'colocarse' tiene referencia cruzada con 'colocar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'colocarse' is cross-referenced with 'colocar'. It is in one or more of the lines below.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Principales traductions
EspañolFrancés
colocar vtr (poner en su sitio, ordenar)placer vtr
  poser, mettre vtr
  (dans un lieu précis)ranger vtr
 El niño colocó los juguetes en los estantes.
 Coloca bien los papeles en la mesa, que esto parece una pocilga.
 L'enfant a mis les jouets sur les étagères.
 L'enfant a rangé les jouets sur les étagères. // Range bien les papiers sur ton bureau, on dirait une porcherie.
colocar vtr (dar trabajo)donner du travail loc v
  (péjoratif)placer vtr
 Juan colocó a su hijo en una fábrica.
 Juan a placé son fils dans une usine.
colocar vtr (invertir: recursos, dinero)mettre, investir vtr
 Ernesto colocó mucho dinero en la Bolsa y lo perdió todo.
 Juan a investi son argent en Bourse et a tout perdu.
colocar vtr (ordenar cosas)ranger, mettre vtr
 Coloca bien los papeles en tu mesa que esto parece una pocilga.
 Range bien les papiers sur ton bureau, on dirait une porcherie.
colocarse v prnl (encontrar trabajo)trouver du travail loc v
 Antes de terminar la carrera, mi hija ya se había colocado en una empresa importante.
 Avant même de terminer ses études, ma fille avait déjà trouvé du travail dans une entreprise importante.
colocarse v prnl (finanzas: invertir dinero)être placé loc v
 Las ganancias se colocan en nuevos proyectos.
 Les bénéfices sont placés dans de nouveaux projets.
colocarse v prnl (finanzas: hallar mercado)être placé, être distribué loc v
 El producto no se ha colocado, necesita más publicidad.
 Le produit n'a pas été distribué, il a besoin de plus de publicité.
colocarse v prnl (posicionarse, situarse)se placer, se mettre v pron
 Si te colocas detrás de alguien más alto, no saldrás en la foto.
 Si tu te mets (or: te places) derrière quelqu'un de plus grand, on ne te verra pas sur la photo.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
colocar vtr ES: coloquial (droga: generar euforia) (familier)défoncer vtr
 El hachís te coloca muy rápido.
 Le haschich défonce très rapidement.
colocar vtr (voz: impostar)contrôler vtr
 Tengo que aprender a controlar mejor mi respiración para colocar la voz.
 Je dois apprendre à mieux contrôler ma respiration pour contrôler ma voix.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2026:

Formes composées
colocar | colocarse
EspañolFrancés
colocar a alguien loc verb (emplear)employer [qqn], placer [qqn] loc v
colocar en un lugar visible loc verb (poner a la vista)placer en vue loc v
colocar las mesas vtr + nfpl (acomodar, poner)placer les tables loc v
colocar las sillas vtr + nfpl (acomodar, poner)placer les chaises loc v
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

colocar

vtr
1 placer.
2 (situar) mettre.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■colocarse

vpr
1 (trabajo) se placer, trouver une place.
2 fam (con drogas) se défoncer;
(con alcohol) prendre une cuite
'colocarse' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'colocarse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'colocarse'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!