Principal Translations |
soltar⇒ vtr | (desasir algo) (weapon) | let go, put down vtr phrasal sep |
| | drop⇒ vtr |
| Les habla el comisario. Suelten las armas y salgan con los brazos en alto. |
| This is the captain. Put down your guns and come out with your hands up. |
soltar vtr | (desatar algo) (allow to fall) | let down vtr phrasal sep |
| (release) | let go vtr phrasal sep |
| María le soltó el pelo a la niña. |
| Maria let the girl's hair down. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The wrestler let go of his opponent on the referee's command. |
soltar vtr | (dejar en libertad) | let loose, set free vtr + adj |
| (prisoner) | free⇒, release⇒ vtr |
| Patricia suelta a los perros para que corran por el parque. Las niñas soltaron las gallinas del corral. |
| The girls let the hens loose from the yard. |
soltar vtr | (perder, dejar salir) | lose⇒, leak⇒ vtr |
| El globo suelta aire; tirad el lastre. |
| The hot-air balloon is leaking air. Throw out the ballast. |
soltar vtr | informal (decir bruscamente) | let fly, let out v expr |
| El jefe soltó una palabrota y se marchó. |
| The boss let out an expletive and left. |
soltar vi | (incitar, irritar: perros) | set on vtr phrasal sep |
| (slang) | sic on vtr phrasal sep |
| Suéltale a los perros, que lo echen a mordiscos. |
| Set the dogs on him. They'll tear him to pieces. |
soltarse⇒ v prnl | (desasirse, desunirse) | come loose v expr |
| Algunas teclas de la vieja computadora se soltaron. |
| Some of the keys on the old computer have come loose. |
soltarse v prnl | (desatarse, desanudarse) | come loose v expr |
| El haz se soltó con el movimiento de la carreta y los leños quedaron esparcidos en el camino. |
| The bundle came loose from the movement of the cart and the logs were scattered on the road. |
soltarse v prnl | (liberarse, huir) | break loose v expr |
| El perro se soltó y atacó a un vecino. |
| The dog broke loose and attacked a neighbour. |
soltarse v prnl | (desenvolverse, relajarse) | loosen up, let your hair down v expr |
| (figurative) | break free, let go v expr |
| | come out of your shell v expr |
| Pablo es demasiado tímido y no se suelta en público. |
| Pablo is too shy and doesn't loosen up in public. |
Additional Translations |
soltar⇒ vtr | informal (golpe: pegar) (colloquial) | let loose with v expr |
| | land⇒, unleash⇒ vtr |
| El púgil soltó un par de derechazos brutales. |
| The boxer let loose with a pair of brutal rights. |
soltarse a hacer algo v prnl + prep | informal (empezar, comenzar) | start to do [sth], start doing [sth] v expr |
| (informal) | get going vi + prep |
| Los niños no suelen soltarse a andar antes de cumplir un año. |
| Children don't usually start walking before they are one year old. |