Compound Forms:
|
al frente loc adv | (movimiento: hacia delante) | forward adv |
| (relative to others) | ahead prep |
| (place) | the front prep |
| Los soldados avanzaron al frente empuñando sus armas. |
| The soldiers moved forward, holding their weapons. |
al frente loc adv | (en la parte frontal) | in front prep |
| ¿Ves esos árboles? Mi casa se encuentra al frente. |
al frente de loc prep | (en la parte frontal de) | at the front of prep |
| | across the street from expr |
| Mi oficina queda al frente de un restaurante. |
al frente de loc prep | (al mando de) | in charge of prep |
| | at the front of prep |
| | lead⇒ vtr |
| El capitán estaba al frente de la operación. |
| The captain was in charge of the operation. |
| The captain led the operation. |
arrugar la frente loc verb | (formar arrugas en la piel) | knit your brows v expr |
| | furrow your brows v expr |
| Recuerdo que mamá siempre arrugaba la frente mientras hablaba por teléfono. |
| I remember that mum would always knit her brows while talking on the phone. |
arrugar la frente loc verb | (enfadarse, disgustarse) | furrow your forehead, furrow your brow v expr |
| | frown⇒ vi |
| Marta arrugó la frente al enterarse de que su hijo había sacado un cero. |
| Marta furrowed her brow when she found out that her son had flunked the exam. |
arrugar la frente loc verb | (preocuparse, inquietarse) | wrinkle your eyebrow, knit your brow v expr |
| Los directores arrugaron la frente cuando se enteraron de la caída en las ventas. |
| The directors wrinkled their eyebrows (or: knitted their brows) when they learned of the drop in sales. |
caminar de frente loc verb | (andar hacia delante) | walk forward, walk forwards v expr |
| Caminen de frente niños, basta de juegos. |
| Walk forward, children. Enough games. |
comportamiento frente a algo nm + loc prep | (actitud) (US) | behavior in the face of [sth] n |
| (UK) | behaviour in the face of [sth] n |
| | reaction to n |
| Analizaron su comportamiento frente a problemas para ver si era un buen líder. |
| They analyzed his behavior in the face of problems to see if he was a good leader. |
con la frente alta loc adv | coloquial (dignamente) | with your head held high expr |
| A pesar de toda la discusión, Marisa salió del debate con la frente alta. |
| In spite of all the discussion, Marissa came out of the debate with her head held high. |
con la frente marchita loc adv | AR (cabizbajo, vencido) | with your head hung adv |
de frente loc adv | (por delante) (two objects: collision) | head-on adv |
| (forwards) | straight ahead adv |
| Los dos autobuses chocaron de frente y no hay sobrevivientes. |
| El joven se miraba de frente en el espejo. |
| The two buses collided head-on and there are no survivors. |
de frente loc adv | (francamente) | frankly, openly, up front adv |
| | head-on adv |
| | facing [sb] about [sth] expr |
| | squarely adv |
| Me molesta la actitud de Sandra; nunca dice las cosas de frente. |
| Sandra's attitude bothers me; she never says things up front. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Josue needs to confront the problem head-on. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Selena is facing the boss about the missing merchandise right now. |
de frente loc adv | (con determinación) (figurative) | face on adv |
| Esta candidata promete abordar de frente el problema de la corrupción. |
| This candidate promises to address the problem of corruption face on. |
de frente a loc prep | (enfrente, delante de) | in front of prep |
| | facing towards prep |
| | facing prep |
| La tienda está de frente al supermercado. |
| The shop is in front of the supermarket. |
digámoslo de frente expr | (sin rodeos) | let's say it straight out v expr |
| | let's lay things bare v expr |
| Digámoslo de frente, no nos cae bien el nuevo jefe. |
| Let's say it straight out: we don't like the new boss. |
frente a frente loc adv | (uno a la vista de otro) | face-to-face, face to face adv |
| | opposite adv |
| Puestos frente a frente, dos peces betta machos se tornan agresivos. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The two leading candidates in the elections debated face-to-face. |
frente a frente con loc prep | (ante algo) | face⇒ vtr |
| | in the face of expr |
| Finalmente, el político corrupto se encuentra frente a frente con la justicia. |
| Finally, the corrupt politician is facing justice. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. You must remain strong in the face of adversity. |
frente despejada nf + adj | (sin flequillo) | clear forehead n |
frente frío nm + adj | (masa de aire frío) | cold front n |
| Según el reporte meteorológico, el frente frío se dirige hacia nosotros. |
| According to the weather report, the cold front is heading for us. |
frente popular nm + adj | (partidos de izquierda) | popular front n |
| En varios países han surgido frentes populares. |
| Popular fronts have emerged in many countries. |
hacer frente a, hacerle frente a loc verb + prep | (enfrentarse a) | face⇒ vtr |
| (formal) | confront⇒ vtr |
| | deal with, tackle v expr |
| (emotional) | cope with v expr |
| El Gobierno debe hacer frente a los problemas de la gente. |
| The government should face people's problems. |
hacerle frente a algo, hacerle frente a, hacer frente a loc verb | (enfrentarse a algo) | face up to [sth] v expr |
| | stand up to [sth] v expr |
| | tackle⇒ vtr |
| Tengo que hacerle frente a ese problema. |
| I have to face up to the problem. |
hacerle frente a alguien, hacerle frente a, hacer frente a loc verb | (enfrentar a alguien) | face up to [sb] v expr |
| | stand up to [sb] v expr |
| No quiero hacerle frente a mi jefe. |
| I don't want to face up to my boss. |
ir al frente loc verb | (en primera línea de fuego) | go to the front line v expr |
| Los reclutas no querían ir al frente, preferían quedarse en la retaguardia. |
| The recruits didn't want to go to the front lines; they preferred to stay in the rear. |
mirar de frente loc verb | (sin miedo) (without fear) | look at [sb] squarely, look [sb] in the eyes v expr |
| | stare at [sb] in the face v expr |
| Pablo miró de frente a su jefe y le dijo que renunciaba. |
| Pablo looked at his boss squarely and told him he was quitting. |
no tener dos dedos de frente loc verb | coloquial (ser muy tonto) (colloquial) | be slow on the uptake v expr |
| (US, colloquial, negative) | not be the sharpest tool in the shed v expr |
| (UK, colloquial) | be as thick as two short planks v expr |
| Matías no tiene dos dedos de frente: el pobre nunca entiende los chistes. |
| Matthew is as thick as two short planks; he never gets any jokes. |
ponerse al frente loc verb | (tomar el mando) | take charge v expr |
| Juan se puso al frente del negocio. |
quedarse al frente loc verb | (asumir responsabilidad) | be in charge v expr |
| Mientras el jefe está de viaje, Juan quedará al frente del negocio. |
| While the boss is traveling, Juan will be in charge of the business. |
sin novedad en el frente loc adv | coloquial (sin sucesos nuevos) (colloquial) | all quiet on the Western Front expr |
| (figurative) | business as usual expr |
| | nothing new expr |
| El día en la oficina terminó una vez más sin novedad en el frente. |
tener dos dedos de frente loc verb | coloquial (ser mínimamente inteligente) (informal) | have half a brain v expr |
| (formal) | not be stupid v expr |
| (colloquial, negative, UK) | be as thick as two short planks v expr |
| (colloquial, US) | not be the sharpest tool in the shed v expr |
| Cualquiera que tenga dos dedos de frente sabría que estás mintiendo. |
| Anyone with half a brain would know that you're lying. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Matthew is as thick as two short planks: the poor guy never gets a joke. |
tener más de dos dedos de frente loc verb | (ser listo) | be quite smart v expr |
| (figurative) | be a smart cookie v expr |