| Zusätzliche Übersetzungen |
apagar, pararFrom the English "stop" vtr,vtr | | anhalten Vt, sepa |
| | | ausschalten Vt, sepa |
| | Apaga la máquina antes de tratar de repararla. |
bloquear, pararFrom the English "stop" vtr,vtr | | aufhalten Vt, sepa |
| | | blocken Vt |
| | El portero bloqueó el tiro. |
| parar⇒From the English "come to a stop" vi | | anhalten Vi, sepa |
| | | stillstehen Vi, sepa |
| | | Halt machen Nm + Vt |
| | Por favor, espera a que el bus pare antes de bajarte. |
parar, levantarFrom the English "prick up" vtr,vtr | (ugs) | die Ohren spitzen Rdw |
| | (formell) | aufhorchen Vi, sepa |
parar, dejarFrom the English "quit" vtr,vtr | (una actividad) | mit [etw] aufhören Präp + Vi, sepa |
| | (informell) | [etw] hinwerfen Vt, sepa |
| | (Slang) | [etw] hinschmeißen Vt, sepa |
| | No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para! |
| | Ich kann mich nicht konzentrieren, wenn du mit den Fingern auf den Tisch klopfst. Hör auf damit. |
| pararFrom the English "flag down" vtr | (con una seña) (ugs) | etwas/jemanden anhalten Vt, sepa |
| | (formell) | etwas/jemanden heranwinken Vt, sepa |
| | Es muy difícil parar un taxi durante la hora pico. |
parar, cortarla, terminarla, callarseFrom the English "knock it off" vi,loc verb,v prnl | | mit etwas aufhören Rdw |
| | | etwas lassen Pron + Vt |
| | Gary no paraba de silbar desafinado hasta que Dave le dijo que parara. |
parar, acabarFrom the English "let up" vi,vi | | etwas sein lassen Vi + Hv |
| | | mit etwas aufhören Adv + Vt, sepa |
| | Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para! |
| | Emily beschwert sich immer über ihren Freund -- sie lässt es nie sein! |
parar, llamar, hacer señasFrom the English "flag" vtr,vtr,loc verb | (taxi) | heranwinken Vt, sepa |
| | El portero le parará un taxi. |
| | Der Türsteher wird Ihnen ein Taxi heranwinken. |
parar, terminarlaFrom the English "quit" vtr,v prnl | | aufhören Vi, sepa |
| | Me estás volviendo loca con tus preguntas, ¡para! |
| | Du machst mich noch verrückt mit deiner Fragerei. Hör auf! |
parar, ahogar, calarse, atascarFrom the English "stall" vtr,vtr,v prnl,vtr | | etwas abwürgen Vt, sepa |
| | | etwas zum Stillstand bringen Rdw |
| | El aprendiz de manejo que iba delante nuestro paró el auto dos veces. |
| | Der Fahrschüler hat sein Auto zweimal abgewürgt, als er die Kreuzung überqueren wollte. |
parar, detenerseFrom the English "rest" vi,v prnl | | liegen Vi |
| | La pelota se paró colina abajo. |
parar, detenerFrom the English "stem" vtr,vtr | | stilllegen Vt, sepa |
| | | anhalten Vt, sepa |
| | El soldado presionó su mano contra la herida para parar la hemorragia. |
detenerse, frenar, pararFrom the English "pull up" v prnl,vi,vi | | anhalten Vi, sepa |
| | El taxi se detuvo en el borde y la mujer se bajó. |
| | Das Taxi hielt am Bordstein an und die Frau stieg aus. |
apoyar, pararFrom the English "prop up" vtr,vtr | | etwas abstützen Vt, sepa |
| | | etwas stützen Vt |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | Apoyó el libro para poder leer y tejer al mismo tiempo. |
| | Sie stützte ihr Buch ab, damit sie ihre Hände zum Stricken frei hatte. |
dejar, parar, abandonarFrom the English "let up" vtr,vtr,vtr | | mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa |
| | | nachgeben Vi, sepa |
| | | etwas nicht weiter verfolgen VP |
| | Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción. |
| | Die Streikenden gaben an, dass sie mit ihrem Vorhaben nicht aufhören werden. |
bloquear, parar, eludirFrom the English "parry" vtr,vtr,vtr | (un ataque) | parieren Vi |
| | | abwehren Vt, sepa |
| | Ambos esgrimistas bloquearon ataques durante el campeonato. |
llamar, pararFrom the English "hail" vtr,vtr | (taxi) (Taxi: Anruf) | etwas rufen Vt |
| | (Taxi: Straße) | jemanden heranwinken Vt, sepa |
| | Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho. |
| | Ich rief mir ein Taxi, um nach Hause zu kommen, weil ich zu viel getrunken hatte. |
bloquear, pararFrom the English "deflect" vtr,vtr | (deportes) | abwehren Vt, sepa |
| | | verteidigen Vr |
| | | blocken Vt |
| | El boxeador bloqueó con habilidad los golpes de su oponente. |
detener, pararFrom the English "pull over" vtr,vtr | | jemanden anhalten Vt, sepa |
| | La policía nos detuvo por exceder el límite de velocidad. |
| | Die Polizei hielt uns an, weil wir zu schnell gefahren waren. |
detenerse, pararFrom the English "halt" v prnl,vi | | anhalten Vi, sepa |
| | | stoppen Vi |
| | El coche se detuvo al acercarse a las vías del tren. |
| | An dem Bahnübergang hielt das Auto an. |
detenerse, pararFrom the English "draw up" v prnl,vi | | anhalten Vi, sepa |
| | | zum Stillstand kommen Rdw |
| | Dos coches se detuvieron frente a la casa. |
| | Zwei Autos hielten vor dem Haus an. |
paralizar, pararFrom the English "paralyze" vtr,vtr | (figurado) | etwas lahm legen Adj + Vt |
| | Las disputas paralizaron el acuerdo legal durante meses hasta que se llegó a un acuerdo. |
detener, pararFrom the English "halt" vtr,vtr | | [etw] aufhalten Vt, sepa |
| | | [etw] unterbrechen Vt, fix |
| | La gerencia detuvo el proyecto cuando se acabó el dinero. |
| | Die Verwaltung hielt das Projekt auf, als sie kein Geld mehr hatten. |
cortar, terminar, pararFrom the English "can" vtr,vtr | (coloquial) | mit [etw] aufhören Präp + Vi, sepa |
| | ¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya! |
cerrar⇒, parar⇒From the English "close" vtr | (Gebäude) | etwas zumachen Vt, sepa |
| | | etwas schließen Vt |
| | La empresa cerró la fábrica el día de Navidad. |
poner, colocar, pararFrom the English "stand" vtr,vtr | | aufstellen Vt, sepa |
| | | aufbauen Vt, sepa |
| | Los niños pusieron las fichas de dominó en posición vertical. |
atajar, parar, defenderFrom the English "save" vtr,vtr | (pelota) | retten Vt |
| | | ein Tor verhindern VP |
| | | einen Korb verhindern VP |
| | El delantero pateó a la portería, pero el portero atajó la pelota. |