estado



Inflexiones de 'estado' (nm): mpl: estados
Del verbo estar: (⇒ conjugar)
estado es:
participio
  • WordReference
  • WR Reverse (100)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: estado, Estado, estar

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
estado nm (situación, condición)état nm
 El médico informó sobre el estado de salud del enfermo.
 Le médecin a informé de l'état de santé du malade.
estado nm (Física: grado de cohesión)état nm
 El hielo es el agua en estado sólido.
 La glace est l'état solide de l'eau.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
Estado nm (país, nación)État nm
 La situación económica del Estado es crítica.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
estar v cop (expresa estado)être vi
 El profesor está enfadado con nosotros.
 El paciente está acostado en la camilla.
 Le professeur est fâché contre nous. // Le patient est couché sur le brancard.
estar vi (introduce ubicación)être vi
  (plus soutenu)se trouver v pron
 El director está en su despacho.
 El perro estaba bajo la mesa.
 Le directeur est (or: se trouve) dans son bureau. // Le chien est sous la table.
estar [+ gerundio] vi (expresa progresión)être en train de [+ infinitif] loc v
 Carlos está trabajando en su tesis de grado.
 El Gobierno ha estado preparando varias reformas.
 Carlos est en train de travailler sur son mémoire. // Le gouvernement était en train de préparer de nombreuses réformes.
estar a vi + prep (indica la fecha) (date)être le loc v
Note: Se usa en primera persona del plural.
 Estamos a 15 de marzo.
 Nous sommes le 15 mars.
estar de algo v cop + prep (realizar temporalmente)être vi
  travailler comme vi + prép
 Ahora estoy de mesera en un restaurante de comida italiana.
 En ce moment, je suis serveuse dans un restaurant italien.
estar en vi + prep (consistir en)être dans, résider dans vi + prép
  consister en vi + prép
 El secreto de una vida feliz está en disfrutar de cada día como si fuera el último.
 Le secret d'une vie heureuse réside dans le fait d'apprécier chaque jour comme si c'était le dernier.
estar en vi + prep (tener un precio) (prix)être à vi + prép
  coûter vtr
 El kilo de manzanas está en diez pesos.
 Le kilo de pommes est à dix pesos.
estar por algo vi + prep (apoyar, estar a favor)être pour vi + prép
 En esta casa todos estamos por el partido de izquierda.
 Dans cette maison, nous sommes tous pour le parti de gauche.
estarse v prnl (quedarse en un lugar)rester vi
 El abuelo se estuvo en el parque toda la tarde alimentando a las palomas.
 Le grand-père est resté dans le parc tout l'après-midi à donner à manger aux pigeons.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
estar por hacer algo v cop + prep (estar a punto de)être sur le point de faire [qch] loc v
  aller faire [qch] loc v
 Estaba por salir a comer con mi novio cuando sonó el teléfono.
 La función está por empezar.
 J'étais sur le point de sortir manger avec mon copain quand le téléphone a sonné. // La séance est sur le point de commencer.
 J'allais sortir manger avec mon copain quand le téléphone a sonné. // La séance va commencer.
estar por alguien v cop + prep ES: coloquial (estar enamorado) (familier)craquer pour/sur [qqn] vi + prép
  (familier, jeune)kiffer vtr
 Pablo está por tu hermana, pero no sabe cómo decírselo.
estar por hacerse v cop + prep (no haberse hecho aún)être à faire loc v
 El futuro de la humanidad está por escribirse.
 Le futur de l'humanité est encore à écrire.
estar por hacer algo v cop + prep informal (tener ganas de hacer algo)être sur le point de faire [qch] loc v + prép
 Ya no soporto a mi jefe: ¡estoy por renunciar en cualquier momento!
estar para hacer algo v cop + prep (estar a punto de)être sur le point de faire [qch] loc v
 Estábamos para salir cuando oímos una explosión.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
estado | Estado | estar
EspañolFrancés
buen estado loc adj (no estropeado)bon état loc adj
 Compré un libro usado a buen precio y en buen estado.
 J'ai acheté un livre d'occasion à bon prix et en bon état.
ciudad-estado nf (estado: solo una ciudad)ville-État nf
conservarse en perfecto estado v prnl + loc adv (no echarse a perder)être parfaitement conservé loc v
 Los dulces caseros se conservan en perfecto estado en frascos esterilizados.
en estado loc prep (embarazada)enceinte adj
 La mujer de Juan está en estado.
en estado de abandono loc adv (sin cuidados)à l'abandon loc adj
en estado de choque loc prep (aturdido)en état de choc loc adj
en estado puro loc adv (sin mezcla alguna)à l'état pur loc adj
en perfecto estado loc adv (bien)en très bon état loc adv
estado bancario nm + adj (información de cuenta)statut bancaire nm
  état des comptes bancaires nm
 Con la modernización del sistema, ahora los usuarios pueden consultar su estado bancario a través de una aplicación móvil.
estado civil loc nom m (relación de familia)état civil nm
  situation familiale nf
 Mi estado civil está a punto de cambiar, me caso el mes que entra.
 Ma situation familiale est sur le point de changer : je me marie le mois prochain.
estado de alerta loc nom m (prevención)état d'alerte nm
 La ciudad está en estado de alerta por las fuertes lluvias.
estado de ánimo loc nom m (humor)état d'esprit nm
  humeur nf
 Su gesto inexpresivo hacía imposible adivinar su estado de ánimo.
 Sa mine inexpressive faisait qu'il était impossible de deviner son humeur.
estado de cuenta nm + loc adj (extracto bancario)relevé bancaire nm
 No tiene nada de dinero; el saldo de su estado de cuenta está a cero.
 Il n'a pas un sou : le solde sur son relevé bancaire est de zéro.
estado de descomposición grupo nom (grado de putrefacción)état de décomposition nm
 El estado de descomposición de la víctima indica que murió hace tres días.
estado de ebriedad loc nom m (borrachera)état d'ébriété nm
 Conducir en estado de ebriedad es una infracción que se sanciona con severidad.
estado de excepción loc nom m militar (restricción de derechos)état d'exception nm
 El estado de excepción se declara en una crisis que pone en peligro a la comunidad.
estado de la cuestión loc nom m (investigación)état de la question nm
 Al elaborar un estado de la cuestión se revisa la literatura existente sobre el tema.
 En faisant l'état de la question, on passe en revue la documentation existante sur le sujet.
estado de la nación loc nom m (debate político)état de la nation nm
 Una vez al año, en el estado de la nación se analizan todos los aspectos del país.
estado de ruina grupo nom (derecho: destruido)état de délabrement, état de ruine nm
estado de sitio nm (jurisdicción militar)état de siège nm
 Durante el estado de sitio hay mucha tensión en la nación.
estado embrionario loc nom m (vida: fase inicial)stade embryonnaire nm
 El koala nace en estado embrionario y termina su desarrollo en el marsupio.
estado embrionario loc nom m figurado (algo: fase inicial)stade embryonnaire, état embryonnaire nm
 El proyecto está en estado embrionario; necesitamos concretar la idea.
estado físico loc nom m (salud)condition physique nf
 Todos los jugadores del equipo tienen buen estado físico.
estado laico nm + adj (no religioso)État laïque nm
 Un Estado laico no impone una religión oficial.
estado natural,
estado de naturaleza
loc nom m
(del humano)état de nature nm
estado primitivo nm + adj (estado de origen)état primitif nm
estado terminal nm + adj (fase terminal)phase terminale nf
estado-ciudad nm (estado: solo una ciudad)cité-État nf
estado-nación,
estado nación
nm
(sistema organización política)État-nation nm
infraestructura del estado loc nom f (obras y servicios)infrastructure de l'État, infrastructure publique nf
instalación en un buen estado grupo nom (de funcionamiento)installation en bon état nf
nación sin estado nf + loc adj (comunidad sin Estado)nation sans État nf
sociedad de bienestar,
estado de bienestar
loc nom f
(estado de coberturas sociales)État providence nm
tomar estado público loc verb (conocerse)devenir public loc v
volver las cosas a su estado anterior expr (restablecer situación)rétablir la situation loc v
  (familier)remettre la situation en ordre loc v
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


estado

m état m;
e. de ánimo humeur ƒ;
e. civil état civil;
e. de alarma état d'alerte;
e. de cuentas relevé m de compte;
e. de excepción o emergencia état d'urgence;
e. de gracia Rel état de grâce;
e. de sitio état de siège;
e. federal état fédéral;
e. mayor Mil état-major;
estar en buen/ mal e. être en bon/mauvais état;
estar en e. (de esperanza o buena esperanza) fig attendre un heureux événement
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

estar

Ivi
1 (presencia) être;
está en casa il est à la maison.
2 (situación en el tiempo) être;
estamos a dos de junio nous sommes le deux juin.
3 (duración en el tiempo) rester;
he estado dos días en su casa je suis resté deux jours chez elle.
4 (permanencia en el espacio) être;
está en Madrid il est à Madrid.
5 (temperatura) faire;
estamos a 18º il fait 18º.
6 (estar listo) être prêt;
¿está la cena? le dîner est prêt?
7 (precio) être à;
el vino está a 100 pesetas el litro le vin est à cent pesetas le litre.
8 Loc: e. al tanto être au courant;
e. de más être de trop; e. en todo penser à tout, se multiplier.
IIv aux
1 (situación en que se encuentra) être;
está cansado il est fatigué;
está roto c'est cassé.
2 (duración) être en train de;
está trabajando il est en train de travailler.
3 (no ocurrir lo que indica el verbo) está por barrer ça reste à balayer;
está sin terminar ce n'est pas fini;
estoy sin comer je n'ai pas mangé.
4 (casi realizar lo que indica el infinitivo) être pour;
estoy por decírselo a sus padres je suis pour le dire à ses parents, je suis sur le point de le dire à ses parents.
5 (inminencia) être sur le point de;
está a punto de salir il est sur le point de.
6 (disposición) estoy como para emprender el viaje je suis en état d'entreprende le voyage.
IIIv cop
1 (duración de una situación) e. a régimen être au régime.
2 (profesión) está como director il est directeur;
está de camarero il travaille comme garçon de café.
3 (ocupación) être en;
está de vacaciones il est en vacances.
4 (consistir) résider (en, dans).
5 (a favor de) être pour;
estoy por los refugiados je suis pour les réfugiés.
6 (estado) ¿cómo estás? comment vas-tu?;
e. enfermo être malade.
7 (sentar) aller;
el traje le está bien le costume lui va bien. ➢ Ver nota en être
'estado' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'estado' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'estado'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!