ne peut fuir sa destinée expr
  On ne peut pas échapper à son destin expr
 Carlos tiene talento para los idiomas y acaban de darle una beca para que estudie en Francia: al que nace para tamal, del cielo le caen las hojas.
"Al que no quiere caldo,
dos tazas",
"Al que no quiere caldo le dan dos tazas"
expr
(es mejor conformarse)Tant pis pour toi interj
  Pas de chance interj
  (familier)La totale interj
 Miguel odia el frío y se tuvo que ir a vivir a Alaska: al que no quiere caldo, dos tazas.
 Miguel déteste le froid et il a dû aller vivre en Alaska. La totale !
al que quiera celeste,
que le cueste
expr
(si lo quieres, esfuérzate)qui veut peut expr
  on n'a rien sans rien expr
así le fue loc adv (mal hecho)ça ne lui a pas réussi
 Quiso copiarse en un examen y así le fue, terminó reprobando la materia.
atentamente le saluda expr (despedida formal escrita)cordialement expr
  salutations distinguées expr
¿cómo le va?,
¿cómo les va?
expr
(saludo)comment allez-vous ? expr
 —Buenos días, Camilo. —Ana, ¿cómo le va?
como le venga en gana loc adv coloquial (como uno desee)comme [qqn] le souhaite loc adv
  à sa guise loc adv
 Dile a Arturo que puede gastarse su dinero como le venga en gana.
 ¡Sigue las instrucciones! No puedes hacer las cosas como te venga en gana.
como si te importara,
como si a alguien le importara
expr
(reproche irónico)comme si ça t'intéressait expr
  comme si ça intéressait [qqn] expr
con lo que le dé la gana loc adv coloquial (con lo que desee)avec ce que vous voulez expr
 Esta pasta es muy versátil: uno la puede rellenar con lo que le dé la gana.
 Por lo visto, puedes hacer arte con lo que te dé la gana.
cuando más le convenga expr (elija la ocasión)quand ça l'arrangera le mieux, quand ça l'arrangera expr
Dios le da pan a quien no tiene dientes expr (expresa injusticia)la vie est injuste expr
 Dios le da pan a quien no tiene dientes; tú que vives en la nieve, odias esquiar.
en cuanto le sea posible loc adv + loc verb (cuando pueda)dès que possible loc adv
 Te llamará en cuanto le sea posible.
en ejercicio de las facultades que le confiere loc adv + nf (derechos otorgados)dans l'exercice des facultés que lui confère loc adv
 Tomó la decisión en ejercicio de las facultades que le confiere su cargo.
eso le pasa por expr (eso es consecuencia de)c'est ce qui arrive quand expr
le duela a quien le duela expr (no importa)qui que ça dérange, quoi qu'il en soit expr
 Le duela a quien le duela la decisión ya está tomada.
le pese a quien le pese expr enfático (a pesar de las críticas)quoi qu'on en pense, quoi qu'il en soit expr
 Le pese a quien le pese, yo soy el ganador del campeonato.
mal que le pese expr enfático (aunque le cueste aceptarlo)n'en déplaise à expr
  malgré adv
 Mal que le pese a Miguel, sus hijos siempre han sido un poco tontos.
que le den expr vulgar (que se fastidie) (vulgaire)bien fait pour sa gueule, tant pis pour sa gueule expr
 ¡Qué le den, ya me tenía cansado con sus chistes!
que le den morcilla expr ES, coloquial (que se aguante) (familier, masculin)qu'il aille se faire voir expr
  (familier, féminin)qu'elle aille se faire voir expr
 Aquí mando yo, al que no le guste que le den morcilla.
que le den morcilla expr ES, coloquial (echar a alguien) (familier, masculin)qu'il aille se faire voir expr
  (familier, féminin)qu'elle aille se faire voir expr
 Si trata de colarse en la fiesta: que le den morcilla.
que le den por culo expr vulgar (que se fastidie) (vulgaire, injurieux)qu'il aille se faire mettre expr
  (vulgaire, injurieux)qu'elle aille se faire mettre expr
 ¡Qué le den por culo, por comportarse como un imbécil!
qué se le va a hacer,
qué le vamos a hacer
expr
coloquial (expresa resignación)que peut-on y faire ? expr
  mais que veux-tu ?, mais que voulez-vous ? expr
  qu'est-ce qu'on y peut ? expr
 —El precio de la gasolina subió otra vez. —Qué se le va a hacer.
si se le antoja al viento expr (si el destino quiere)si Dieu le veut expr
sin que se le mueva un pelo loc adv figurado, coloquial (sin alterarse lo más mínimo)en restant imperturbable loc adv
solo le falta hablar expr (es tan perfecto que parece vivo)il ne lui manque plus que la parole, il ne lui manque que la parole expr
tener cola que le pisen loc verb coloquial (pasado: mala fama)avoir mauvaise réputation loc v
 Tú tienes cola que te pisen así que no le digas zorra.
tener un corazón que no le cabe en el pecho loc verb (ser bondadoso)avoir le cœur sur la main loc v
  avoir le cœur gros comme ça loc v
 Geppetto, el viejo carpintero, tiene un corazón que no le cabe en el pecho.
un tonto siempre encuentra otro más tonto que le admire expr (hay de todo)il faut de tout pour faire un monde expr
ya le pasó expr (otro que vive lo mismo)ça lui est déjà arrivé expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

le

I & pron pers
1 (objeto indirecto: a él, a ella) lui;
l. compré un coche je lui ai acheté une voiture.
2 (objeto indirecto: a usted) vous;
ya l. expliqué que no podía je vous ai déjà expliqué que je ne pouvais pas.
IIm & pron pers (objeto directo) le;
no l. veo je ne le vois pas
'le' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'le' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'le'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!