frente



Inflexiones de 'frente' (nf): fpl: frentes
Inflexiones de 'frente' (nm): mpl: frentes
  • WordReference
  • WR Reverse (87)
  • Definición
  • Sinónimos
  • Gramatica

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
frente nf (parte de la cara)front nm
 Tiene una profunda arruga en la frente.
 Il a une ride profonde sur le front.
frente a loc prep (de cara, delante de)en face de, face à loc prép
 Mi casa queda frente al cementerio.
 Ma maison se trouve en face du cimetière (or: face au cimetière).
frente a loc prep (ante, en presencia de)devant prép
 No debes decir palabrotas frente a los niños.
 Tu ne dois pas dire de gros mots devant les enfants.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
EspañolFrancés
frente nm (meteorología: zona) (Météorologie)front nm
 Se aproxima un frente cálido.
 Un front chaud approche.
frente nm (línea de guerra) (guerre)front nm
 Lo enviaron al frente junto con los otros soldados.
 On l'envoya au front avec les autres soldats.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Formes composées
EspañolFrancés
al frente loc adv (movimiento: hacia delante)en avant loc adv
 Los soldados avanzaron al frente empuñando sus armas.
al frente de loc prep (al mando de)à la tête de expr
 El capitán estaba al frente de la operación.
arrugar la frente loc verb (formar arrugas en la piel)froncer les sourcils loc v
 Recuerdo que mamá siempre arrugaba la frente mientras hablaba por teléfono.
arrugar la frente loc verb (enfadarse, disgustarse)froncer les sourcils loc v
 Marta arrugó la frente al enterarse de que su hijo había sacado un cero.
caminar de frente loc verb (andar hacia delante)marcher vers l'avant loc v
 Caminen de frente niños, basta de juegos.
comportamiento frente a algo nm + loc prep (actitud)attitude face à [qch] nf + loc prep
 Analizaron su comportamiento frente a problemas para ver si era un buen líder.
con la frente alta loc adv coloquial (dignamente)la tête haute loc adv
 A pesar de toda la discusión, Marisa salió del debate con la frente alta.
de frente loc adv (por delante)de face, en face loc adv
  (accident : percuter...)de plein fouet loc adv
  (collision)frontal adj
 Los dos autobuses chocaron de frente y no hay sobrevivientes.
 El joven se miraba de frente en el espejo.
 Le jeune se regardait en face dans le miroir.
 Les deux bus se sont percutés de plein fouet et il n'y a pas de survivants.
 Les deux bus sont entrés en collision frontale et il n'y a pas de survivants.
de frente loc adv (francamente)en face loc adv
 Me molesta la actitud de Sandra; nunca dice las cosas de frente.
 L'attitude de Sandra me dérange, elle ne dit jamais les choses en face.
de frente loc adv (con determinación)de face loc adv
 Esta candidata promete abordar de frente el problema de la corrupción.
 Cette candidate promet d'aborder de face le problème de la corruption.
de frente a loc prep (enfrente, delante de)face à prép
 La tienda está de frente al supermercado.
digámoslo de frente expr (sin rodeos)voyons les choses en face expr
  disons les choses telles qu'elles sont expr
 Digámoslo de frente, no nos cae bien el nuevo jefe.
frente a frente loc adv (uno a la vista de otro)face à face loc adv
  (personne : se retrouver)nez à nez loc adv
 Puestos frente a frente, dos peces betta machos se tornan agresivos.
 Mis face à face, deux poissons mâles deviennent agressifs.
frente a frente con loc prep (ante algo)face à face avec loc adv + prép
  (à une situation)face à loc prép
  (personnes : se retrouver)nez à nez loc adv
 Finalmente, el político corrupto se encuentra frente a frente con la justicia.
 Finalement, le politicien corrompu se retrouve face à la justice.
frente frío nm + adj (masa de aire frío)vague de froid nf
  front froid nm
 Según el reporte meteorológico, el frente frío se dirige hacia nosotros.
frente popular nm + adj (partidos de izquierda)front populaire nm
 En varios países han surgido frentes populares.
hacer frente a,
hacerle frente a
loc verb + prep
(enfrentarse a)faire face à loc v + prép
 El Gobierno debe hacer frente a los problemas de la gente.
hacerle frente a algo,
hacerle frente a,
hacer frente a
loc verb
(enfrentarse a algo)faire face à [qch] loc v
  se confronter à [qch] v pron
 Tengo que hacerle frente a ese problema.
hacerle frente a alguien,
hacerle frente a,
hacer frente a
loc verb
(enfrentar a alguien)faire face à [qqn] loc v
 No quiero hacerle frente a mi jefe.
ir al frente loc verb (en primera línea de fuego) (guerre)aller au front loc v
 Los reclutas no querían ir al frente, preferían quedarse en la retaguardia.
mirar de frente loc verb (sin miedo)regarder en face loc v
 Pablo miró de frente a su jefe y le dijo que renunciaba.
no tener dos dedos de frente loc verb coloquial (ser muy tonto)ne pas être très futé loc v
  (familier)ne pas avoir inventé la poudre loc v
 Matías no tiene dos dedos de frente: el pobre nunca entiende los chistes.
ponerse al frente loc verb (tomar el mando)prendre la tête loc v
  prendre les rênes loc v
 Juan se puso al frente del negocio.
quedarse al frente loc verb (asumir responsabilidad)prendre la tête loc v
  prendre les rênes loc v
 Mientras el jefe está de viaje, Juan quedará al frente del negocio.
sin novedad en el frente expr coloquial (sin sucesos nuevos)rien de nouveau sous le soleil expr
tener dos dedos de frente loc verb coloquial (ser mínimamente inteligente)ne pas être bête loc v
  être un minimum intelligent loc v
  avoir un minimum de bon sens loc v
 Cualquiera que tenga dos dedos de frente sabría que estás mintiendo.
tener más de dos dedos de frente loc verb (ser listo)ne pas être bête loc v
  (familier)il y en a là-dedans expr
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

frente

Iƒ front m.
IIm
1 front m;
f. de batalla front de bataille;
f. frío Meteor front froid;
f. popular le front populaire;
hacer f. a (problema) faire face à;
(persona) tenir tête à.
2 (parte delantera) devant m;
estar al f. être à la tête;
ponerse al f. de se mettre à la tête de.
3 (de moneda, libro) face ƒ. • de frente loc adv (foto) de face;
(encuentro) nez à nez;
(choque) de plein fouet. • frente a loc prep
1 (delante) en face de;
(ante) devant.
2 (en oposición a) par rapport à. • frente a frente loc adv face à face;
poner f. a f. opposer
'frente' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'frente' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'frente'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!