detener




Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

detener [deteˈner] ( irreg: like tener) vt
  1. (tren) anhalten
  2. (Jur: arrestar) festnehmen, verhaften
  3. (objeto) (ein)behalten
detenerse vr
  1. stehen bleiben
detenerse en (demorarse) sich aufhalten mit

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
detener,
retener,
entretener
From the English "detain"
vtr,vtr,vtr
jemanden aufhalten Vt, sepa
 No dejes que te detenga, sé que tienes que alcanzar un vuelo.
detener,
arrestar
From the English "detain"
vtr,vtr
[jmd] inhaftieren Vt
 Dos sospechosos están siendo detenidos por las autoridades.
detener,
poner fin a
From the English "stop"
vtr,loc verb
etwas unterbinden Vt, fix
  etwas verhindern Vt
 Los padres detuvieron el mal comportamiento de sus hijos.
 Die Eltern unterbanden das schlechte Benehmen ihres Kindes.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
detener,
detener a
From the English "stop"
vtr,vtr + prep
anhalten Vt, sepa
  stoppen Vt
 Los guardias fronterizos detuvieron el camión.
parar,
detener
From the English "stop"
vtr,vtr
etwas anhalten Vt, sepa
  etwas stoppen Vt
 Paró el coche para ver el mapa.
 Er hielt das Auto an, um sich die Karte anzusehen.
obstruir,
detener
From the English "stop"
vtr,vtr
verstopfen Vt
 Las hojas obstruyeron la alcantarilla.
detenerFrom the English "hang up" vtr[etw] lahmlegen Vt, sepa
  (gehoben)[etw] zum Erliegen bringen Rdw
 El accidente cerca de la salida de la autopista detuvo el tráfico durante varias horas.
 Der Unfall an der Ausfahrt der Autobahn legte den Verkehr für mehrere Stunden lahm.
detener,
parar
From the English "pull over"
vtr,vtr
jemanden anhalten Vt, sepa
 La policía nos detuvo por exceder el límite de velocidad.
 Die Polizei hielt uns an, weil wir zu schnell gefahren waren.
detener,
parar
From the English "halt"
vtr,vtr
[etw] aufhalten Vt, sepa
  [etw] unterbrechen Vt, fix
 La gerencia detuvo el proyecto cuando se acabó el dinero.
 Die Verwaltung hielt das Projekt auf, als sie kein Geld mehr hatten.
detener,
interrumpir
From the English "stop in tracks"
vi,vtr
etwas im Weg stehen Rdw
  etwas aufhalten Vt, sepa
detener,
frenar
From the English "check"
vtr,vtr
etwas aufhalten Vt, sepa
  etwas stoppen Vt
 La defensa detuvo el ataque de los delanteros.
detener,
frenar
From the English "stay"
vtr,vtr
stoppen Vt
 Consiguieron detener la enfermedad con un tratamiento rudimentario.
detenerFrom the English "arrest" vtr (Medizin)stoppen Vt
  (Medizin)hemmen Vt
  (Medizin)anhalten Vt, sepa
 Esperamos que la quimioterapia detenga el crecimiento del tumor.
 Wir hoffen, die Chemotherapie wird die Ausbreitung des Tumors stoppen.
detener,
parar
From the English "come to a halt"
vtr
plötzlich stehen bleiben Rdw
  plötzlich anhalten Adj + Vi, sepa
 ¡Detente en este mismo momento!
suspender,
detener
From the English "intermit"
vtr,vtr
aussetzen Vt, sepa
  vorerst beenden Adv + Vt
  stoppen Vt
dejar,
detener,
parar de
From the English "cease"
vtr,vtr,vi + prep
mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa
 Hace dos años dejé el hábito de fumar.
 Esta oración no es una traducción de la original. Höre sofort mit dem Pfeifen auf!
interrumpir,
suspender,
detener
From the English "cease"
vtr,vtr,vtr
etwas einstellen Vt, sepa
 Este libro es difícil de encontrar porque la editorial interrumpió su publicación hace muchos años.
 Das Buch ist schwer zu bekommen, weil der Verlag die Publikation schon vor Jahren eingestellt hat.
represar,
contener,
reprimir,
detener
From the English "dam"
vtr,vtr
einen Damm bauen VP
  etwas dämmen Vt
  etwas aufstauen Vt, sepa
 Represaron el arroyo para hacer una cascada.
 Sie bauten einen Damm, um einen Wasserfall zu kreieren.
interrumpir,
detener
From the English "pause"
vtr,vtr
[etw] unterbrechen Vt, fix
  [etw] anhalten Vt, sepa
  [etw] abbrechen Vt, sepa
  [etw] stoppen Vt
 Petra interrumpió la reunión para que todo el mundo pudiese leer la nueva información que acababan de recibir.
pausar,
detener
From the English "pause"
vtr,vtr
 (umgangssprachlich)auf Pause drücken Rdw
  (umgangssprachlich)Pause machen Rdw
  anhalten Vt, sepa
 Natalie pausó la película mientras contestaba al teléfono.
demorar,
detener,
impedir
From the English "stall"
vtr,vtr,vtr
anhalten Vt, sepa
  aufhalten Vt, sepa
  beschränken Vt
 Acusaron al ministro de demorar los tratados de paz.
 Dem Minister wurde unterstellt, er hätte versucht, die Friedensgespräche anzuhalten.
sostener,
apoyar,
detener
From the English "uphold"
vtr,vtr,vtr
(físicamente)tragen Vt
  oben halten Adv + Vt
  hochhalten Vt, sepa
 El techo y el suelo del piso de arriba están sostenidos con vigas de roble.
contener,
detener
From the English "stem"
vtr,vtr
stillen Vt
  abschwächen Vt, sepa
 Aplicó presión sobre el corte para tratar de contener la hemorragia.
 Er übte Druck auf die Wunde aus, im Versuch den Blutfluss zu stillen.
silenciar,
callar,
detener
From the English "silence"
vtr,vtr,vtr
 (übertragen)[etw] zum Verstummen bringen VP
 Los terratenientes consiguieron silenciar con éxito todas las quejas sobornando a los aldeanos.
parar,
detener
From the English "stem"
vtr,vtr
stilllegen Vt, sepa
  anhalten Vt, sepa
 El soldado presionó su mano contra la herida para parar la hemorragia.
'detener' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'detener' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'detener' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!