Wichtigste Übersetzungen |
sujetar, agarrar, tener firme, asirFrom the English "keep hold of" vtr,vtr,vtr + adv,vtr | | an etwas festhalten Präp + Vi, sepa |
| | etwas fest umklammern Adv + Vt, fix |
| El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle. |
sujetar, pegar, adjuntar, fijarFrom the English "attach" vtr,vtr,vtr,vtr | | etwas anfügen Vt, sepa |
| | etwas anheften Vt, sepa |
| La costurera sujetó los botones como el último paso para arreglar el vestido. |
| Die Schneiderin fügte als letzten Reparaturschritt des Kleides die Knöpfe an. |
sujetar, sujetar aFrom the English "keep still" vtr,vtr + prep | | etwas festhalten Vt, sepa |
| Necesitas una persona para sujetar al gato y otra para cortarle las uñas. |
sujetar, afianzar, fijarFrom the English "steady" vtr,vtr,vtr | | etwas festhalten Vt, sepa |
| | etwas stabilisieren Vt |
| Mark sujetaba la escalera mientras Laura se subía. |
| Mark hielt die Leiter fest, als Laura hinaufstieg. |
sujetar, asegurarFrom the English "peg" vtr,vtr | (con estacas) | [etw] verankern Vt |
| Wendy sujetó la carpa al suelo. |
| Wendy verankerte das Zelt im Boden. |
Zusätzliche Übersetzungen |
sujetar⇒From the English "down" vtr | | fest Adv |
| Sujetaron la antena con cuerdas. |
sujetar, sostenerFrom the English "cradle" vtr,vtr | | etwas halten Vt |
| El detective sujetó el teléfono entre la oreja y el hombro y volvió a marcar. |
sujetar⇒, agarrar⇒From the English "handle" vtr | | anfassen Vt, sepa |
| No sujetes (or: agarres) ese jarrón. Podrías dejarlo caer. |
| Fass die Vase nicht an. Sie könnte zerbrechen. |
sujetar⇒, sostener⇒From the English "catch" vtr | | etwas halten Vt |
| ¿Podrías sujetar mi abrigo un segundo mientras hago una llamada? |
agarrar, sujetar, asirFrom the English "grasp" vtr,vtr,vtr | | [etw]/jmdn festhalten Vt, sepa |
| | [etw]/jmdn packen Vt |
| | [etw]/jmdn ergreifen Vt |
| | [etw]/jmdn greifen Vt |
| Mike agarró su bolso fuertemente en el metro. |
| Mike hielt seine Tasche in der U-Bahn fest. |
contener, sujetarFrom the English "hold back" vtr,vtr | | jemanden zurückhalten Vt, sepa |
| | jemanden von etwas abhalten Präp + Vt, sepa |
| | jemanden an etwas hindern Präp + Vt |
| Los chicos comenzaron a pelear y los profesores tuvieron que contenerlos. |
| Die Jungen begannen, sich zu schlagen und die Lehrer kamen raus, um sie zurückzuhalten. |
remachar, sujetar, afianzarFrom the English "rivet" vtr,vtr,vtr | | [etw] vernieten Vt |
| | [etw] nieten Vt |
| Posicionó el panel y lo remachó en su lugar. |
embridar, poner la brida, someter, sujetarFrom the English "bridle" vtr,loc verb,vtr | | zäumen Vt |
| | in Zaum halten Vt |
| | zügeln Vt |
| Los alumnos en la escuela de equitación aprenden a ensillar y a embridar sus caballos. |
abrochar, sujetarFrom the English "paper clip" vtr,vtr | | [etw] mit einer Büroklammer aneinander heften VP |
| Jason abrochó una foto suya al currículum. |
agarrar, sujetar, asirFrom the English "clasp" vtr,vtr,vtr | | [etw] greifen Vt |
| | [etw] festhalten Vt, sepa |
| | [etw] umfassen Vt, fix |
| Victor agarró las manos de Mona. |
| Victor griff nach Monas Hand. |
fijar, sujetar, prenderFrom the English "pin" vtr,vtr,vtr | | etwas feststecken Vi, sepa |
| La costurera está fijando el dobladillo del vestido. |
| Die Schneiderin steckte den Saum des Kleides fest. |
sostener, soportar, sujetarFrom the English "hold up" vtr,vtr,vtr | | etwas stützen Vt |
| | etwas unterstützen Vt, fix |
| | etwas Halt geben Nm + Vt |
| La columna sostiene el techo. |
| Der Stützpfeiler stützt das Dach. |
colgar, tender, sujetarFrom the English "peg" vtr,vtr,vtr | | [etw] (auf [etw]) aufhängen Vt, sepa |
| Felicity está colgando la ropa en la soga. |
| Felicity hängt die Wäsche auf der Leine auf. |
sujeción, sujetarFrom the English "binder" nf,vtr | | Bindeglied Nn |
| | etwas, das etwas verbindet VP |
| | Verbindungsstück Nn |
| Usa esa goma elástica como sujeción para los panfletos. |
apisonar, aplastar, sujetarFrom the English "weight" vtr,vtr,vtr | | etwas beschweren Vt |
| Apisonó los papeles con un libro. |
anclar, fijar, sujetarFrom the English "anchor" vtr,vtr,vtr | | [etw] verankern Vt |
| | [etw] befestigen Vt |
| | [etw] festmachen Vt, sepa |
| Los acampantes anclaron rápidamente los rincones de la carpa mientras se acercaba la tormenta. |
| Die Camper verankerten die Ecken des Zeltes schnell, als der Sturm kam. |
agarrar, sujetar, asir, cogerFrom the English "get a hold of" vtr,vtr,vtr | | etwas festhalten Vt, sepa |
| Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla. |
agarrar, sujetar, agarrar a, sujetar aFrom the English "grip" vtr,vtr + prep | | etwas festhalten Vt, sepa |
| | etwas ergreifen Vt |
| | jemanden packen Vt |
| | etwas greifen Vt |
| Anna agarró al raqueta firmemente y se metió en la cancha de tenis. |
| Anna hielt den Schläger fest, als sie auf den Tennisplatz ging. |
agarrar, sujetar, agarrar a, sujetar a, coger, aprovecharFrom the English "seize" vtr,vtr + prep,vtr,vtr | | etwas packen Vt |
| Nancy agarró el brazo de Eduardo. |
| Nancy packte Edward am Arm. |
amarrar⇒, sujetar⇒From the English "buckle down" vtr | | etwas festschnallen Vt, sepa |
| | etwas festmachen Vt, sepa |
| | etwas zubinden Vt, sepa |
| ¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor? |
asegurar, sujetar, atar, amarrarFrom the English "lock down" vtr,vtr | | etwas sichern Vt |
| | etwas fixieren Vt |
| | etwas abriegeln Vt, sepa |
| Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes. |
| Sichere bitte die Skier auf dem Dachgepäckträger. |
sujetar a, clavar a, sujetar, clavarFrom the English "pin" vtr + prep,vtr | (Bilder) | jemanden festhalten Vt, sepa |
| El oficial de policía sujetó al sospechoso contra el piso. |
| Harry estaba clavado bajo los escombros. |