Compound Forms: sentido | sentir |
cobrar sentido loc verb | (hacerse lógico) | make sense vtr + n |
| El teorema cobra sentido al aplicarlo en la vida real. |
| The theorem makes sense when applied to real life. |
dar sentido a algo loc verb | (razón de ser) | give [sth] meaning, make sense of [sth] v expr |
| Juan se fue a la India a tratar de darle sentido a su vida. |
| Juan went to India to try to give his life meaning. |
doble sentido loc nom m | (humor: sentido oculto) (innuendo) | double meaning n |
| (formal) | double entendre n |
| | innuendo n |
| | pun, play on words n |
| Juan siempre hace chistes con doble sentido. |
| Juan always tells jokes which have a double meaning. |
el sentido de la vida loc nom m | (la razón de la existencia) | the meaning of life n |
| Siempre estamos buscando el sentido de la vida. |
| We're always looking for the meaning of life. |
en cierto modo, en cierto sentido loc adv | (en algunos aspectos) | in a way expr |
| | in some way expr |
| (formal) | in a certain way expr |
| En cierto modo, Marcos parece haber madurado desde la última vez que vino. |
| In a way, Marcos seems to have matured since the last time that he came. |
| In some way, Marcos seems to have matured since the last time that he came. |
| In a certain way, Marcos seems to have matured since the last time that he came. |
en el mismo sentido loc adv | (en la misma dirección) (movement) | in the same direction expr |
| Ambos autos recorren la carretera en el mismo sentido. |
| Both cars drive down the road in the same direction. |
en el mismo sentido loc adv | (en la misma línea) | in the same way expr |
| | in the same vein expr |
| (movement) | in the same direction expr |
| El senador se expresó en el mismo sentido que el presidente con respecto a la crisis económica. |
| The senator spoke out, in the same way as the President, with respect to the economic crisis. |
en el sentido expr | (tipo de significado) | in the [adjective] sense expr |
| | in the [adjective] meaning of the word expr |
Note: Se construye con adjetivo. |
| Cada cabeza es un mundo, en el sentido metafórico. |
| Every mind is a world, in the metaphoric sense. |
en el sentido contrario de las agujas del reloj expr | (hacia la izquierda) | counterclockwise adv |
en el sentido de las manillas del reloj, en el sentido de las agujas del reloj loc adv | (en la dirección del reloj) | clockwise adv |
| La prueba consistía en dar veinte vueltas a la cancha en el sentido de las manillas del reloj. |
en este sentido loc adv | (respecto a esto) | on this matter, on this point expr |
| | in this sense expr |
| Llegar tarde al trabajo puede hacer que te despidan; el reglamento de la empresa es muy claro en este sentido. |
| Arriving late to work can get you fired and the company's rules are very clear on this matter. |
en ningún sentido loc adv | (en ningún aspecto) (with negative) | in any sense expr |
| (formal) | in no sense expr |
| (informal) | in no way expr |
| (informal, with negative) | in any way expr |
| Rómulo no es intolerante en ningún sentido con personas que son distintas que él. |
| Romulo is not intolerant in any sense with people who are different to him. |
en sentido amplio loc adv | (a nivel general) | on the whole expr |
| | broadly, generally expr |
| | in a general sense expr |
| | in a broad sense expr |
| En sentido amplio, los delegados tienden a mostrarse en desacuerdo con el tratado. |
| On the whole, delegates tend to disagree with the treaty. |
en sentido contrario loc adv | (en dirección opuesta) | in the opposite direction expr |
| (roads) | against traffic, in the wrong way expr |
| Los ciclistas recorrieron la autopista en sentido contrario. |
| The cyclists went along the highway in the opposite direction. |
en sentido contrario loc adv | (con opinión opuesta) | to the contrary, in opposition expr |
| | opposed adj |
| Aunque el ministro está de acuerdo con las medidas, el presidente se expresó en sentido contrario. |
| Even though the minister agrees with the measures, the President was in opposition. |
en todo el sentido de la palabra loc adv | (al mayor grado) | in the full sense of the word expr |
| Con esa actitud, Joaquín demostró que es deshonesto en todo el sentido de la palabra. |
hacer perder el sentido loc verb | (causar desmayo) | make you lose consciousness v expr |
| (informal) | make you pass out v expr |
| Esa sustancia es peligrosa; puede hacerte perder el sentido. |
no tener sentido que se haga algo loc verb | (carecer de finalidad) | be no point in doing [sth] v expr |
| | make no sense for [sth] v expr |
| No tenía sentido que siguiéramos juntos; siempre nos heríamos. |
perder el sentido loc verb | (desmayarse) | faint⇒ vi |
| | lose consciousness v expr |
| Hacía mucho calor y la chica perdió el sentido. |
| It was very hot and the girl fainted. |
| It was very hot and the girl lost consciousness. |
pérdida del sentido nf + loc adj | (desmayo) | sensory loss n |
| | dizzy spell n |
| (colloquial) | huffing and puffing n |
| Sufrió una pérdida del sentido ocasionada por una bajada de tensión. |
privado de sentido loc adj | (que ha perdido el sentido) (formal) | bereft of sense, lacking in sense adj |
| | senseless adj |
| (colloquial) | make no sense at all v expr |
| El discurso del autor está privado de sentido. |
quitar el sentido loc verb | coloquial (gustar mucho) | be out of this world v expr |
| | be mouth-watering v expr |
| Los postres del chef quitan el sentido. |
quitar el sentido loc verb | coloquial (asombrar) | take your breath away v expr |
| | be stunning v expr |
| La playa tiene una belleza que quita el sentido. |
sentido común loc nom m | (cordura, sensatez) | common sense n |
| Al conducir borracho demuestra no tener sentido común. |
| Driving drunk shows that he doesn't have common sense. |
sentido de circulación nm + loc adj | (dirección del tráfico) | direction of traffic n |
| El sentido de circulación en Inglaterra es inverso al de los otros países. |
sentido de clase loc nom m | (consciencia de clase) | sense of class n |
| Debemos generar sentido de clase en el pueblo. |
sentido de la orientación nm + loc adj | (saber ubicarse) | sense of direction n |
| Alejandra tiene muy poco sentido de la orientación y siempre se pierde. |
| Alejandra has little sense of direction and always gets lost. |
sentido de orientación nm + loc adj | (capacidad de orientarse) | sense of direction n |
| Tengo un mapa y buen sentido de orientación. Llegaré bien. |
| I have a map and a good sense of direction, so I'll get there easily. |
sentido de pertenencia nm + loc adj | (sensación de formar parte) | sense of belonging n |
| Los jóvenes necesitan generar un sentido de pertenencia con sus pares. |
| Young people need to create a sense of belonging with their peers. |
sentido del deber loc nom m | (obligación moral) | sense of duty n |
| | feeling of duty n |
| Es necesario inculcar el sentido del deber a los jóvenes. |
sentido del gusto nm + loc adj | (apreciación del sabor) | sense of taste n |
| Juan tiene un sentido del gusto muy desarrollado. |
| Juan has a highly developed sense of taste. |
sentido del humor nm + loc adj | (habilidad de ver el lado cómico) (UK) | sense of humour n |
| (US) | sense of humor n |
| El comediante tiene mucho sentido del humor. |
| The comedian has a great sense of humour. |
sentido del ridículo nm + loc adj | (pudor, vergüenza) | feeling of self-consciousness n |
| | embarrassment, feeling of embarrassment n |
| | no tener sentido del ridículo : not be afraid to make a fool of yourself v expr |
| Si quieres ser actor conviene no tener sentido del ridículo. |
| If you want to be an actor you'd better not be afraid of making a fool of yourself. |
sentido del tacto nm + loc adj | (percepción por el contacto) | sense of touch n |
| Algunas drogas incrementan el sentido del tacto. |
| Some drugs heighten the sense of touch. |
sentido del tiempo nm | (noción del tiempo) | sense of time n |
| No tiene ningún sentido del tiempo; siempre llega tarde. |
| He's got no sense of time - he's always late. |
sentido figurado nm + adj | (significado representado) | figurative sense adj + n |
| | figuratively speaking expr |
sentido horario nm + adj | (sentido de agujas del reloj) | clockwise adj |
| Los autos giraban en la rotonda en sentido horario. |
sentido peyorativo nm + adj | (sentido despectivo) | pejorative sense, derogatory sense n |
| Juan hizo un comentario con sentido peyorativo y todos lo miraron mal. |
sexto sentido loc nom m | (buena intuición) | sixth sense, intuition n |
| Juan tiene un sexto sentido para conocer a las personas. |
| Juan has a sixth sense when it comes to people. |
sin sentido loc adj | (sin lógica) | senseless adj |
| | illogical adj |
| | nonsensical adj |
| | irrational adj |
| Martín faltó al trabajo con una excusa sin sentido. |
| Martin missed work with a senseless excuse. |
tener sentido loc verb | (ser lógico) | make sense v expr |
| Con la explicación del profesor, el tema de la clase anterior comenzó a tener sentido. |
| When the professor explained it, the subject of the previous class began to make sense. |
tener sentido loc verb | (ser útil) | make sense v expr |
| | be useful vi + adj |
| | be a point v expr |
| Un castigo solo tiene sentido si ayuda a la persona a reflexionar sobre lo que hizo. |
| No tiene sentido discutir con Juan: no entiende razones. |
| A punishment only makes sense if it helps the person reflect on what they did. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. There's no point trying to convince him because he's very stubborn and will never change his mind. |