dormir



  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (82)
  • Definición
  • Sinónimos

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
dormir vi (reposar, descansar)sleep vi
 El bebé duerme en la cuna.
 The baby is sleeping in the cradle.
dormir vi (pasar la noche)sleep vi
  spend the night v expr
 Mañana dormiremos en un hotel.
 Tomorrow night we will sleep in a hotel.
dormir vtr (hacer que alguien duerma)put [sb] to sleep v expr
 Voy a dormir a mi bebé para poder descansar yo un rato.
 Estas pastillas me duermen en unos minutos.
 I'm going to put my baby to sleep so I can rest a little.
dormirse v prnl (caer en reposo)fall asleep vi + adv
  (poetic)drift off vi phrasal
  (informal)nod off vi phrasal
  (colloquial)sack out vtr phrasal insep
 Juan se durmió por el cansancio.
 Juan fell asleep out of exhaustion.
dormirse v prnl (descuidarse) (informal)slack off vi phrasal
  get lazy, get careless vi + adj
 Juan se durmió al final del semestre y suspendió tres materias.
 Juan slacked off at the end of the semester and failed three subjects.
dormirse v prnl (perder la sensibilidad)go numb vi + adj
  (figurative, informal)go to sleep v expr
 Se me ha dormido la pierna y no la siento.
 My leg has gone numb and I can't feel it.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
dormir vtr figurado (poner fin a la vida de un animal) (euphemism)put [sb] to sleep v expr
  put [sb] down v expr
 Como el perro estaba sufriendo, la familia lo llevó al veterinario para que lo durmiera.
 The family took the dog to the vet to put her to sleep and spare her any more suffering.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
SpanishEnglish
antifaz para dormir nm + loc adj (para evitar la luz)sleeping mask, sleep mask n
 Necesitaba usar un antifaz para dormir durante el día.
 He had to use a sleeping mask to sleep during the day.
cría fama y échate a dormir expr (mala reputación)your reputation follows you expr
 Javier está intentando portarse mejor este año, pero parece que la maestra siempre tiene el ojo puesto en él; cría fama y échate a dormir.
 Javier is trying to behave better this year, but it looks like the teacher always has her eye on him. Your reputation follows you.
Cría fama y échate a dormir,
Cría buena fama y échate a dormir
expr
(la buena reputación basta)rest on your laurels v expr
  your reputation follows you v expr
  you've made your bed now lie in it v expr
 Ese autor escribió una novela buena y ahora todo lo que escribe se vende. Cría fama y échate a dormir.
 She wrote one good novel and now everything she writes sells. She can rest on her laurels.
dormir a pierna suelta loc verb coloquial (dormir profundamente)sleep like a log, sleep like a baby v expr
  sleep soundly, sleep profoundly, sleep deeply vi + adv
 Anoche dormí a pierna suelta.
dormir al aire libre loc verb (dormir sin techo)sleep outside v expr
  sleep outdoors v expr
  sleep under the stars v expr
 Mucha gente sin techo duerme al aire libre o bajo un puente.
 Many homeless people sleep outside or under a bridge.
dormir como un ceporro loc verb ES: coloquial (dormir profundamente)sleep like a log v expr
  sleep like a baby v expr
 Anoche dormí como un ceporro y no oí la alarma.
dormir como un leño loc verb coloquial (dormir profundamente)sleep like a log v expr
 No oí la tormenta porque dormía como un leño.
dormir con la conciencia tranquila loc verb figurado (sentirse libre de culpa)go to sleep with a clear conscience v expr
dormir entrepiernado loc verb AmL, coloquial (con alguien)cuddle, snuggle vi
  cuddle up, snuggle up vi + prep
 No me gusta dormir entrepiernado cuando hace calor.
dormir tranquilo loc verb figurado (no tener preocupaciones)sleep peacefully v expr
  (figurative)sleep like a baby v expr
 Juan duerme tranquilo desde que consiguió trabajo.
hora de dormir expr (tiempo de ir a la cama)bedtime n
  time for bed n
 La madre dijo que era hora de dormir y los niños fueron a la cama.
poner a dormir loc verb coloquial (acostar a alguien)put to sleep v expr
 Pon a dormir al bebé que es tarde para que esté despierto.
 Put the baby to sleep; it's too late for him to be up.
poner a dormir loc verb figurado (poner fin a la vida de un animal)put to sleep v expr
 La veterinaria puso a dormir al caballo que se había quebrado una pata.
quedarse a dormir loc verb (pasar la noche)sleep vi
  (for one night)stay over, sleep over vi phrasal
 ¿Tu niñera se queda a dormir en tu casa?
 Does your nanny sleep at your house?
saco de dormir nm (edredón de acampada)sleeping-bag n
 Llevaré mi tienda de campaña y mi saco de dormir.
 I will take my camping tent and my sleeping bag.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'dormir' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "dormir" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'dormir'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!