soltar



  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (93)
  • Definición
  • Sinónimos

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
soltar vtr (desasir algo) (weapon)let go, put down vtr phrasal sep
  drop vtr
 Les habla el comisario. Suelten las armas y salgan con los brazos en alto.
 This is the captain. Put down your guns and come out with your hands up.
soltar vtr (desatar algo) (allow to fall)let down vtr phrasal sep
  (release)let go vtr phrasal sep
 María le soltó el pelo a la niña.
 Maria let the girl's hair down.
 Esta oración no es una traducción de la original. The wrestler let go of his opponent on the referee's command.
soltar vtr (dejar en libertad)let loose, set free vtr + adj
  (prisoner)free, release vtr
 Patricia suelta a los perros para que corran por el parque. Las niñas soltaron las gallinas del corral.
 The girls let the hens loose from the yard.
soltar vtr (perder, dejar salir)lose, leak vtr
 El globo suelta aire; tirad el lastre.
 The hot-air balloon is leaking air. Throw out the ballast.
soltar vtr informal (decir bruscamente)let fly, let out v expr
 El jefe soltó una palabrota y se marchó.
 The boss let out an expletive and left.
soltar vi (incitar, irritar: perros)set on vtr phrasal sep
  (slang)sic on vtr phrasal sep
 Suéltale a los perros, que lo echen a mordiscos.
 Set the dogs on him. They'll tear him to pieces.
soltarse v prnl (desasirse, desunirse)come loose v expr
 Algunas teclas de la vieja computadora se soltaron.
 Some of the keys on the old computer have come loose.
soltarse v prnl (desatarse, desanudarse)come loose v expr
 El haz se soltó con el movimiento de la carreta y los leños quedaron esparcidos en el camino.
 The bundle came loose from the movement of the cart and the logs were scattered on the road.
soltarse v prnl (liberarse, huir)break loose v expr
 El perro se soltó y atacó a un vecino.
 The dog broke loose and attacked a neighbour.
soltarse v prnl (desenvolverse, relajarse)loosen up, let your hair down v expr
  (figurative)break free, let go v expr
  come out of your shell v expr
 Pablo es demasiado tímido y no se suelta en público.
 Pablo is too shy and doesn't loosen up in public.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
soltar vtr informal (golpe: pegar) (colloquial)let loose with v expr
  land, unleash vtr
 El púgil soltó un par de derechazos brutales.
 The boxer let loose with a pair of brutal rights.
soltarse a hacer algo v prnl + prep informal (empezar, comenzar)start to do [sth], start doing [sth] v expr
  (informal)get going vi + prep
 Los niños no suelen soltarse a andar antes de cumplir un año.
 Children don't usually start walking before they are one year old.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
no soltar prenda loc verb (no dar información)not [sb] let on expr
  (UK)keep mum v expr
  hold your cards close to your chest v expr
 La actriz no soltó prenda sobre las razones de su divorcio.
 The actress did not let on about the reasons for her divorce.
 Esta oración no es una traducción de la original. Maria held her cards close to her chest during negotiations.
soltar amarras loc verb (desanclar el barco) (nautical)cast off v expr
  cut loose the moorings v expr
 El capitán soltó amarras y el barco se alejó rápidamente del muelle.
 The capitan cast off and the ship quickly moved away from the dock.
soltar amarras loc verb figurado (liberarse, alejarse)cut loose v expr
  leave all ties behind, sever ties v expr
  cast off, let go v expr
 Ya me cansé de este trabajo: es hora de soltar amarras y buscar algo nuevo.
 I've grown tired of this job: it's time to cut loose and look for something new
soltar el buche loc verb coloquial (largar)work hard vi + adv
  confess vtr
soltar el mirlo loc verb figurado (empezar a hablar)begin to talk v expr
  (informal)start chatting away v expr
 En cuanto me ve empieza a soltar el mirlo.
soltar el ovillo loc verb AmL, coloquial (dejar atrás lo que te disgusta) (figurative)let the cat out of the bag v expr
  let go of what bothers you v expr
soltar la perra loc verb AmL, coloquial (jactarse antes de la victoria)boast too soon, claim victory prematurely v expr
soltar la sopa loc verb MX, coloquial (confesar, contar) (colloquial)spill the beans v expr
  (figurative)let the cat out of the bag v expr
  (slang)spill the tea v expr
 El sospechoso no aguantó y soltó la sopa durante el interrogatorio con la policía.
soltar una coz,
soltarle una coz
loc verb
ES, coloquial (decir una grosería)answer rudely vtr + adv
  insult vtr
 No pienso volver a hablarle y darle la oportunidad de que me suelte otra coz.
 I don't intend to talk to him again and give him another chance to answer me rudely.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'soltar' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "soltar" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'soltar'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!