- Beschädigung nf
- Verschlechterung nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- beschädigen
- (relaciones) schlechter werden
En esta página: deterioro, deteriorar
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| deterioro, desmejora, desperfecto, deterioraciónFrom the English "deterioration" nm,nf,nm,nf | Qualitätsverlust Nm | |
| El deterioro en la calidad de la atención ha hecho al lugar poco atractivo. | ||
| deterioroFrom the English "dilapidation" nf | Verfall Nm | |
| Baufälligkeit Nf | ||
| Verwahrlosung Nf | ||
| deterioro, declive, decadenciaFrom the English "decay" nm,nm,nf | Rückgang Nm | |
| Nachlass Nm | ||
| Abnahme Nf | ||
| La gente mayor a menudo cree que ha habido un deterioro de la moralidad desde su juventud. | ||
| Ältere Leute denken oft, dass ein moralischer Rückgang stattfindet, seitdem sie jung waren. | ||
| deterioro, empeoramiento, agravación, agravamientoFrom the English "deterioration" nm,nm,nf,nm | Zerfall Nm | |
| El deterioro de las frutas sucede muy rápidamente en climas tropicales. | ||
| deterioroFrom the English "degradation" nm | Verschlechterung Nf | |
| Zerfall Nm | ||
| Plantar árboles evitará un mayor deterioro de la ladera. | ||
| deterioroFrom the English "atrophy" nm | Verfall Nm | |
| Verschlimmerung Nf | ||
| Rückgang Nm | ||
| degeneración, deterioroFrom the English "degeneration" nf,nm | Verfall Nm | |
| Baufälligkeit Nf | ||
| Verwahrlosung Nf | ||
| La degeneración de las condiciones de las carreteras puede hacer que conducir se vuelva peligroso. | ||
| negligencia, deterioroFrom the English "dereliction" nf,nm | Verfall Nm | |
| Schwund Nm | ||
| Fäulnis Nf | ||
| adulteración, degradación, degeneración, deterioroFrom the English "bastardization" nf,nf,nf,nm | Demütigung Nf | |
| Entwürdigung Nf | ||
| Verfälschung Nf | ||
| decrepitud, deterioroFrom the English "decrepitude" nf,nm | Abnutzung Nm | |
| Verschleiß Nm | ||
| Verbrauch Nm | ||
| estragos, deterioroFrom the English "ravage" nmpl,nm | Verwüstung Nf | |
| Zerstörung Nf | ||
| Los estragos del paso del tiempo se veían en su alguna vez hermoso rostro. | ||
| desgaste, deterioro, usoFrom the English "wear" nm,nm,nm | Abnutzung Nf | |
| Verschleiß Nm | ||
| Debes cambiar los neumáticos del automóvil debido al desgaste. | ||
| Die Autoreifen müssen wegen Abnutzung gewechselt werden. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| putrefacción, deterioro, corrupciónFrom the English "rottenness" nf,nm,nf | (figurado) | Verfall Nm |
| Verdorbenheit Nf | ||
| descomposición, deterioroFrom the English "rottenness" nf,nm | Fäulnis Nf | |
| Morschheit Nf | ||
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| deteriorar, degradarFrom the English "degrade" vtr,vtr | (ugs) | etwas angreifen Vt, sepa |
| (Ökol) | etwas erodieren Vt | |
| El viento y el agua deteriorarán esta tierra a menos que plantemos árboles en ella. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| pudrir, descomponer, deteriorarFrom the English "decay" vtr,vtr,vtr | schaden Vi | |
| verderben Vt | ||
| Las comidas y bebidas azucaradas te pudrirán los dientes. | ||
'deterioro' aparece también en las siguientes entradas: