Additional Translations |
venirse v prnl | AmL: vulgar (llegar al orgasmo) (orgasm) | come⇒ vi |
| (slang) | cum⇒ vi |
| | orgasm⇒ vi |
| Mi novio me contó que anoche tuvo un sueño erótico y se vino mientras dormía. |
| My boyfriend told me that he had an erotic dream last night and came in his sleep. |
venir [+ gerundio] vi | (expresa acción continua) | have been [+ gerund] v expr |
| Hace dos semanas venimos trabajando en el nuevo proyecto. |
| We have been working on the new project for two weeks. |
venirle a alguien vi + prep | informal (ocurrirle, sucederle) (illness) | get⇒ vi |
| (illness, condition) | develop⇒ vi |
| (event, situation) | happen to [sb] vi + prep |
| A mi vecino le vino un cáncer fulminante que acabó con su vida. |
| My neighbor got a sudden cancer that killed him. |
venir con algo vi + prep | coloquial (mencionar, traer a colación) | come to you with [sth] v expr |
| | give you [sth] v expr |
| Pablo siempre viene con la misma excusa. |
| Ignora a la vecina si te viene con chismes. |
| Ignore our neighbor if she comes to you with gossip. |
| Pablo always gives you the same excuse. |
venirle [+ adverbio] a alguien vi + prep | informal (sentarle de cierta manera) (be beneficial) | not do any harm v expr |
| (general) | suit⇒ vtr |
| Un poco de cariño no le viene mal a nadie. La nueva situación en la que se encontraba la empresa le venía muy bien a la competencia. |
| A bit of affection never does anyone any harm. |
| The new situation the company found itself in suited the competition very well. |
venir a [+ infinitivo] vi + prep | (equivaler aproximadamente a algo) | be⇒ vi |
| | come as vi + adv |
| Las palabras del senador vienen a ser un insulto para los empresarios. |
| The senator's words are an insult to business people. |
Compound Forms: venir | vienés |
ir y venir loc verb | (moverse por doquier) | move around, move about vi + prep |
| | come and go v expr |
| Los viajeros van y vienen por los corredores del aeropuerto. |
| Travelers move about the airport corridors. |
ir y venir loc verb | (ser intermitente) | come and go v expr |
| Los síntomas de esta extraña enfermedad van y vienen sin razón aparente. |
| The symptoms of this strange illness come and go without any apparent reason. |
ir y venir loc verb | (llegar y marcharse) | come and go v expr |
| No me quedaré mucho tiempo en la capital: iré y vendré el mismo día. |
| I won't stay long in the capital: I'll come and go the same day. |
el ir y venir, los ires y venires expr | (vicisitudes, sucesos) | coming and going n |
| | comings and goings npl |
| (UK) | toing and froing n |
| El profesor de Historia nos explicó el ir y venir de los sucesos del siglo XIX. |
| The history teacher told us about the comings and goings of nineteenth century events. |
lo que está por venir expr | (algo que se avecina) | what is to come v expr |
| Lo que está por venir será mejor, sólo hay que esperar. |
no venir a cuento loc verb | coloquial (no ser oportuno) | be out of place v expr |
| | be irrelevant, be inopportune vi + adj |
| | be beside the point v expr |
| | have no place v expr |
| Hablar de lujos no viene a cuento habiendo tanta pobreza. |
| Talking about luxuries is out of place when there is so much poverty. |
sin venir a cuento loc verb | (de modo inoportuno) | inappropriately expr |
| Sin venir a cuento, sacó el tema del dinero que gana. |
| Inappropriately, he brought up the subject of the money he earns. |
venir a alguien algo a la cabeza loc verb | (tener una idea) | [sth] come to mind, [sth] spring to mind v expr |
| | [sth] occur to [sb] |
| Cuando me viene una idea a la cabeza, necesito escribirla inmediatamente para no olvidarla. |
| When an idea springs to mind (or: comes to mind), I need to write it down so I don't forget it. |
venir a cuento loc verb | coloquial (ser oportuno) | be applicable, be relevant vi + adj |
| | relate⇒, apply⇒ vtr |
| ¿Te parece que ese comentario viene a cuento ahora? |
| Do you think that comment is relevant right now? |
venir a la mente, c loc verb | (recordar, pensar algo) | come to mind v expr |
| Me vino a la mente un recuerdo de infancia. |
| A childhood memory came to mind. |
venir a menos loc verb | (empeorar en situación) | go down vi phrasal |
| | come down vi phrasal |
| | decline⇒ vi |
| | go to seed v expr |
| Las condiciones laborales en la fábrica vinieron a menos con el cambio de administración. |
| The working conditions in the factory went down with the change of administration. |
venir a parar a, venir a parar en loc verb + prep | coloquial (terminar en un lugar) | end up in v expr |
| En su primer viaje, Gulliver vino a parar a Lilliput. |
venir a ser lo mismo loc verb | coloquial (ser equivalente) | be the same as [sth], be just like [sth] v expr |
| Hablar de la nieve viene a ser lo mismo que hablar del frío. |
| Talking of snow is just the same as talking of the cold. |
venir acompañado de loc verb | (llegar con alguien) | come with [sb] v expr |
| | be joined by [sb], come accompanied by [sb] v expr |
venir al caso loc verb | (ser relevante) | be relevant vi + adj |
| El jurado tiene que analizar todos los testimonios que vienen al caso antes de tomar una decisión. |
| The jury has to analyze all the testimonies that are relevant before making a decision. |
venir al mundo loc verb | (persona, animal: nacer) | come into the world v expr |
| El bebé vino al mundo a las 7 de la mañana. |
| The baby came into the world at 7 in the morning. |
venir bien vi + adj | informal (ser beneficioso) | be good for you v expr |
| | do you good v expr |
| | suit you well v expr |
| Unas vacaciones siempre vienen bien. |
| Holidays are always good for you. |
venir con chismes loc verb | (cotillear) | give [sb] the gossip v expr |
| | tell the news, spill the beans v expr |
| No me vengas con chismes de tus hermanos, que no me interesa. |
| Don't give me the gossip on your brothers. I'm not interested. |
venir con el cuento loc verb | coloquial (intentar engañar) | come at [sb] with a story v expr |
| | tell a tale, tell a story v expr |
| | give the line v expr |
| (UK: slang) | come out with the cock and bull v expr |
| No me vengas con el cuento de que eres fiel porque te conozco. |
| Don't give me the line that you are faithful; I know you. |
venir de arriba loc verb | (orden, mandato) | come from above v expr |
| No hay nada que hacer; la orden viene de arriba. |
| There's nothing to say - the order has come from above. |
venir de familia loc verb | (rasgo, costumbre) | run in the family v expr |
| El talento para la música les viene de familia. |
venir de la mano de loc verb | figurado (acompañado de algo, junto con algo) | coincide with vi + prep |
| | come hand in hand with v expr |
| (formal) | come hand in glove with v expr |
| Los ajustes anunciados por el ejecutivo vienen de la mano de varias reformas que entrarán en vigor el mes que viene. |
| The adjustments announced by the executive coincide with several reforms that will take effect next month. |
venir de lejos vi + loc adv | (ser de origen antiguo) (informal) | go back a long way v expr |
| | date back a long way v expr |
| Los problemas del sistema educativo vienen de lejos y no los solucionaremos fácilmente. |
| The problems of the education system go back a long way and will not be solved easily. |
venir de maravilla, venirle de maravilla, venirle algo a alguien de maravilla loc verb | (ser más que oportuno) (clothing) | fit wonderfully vtr + adv |
| (situation) | be wonderful, be perfect v expr |
| Le vino de maravilla que llegara su suegra a cuidar a los niños. |
| Her mother-in-law's arrival to care for the children was perfect. |
venir de muy atrás, venir de tiempo atrás loc verb | (existir hace tiempo) | come from way back v expr |
venir de parte de loc verb | (llegar en nombre de) | come on behalf of [sb] v expr |
| | act on behalf of [sb] v expr |
| El mensajero, que venía de parte del rey, atravesó bosques y montañas para llegar a la aldea. |
| The messenger, who came on behalf of the king, went through forests and mountains to reach the village. |
venir de perlas vi + loc adv | coloquial (caer en buen momento) | come at the right time, come at a good time v expr |
| | be just right v expr |
| | be just what you need v expr |
| | be opportune vi + adj |
| La ayuda de mi hermano viene de perlas porque tenemos mucho por hacer. |
| My brother's help came at the right time because we have so much to do. |
venir en son de paz loc verb | (acercarse pacíficamente) | come in peace v expr |
| Tranquilo, vengo en son de paz. |
| Don't worry, I come in peace. |
venir hacia vi + prep | (sitio del hablante) | come toward, come towards vi + prep |
| | head towards vi + prep |
| (formal) | approach⇒ vi |
| Un autobús que venía hacia la ciudad se volcó en la carretera. |
| A bus rolled over as it came toward (or: came towards) the city. |
venir hacia alguien | (ir donde está alguien) | come towards [sb] vtr + prep |
| | head for [sb] vtr + prep |
| Soñé que un tren venía hacia mí a toda velocidad. |
| I dreamt that the train was coming towards me at full pelt. |
venir mal dadas loc verb | coloquial (circunstancia negativa) | be dealt a bad hand v expr |
| | the going gets tough v expr |
| | when the chips are down v expr |
venir muy bien loc verb | (convenir) | suit well vtr + adv |
| | fit perfectly vi + adv |
| | be just right v expr |
| Le viene muy bien cambiar de ciudad por sus problemas de salud. |
| Because of his health problems, changing cities would be just right for him. |
venir regido por loc verb | (estar dirigido por) | be governed by, be ruled by v expr |
venir siendo | | be⇒ vi |
venir sucediendo | | be happening v expr |
ver venir loc verb | coloquial (predecir) | see [sth] coming v expr |
| | predict⇒, foresee⇒ vi |
| Rafael y Laura vieron venir su divorcio desde que comenzaron a tener problemas de dinero. |
verse venir loc verb | coloquial (ser predecible) | be obvious⇒, be apparent⇒ vi |
verlas venir loc verb | coloquial (anticipar) | see them coming v expr |
verlo venir loc verb | coloquial (anticipar) | see it coming v expr |
| Pedro lo vio venir pero no pudo hacer nada para evitarlo. |