| Zusätzliche Übersetzungen |
| dejarFrom the English "leave" vtr | | hinterlassen Vt, sepa |
| | Dejó su número de teléfono en el contestador automático. |
| dejarFrom the English "leave" vtr | | vermachen Vt |
| | | hinterlassen Vt, sepa |
| | En el testamento, su padre le dejó el reloj antiguo. |
parar, dejarFrom the English "stop" vtr,vtr | | etwas lassen Vt |
| | ¿Puedes parar de hacer eso? |
| | Würdest du das bitte lassen! |
dejar, abandonarFrom the English "drop out of" vtr,vtr | | etwas verlassen Vt |
| | | aus etwas aussteigen Präp + Vi, sepa |
| | | aus etwas ausscheiden Präp + Vi, sepa |
| | Tuvo que dejar la escuela antes de obtener el título. |
dejar, dar permiso aFrom the English "allow" vtr,loc verb | (umgangssprachlich) | jmdn [etw] tun lassen VP |
| | | jmdm [etw] erlauben Vt |
| | ¿Te dejarán tus padres ir al baile? |
| | Werden dich deine Eltern zum Tanz gehen lassen? |
dejar, permitirFrom the English "let" vtr,vtr | | jemanden etwas tun lassen Vt + Hv |
| | Mi esposa me dejó salir con los muchachos anoche. |
| | Meine Frau hat mich gestern mit meinen Männern ausgehen lassen. |
dejar, volverFrom the English "render" vtr,vtr | | jmdn [etw] machen Vt |
| | | jmdn [etw] werden lassen Vi + Vt |
| | | [etw] hinterlassen Vt, fix |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | La sorpresa lo dejó atónito. |
| | Der Schock machte ihn sprachlos. |
dejar, poner a un lado, apartarFrom the English "put aside" vtr,loc verb,vtr | | etwas weglegen Vt, sepa |
| | | etwas beiseitelegen Vt, sepa |
| | Deja lo que estás haciendo: es hora de almorzar. |
| | Lege das weg, womit du gerade beschäftigt bist; das Mittagessen ist fertig. |
dejar, abandonar, renunciar aFrom the English "swear off" vtr,vtr,vtr + prep | | mit etwas aufhören Rdw |
| | | etwas sein lassen Rdw |
| | Ken sigue prometiendo que va a dejar el alcohol. |
dejar, abandonar, renunciar aFrom the English "jack in" vtr,vtr,vi + prep | (Slang) | hinschmeißen Vt, sepa |
| | | kündigen Vt |
| | Ali piensa dejar el trabajo cuando empiece el máster. |
| dejarFrom the English "step out of" vtr | (übertragen) | etwas verlassen Vt |
| | | sich von etwas zurückziehen Präp + Vr, sepa |
| | | etwas seinlassen Vt, sepa |
| | Cuando su marido volvió, decidió dejar su rol como sostén de la familia. |
dejar, parar, abandonarFrom the English "let up" vtr,vtr,vtr | | mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa |
| | | nachgeben Vi, sepa |
| | | etwas nicht weiter verfolgen VP |
| | Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción. |
| | Die Streikenden gaben an, dass sie mit ihrem Vorhaben nicht aufhören werden. |
dejar, desalojar, salirseFrom the English "clear out" vtr,vtr,v pron | (un lugar) | etwas räumen Vt |
| | | etwas verlassen Vt |
| | El dueño me ha dado una semana para dejar el departamento. |
| | Mein Vermieter gibt mir eine Woche, um meine Wohnung zu räumen. |
dejar, detener, parar deFrom the English "cease" vtr,vtr,vi + prep | | mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa |
| | Hace dos años dejé el hábito de fumar. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Höre sofort mit dem Pfeifen auf! |
dejar, abandonarFrom the English "forsake" vtr,vtr | | mit etwas aufhören Präp + Vi, sepa |
| | (literarisch) | etwas abschwören Vt, sepa |
| | El alcohólico juró dejar su adicción. |
| | Der Alkoholiker schwor sich, mit dem Trinken aufzuhören. |
dejar, abandonarFrom the English "abandon" vtr,vtr | | etwas zurücklassen Vt, sepa |
| | Susana dejó su libro en el tren. |
| | Susan ließ ihr Buch im Zug zurück. |
| dejarFrom the English "lay off" vtr | | etwas sein lassen Vi + Hv |
| | | mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa |
| | Tiene que dejar el alcohol por un tiempo. |
| | Er muss das Trinken eine Weile sein lassen. |
| dejarFrom the English "drop off" vtr | | etwas bringen Vt |
| | | etwas vorbeibringen Vt, sepa |
| | No te olvides de dejar las llaves en casa de tu madre antes de irte. |
| | Vergiss nicht, die Schlüssel zu deiner Mutter zu bringen bevor du fährst. |
| dejarFrom the English "quit" vtr | | mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa |
| | | bleibenlassen Vt, sepa |
| | | aufgeben Vt, sepa |
| | Sonia solía usar drogas, pero las dejó hace años. |
| | Sonia hat früher Drogen genommen, doch sie hörte vor Jahren auf. |
dejar, dejar de usarFrom the English "off" vtr,loc verb | | [etw] nicht mehr tun VP |
| | ¿Ya dejaste el teléfono? |
| | New: Nach zwei Stunden hat sie endlich aufgehört zu telefonieren. |
| dejarFrom the English "allow" vtr | | [etw] zulassen [etw] zu tun VP |
| | Al no meter el freno de mano, dejó que el coche rodara colina abajo. |
| dejarFrom the English "check" vtr | | etwas abgeben Vt, sepa |
| | | etwas ablegen Vt, sepa |
| | Los invitados pueden dejar sus abrigos en la puerta. |
dejar, ponerFrom the English "dump" vtr,vtr | | etwas schmeißen Vt |
| | | etwas legen Vt |
| | Deja los papeles en mi escritorio. |
| dejarFrom the English "deposit" vtr | | etwas in etwas legen Präp + Vt |
| | | etwas in etwas stellen Präp + Vt |
| | | etwas zurücklassen Vt, sepa |
| | John dejó sus maletas en una consigna de la estación. |
| dejarFrom the English "deposit" vtr | | etwas zurücklassen Vt, sepa |
| | | etwas anschwemmen Vt, sepa |
| | Las inundaciones dejaron lodo en los hogares de los aldeanos. |
| dejarFrom the English "leave in" vtr | | [etw] stehen lassen Vi + Vt |
| | (verbal) | [etw] so lassen Part + Vt |
| | Deja esa oración, creo que es buena. |
abandonar, dejarFrom the English "drop out" vtr,vtr | | verlassen Vt, fix |
| | | aufgeben Vt, sepa |
| | | abmelden Vr, sepa |
| | El conductor del auto que iba ganando abandonó la carrera por un problema en el motor. |
| | Der Fahrer des Autos, was in dem Rennen vorne lag, gab mit Motorschäden auf. |
| | Karen hat es aufs College geschafft, aber ihr war die Arbeit zu viel und sie meldete sich in ihrem ersten Jahr ab. |
parar, dejarFrom the English "quit" vtr,vtr | (una actividad) | mit [etw] aufhören Präp + Vi, sepa |
| | (informell) | [etw] hinwerfen Vt, sepa |
| | (Slang) | [etw] hinschmeißen Vt, sepa |
| | No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para! |
| | Ich kann mich nicht konzentrieren, wenn du mit den Fingern auf den Tisch klopfst. Hör auf damit. |
abandonar, dejarFrom the English "abandon" vtr,vtr | | verlassen Vt |
| | | sich von jmdm abwenden Präp + Vr, sepa |
| | | von jmdm weggehen Präp + Vi, sepa |
| | (umgangssprachlich) | [jmd] sitzen lassen Vi + Vt |
| Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | Jack abandonó a su novia y nunca le volvió a hablar. |
| | Jack verließ seine Freundin und sprach nie wieder mit ihr. |
olvidar, olvidarse, dejar, dejarseFrom the English "leave behind" vtr,v prnl,vtr,v prnl | | jnd/[etw] vergessen Vt |
| | | jnd/[etw] nicht dabei haben Rdw |
| | | jnd/[etw] nicht mit haben Rdw |
| | Cuando llegué al aeropuerto me di cuenta de que había olvidado el pasaporte. |
| | Erst am Flughafen stellte ich fest, dass ich meinen Pass vergessen hatte. |
legar, dejarFrom the English "hand down" vtr,vtr | | etwas weitergeben Vt, sepa |
| | | etwas vermachen Vt |
| | | etwas vererben Vt |
| | Antes de morir, hijo mío, te legaré todas mis propiedades. |
| | Bevor ich sterbe, möchte ich dir, mein Sohn, mein Anwesen vererben. |
deponer, dejar, entregarFrom the English "lay down" vtr,vtr | (literarisch) | etwas niederlegen Vt, sepa |
| | | etwas hinlegen Vt, sepa |
| | | etwas aufgeben Vt, sepa |
| | El presidente les pidió a los terroristas que depusiesen las armas. |
| | Der Präsident flehte die Terroristen an, ihre Waffen niederzulegen. |
poner, dejarFrom the English "set down" vtr,vtr | (flache Gegenstände) | etwas legen Vt |
| | (aufrechte Gegenstände) | etwas abstellen Vt, sepa |
| | | etwas hinlegen Vt, sepa |
| | | etwas hinstellen Vt, sepa |
| | Puso el libro sobre una mesa cercana. |
| | Leg das Buch auf einen Tisch in der Nähe. |
| | New: Stelle das Glas ab, wenn du auf die Uhr siehst. |
permitir, dejarFrom the English "let" vtr,vtr | | jemanden durchlassen Vt, sepa |
| | Permite pasar al camarero. |
| | Lassen Sie den Kellner durch. |
abandonar, dejarFrom the English "abandon" vtr,vtr | | etwas zurücklassen Vt, sepa |
| | | etwas verlassen Vt |
| | La familia abandonó su casa y huyó del país. |
| | Die Familie ließ ihr Haus zurück und flüchtete aus dem Land. |
abandonar, dejarFrom the English "give up" vtr,vtr | | auf etwas verzichten Präp + Vi |
| | | sich etwas abgewöhnen Vr, sepa |
| | Va a ser difícil, pero voy a tratar de abandonar el chocolate para la cuaresma. |
| | Das wird schwer werden, jedoch möchte ich für Lent auf Schokolade verzichten. |
abandonar, dejarFrom the English "turn away" vtr,vtr | | sich weiter von etwas entfernen VP |
| | | etwas hinter sich lassen VP |
| | Abandoné el pueblo y fijé mis ojos en nuevos horizontes. |
| | Ich entfernte mich weiter von der Stadt und sah mir den neuen Horizont an. |
abandonar, dejar, retirarse deFrom the English "withdraw" vtr,vtr,v prnl + prep | | aus [etw] aussteigen Präp + Vi, sepa |
| | La lesión del jugador lo obligó a abandonar la competencia. |
| | Durch die Verletzung musste der Spieler aus dem Wettbewerb aussteigen. |
abandonar, dejarFrom the English "abandon" vtr,vtr | | [etw] aufgeben Vt, sepa |
| | | [etw] stehenlassen Vt, sepa |
| | | [etw] beenden Vt |
| | No voy a abandonar este proyecto; mi plan es terminarlo. |
| | Ich werde dieses Projekt nicht aufgeben; ich werde es bis zum Schluss durchziehen. |
abandonar, dejar, dejar pasarFrom the English "let go" vtr,vtr,loc verb | | etwas sein lassen Vi + Hv |
| | (gehoben, übertragen) | etwas ad acta legen Rdw |
| | | etwas nicht mehr weiter verfolgen VP |
| | Hemos decidido abandonar el asunto. |
| | Wir haben beschlossen es sein zu lassen. |
renunciar, dejarFrom the English "quit" vtr,vtr | (trabajo) | [etw] kündigen Vt |
| | (ugs) | [etw] hinschmeißen Vt, sepa |
| | Alice decidió renunciar a su trabajo porque no soporta a su jefe. |
| | Alice hat beschlossen zu kündigen, da sie ihren Chef nicht ausstehen kann. |